1 Coríntios 8
Bepaŋ'Walaŋ Folofolok Kobuli (NOP) vs ARA
1 Mede noli youtnamgiŋ wendok indiŋ yolat. Me nolidi indiŋ yoiŋ, indi adi bepaŋ yalayalaŋdok kale dumuŋ heyemiiŋ wendiniŋ mebi agaŋ nadiyam. Unduŋ yoŋa nehitok nadiune loloŋnit tilak. Iŋgoŋ mebi nadinadi hogokdi folooŋ mu tilak. Welesiloŋdi biyagoŋ nihikiutak.
1 No que se refere às coisas sacrificadas a ídolos, reconhecemos que todos somos senhores do saber. O saber ensoberbece, mas o amor edifica.
2 Me niŋdi “Na nemenemek agaŋ nadidapmalat” yolak, me undiniŋ adi nadinadi kedehi noli moŋgotdok talik kamehep tilak.
2 Se alguém julga saber alguma coisa, com efeito, não aprendeu ainda como convém saber.
3 Eŋ me niŋ adi weleŋdi Bepaŋ kahilelak adi yadi agaŋ Bepaŋdi nadimilak.
3 Mas, se alguém ama a Deus, esse é conhecido por ele.
4 Unduŋ doktiŋa kale muni heyemiiŋ wendok indiŋ nadineŋ: bepaŋ yalayalaŋ hogohogok kwetfoloŋ diniŋ wendi folooŋ mu tiiŋ. Bepaŋ hinek adi kubugoŋdi folooŋ tilak.
4 No tocante à comida sacrificada a ídolos, sabemos que o ídolo, de si mesmo, nada é no mundo e que não há senão um só Deus.
5 Bepaŋ yalayalaŋ kunum gineŋ be kwetfoloŋ hatiiŋ mede unduŋ yobune bepaŋ yalayalaŋ eŋ wapum yalayalaŋ fee kisaŋ hatiiŋ tilak.
5 Porque, ainda que há também alguns que se chamem deuses, quer no céu ou sobre a terra, como há muitos deuses e muitos senhores,
6 Iŋgoŋ indi yadi Bepaŋ kubugoŋdi Betnik hatinimilak. Nemenemek hogohogok i adi’walaaniŋ mintaguk. Tiŋa undugoŋ Jesu Kilisto ne kubugoŋdi Wapumnik hatiŋa nemenemek hogohogok yehitubu-mintaguk. Tiŋa ne kubugoŋdi hatihati nimbune Bepaŋdok gigit tugumun hatiyam.
6 todavia, para nós há um só Deus, o Pai, de quem são todas as coisas e para quem existimos; e um só Senhor, Jesus Cristo, pelo qual são todas as coisas, e nós também, por ele.
7 Me nolidi u mu nadidakaleiŋ. Nolidi koom bepaŋ yalayalaŋ hekidok nadiune folooŋ tuguk doktiŋa aditok kale muni heiŋ u naaŋ indiŋ nadisuiŋ: kale dumuŋ yoŋ adi bepaŋ yalayalaŋ diniŋ hinek. Adi nadidakalehikdi fafaŋeniŋ mu hatak doktiŋa kale dumuŋ u naaŋ nadiune yomnit tilak.
7 Entretanto, não há esse conhecimento em todos; porque alguns, por efeito da familiaridade até agora com o ídolo, ainda comem dessas coisas como a ele sacrificadas; e a consciência destes, por ser fraca, vem a contaminar-se.
8 Kale nanaŋedi Bepaŋdut mu nihibopnelak. Bepaŋ’walaŋ namanda foloŋ kale nanaŋe mu nanim wendi yom mu tilak. Be fiit nanim iŋgoŋ Bepaŋ’walaŋ namanda foloŋ momooŋ hinek tuwot mu tibek.
8 Não é a comida que nos recomendará a Deus, pois nada perderemos, se não comermos, e nada ganharemos, se comermos.
9 Ala nanaŋe ube ube kaka nanaŋdok u hide nadinadiŋila nayaneeŋ. Hidi unduŋ tubune me nadisukilitihik mu fafaŋelak undihidi habuŋa nadiune kadakawaakneŋ.
9 Vede, porém, que esta vossa liberdade não venha, de algum modo, a ser tropeço para os fracos.
10 Hidi bepaŋ yalayalaŋ niutumba yotneŋ ilaŋa nanaŋe nalune me nadisukilitihik mu kilitilak adi’walaaniŋ niŋdi habuŋa “Nu maaŋ adi nalak undugoŋ nawit” unduŋ nadiŋa fooŋ ila bepaŋ yalayalaŋdok kale muni hebop tiiŋ u nawaak.
10 Porque, se alguém te vir a ti, que és dotado de saber, à mesa, em templo de ídolo, não será a consciência do que é fraco induzida a participar de comidas sacrificadas a ídolos?
11 Hidi’walaŋ titiŋhik be nadinadihik undiniŋdi me nadisukilitiŋiŋ fafaŋe mu tilak u tubukadakawaakneŋ. Jesu Kilistodi notnik u maaŋ nagitdok tiŋa kumuŋguk.
11 E assim, por causa do teu saber, perece o irmão fraco, pelo qual Cristo morreu.
12 Nadiiŋ be? Nohiye noli nadisukilitihik mu kilitilak kaŋ hidi yom u tiŋa adi’walaŋ nadisukilitihik tubukadakaiŋ. Kadakaniŋ woŋ adi Kilisto-ku timiiŋ oŋ.
12 E deste modo, pecando contra os irmãos, golpeando-lhes a consciência fraca, é contra Cristo que pecais.
13 Unduŋ doktiŋa nu indiŋ nadilat. Notnedi kale naaŋ yomnit tilak doktiŋa nu kale mu naaŋ hogok hinek hatiluwaat. Tiyauge unduŋ tibene notnedi undugoŋ tiŋa yom tibaakneŋ.
13 E, por isso, se a comida serve de escândalo a meu irmão, nunca mais comerei carne, para que não venha a escandalizá-lo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.