Filipenses 4
พระคริสตธรรมคัมภีร ภาคพันธสัญญาใหม (NOD) vs ARA
1 ย้อนจาอั้น ปี้น้องผู้เจื้อตี้ข้าพเจ้าฮักกับกึ๊ดเติงหา ตี้เยียะหื้อข้าพเจ้าจื้นจมยินดีกับภูมิใจ๋ขนาด ต้านตังหลายตี้ข้าพเจ้าฮักเหย หื้อมั่นคงในองค์พระผู้เป๋นเจ้าเต๊อะ
1 Portanto, meus irmãos, amados e mui saudosos, minha alegria e coroa, sim, amados, permanecei, deste modo, firmes no Senhor.
2 ข้าพเจ้าขอวิงวอนนางยูโอเดียกับนางสินทิเคหื้อเป๋นน้ำนึ่งใจ๋เดียวกั๋น ย้อนเป๋นคนขององค์พระผู้เป๋นเจ้าตวยกั๋น
2 Rogo a Evódia e rogo a Síntique pensem concordemente, no Senhor.
3 หมู่ต้านตี้เป๋นเปื้อนฮ่วมฮับใจ๊ ข้าพเจ้าก็ขอต้านตวย หื้อจ้วยแม่ญิงสองคนนี้หื้อเข้ากั๋น ย้อนหมู่นางเกยเยียะก๋านหนักฮ่วมกับข้าพเจ้า ตึงเคลเมนท์กับคนอื่นๆ ตี้เป๋นเปื้อนฮ่วมฮับใจ๊ตวยกั๋นในก๋านบอกข่าวดี เซิ่งพระเจ้าได้จดจื้อของหมู่เขาตึงหมด ลงในหนังสือแห่งจีวิตแล้ว
3 A ti, fiel companheiro de jugo, também peço que as auxilies, pois juntas se esforçaram comigo no evangelho, também com Clemente e com os demais cooperadores meus, cujos nomes se encontram no Livro da Vida.
4 หื้อจื้นจมยินดีกู้เวลา ย้อนเป๋นคนขององค์พระผู้เป๋นเจ้าข้าพเจ้าขอย้ำแหมเตื้อว่าหื้อจื้นจมยินดีเต๊อะ
4 Alegrai-vos sempre no Senhor; outra vez digo: alegrai-vos.
5 หื้อกู้คนหันว่าหมู่ต้านเป๋นคนสุภาพอ่อนน้อมต่อคนอื่นๆ องค์พระผู้เป๋นเจ้าใก้จะปิ๊กมาแล้ว
5 Seja a vossa moderação conhecida de todos os homens. Perto está o Senhor.
6 บ่ดีฮ้อนใจ๋ในเรื่องใดๆ เลย แต่ในกู้สถานก๋ารณ์ หื้อขอจากพระเจ้าในสิ่งตี้ต้านต้องก๋านด้วยก๋านอธิษฐาน ก๋านอ้อนวอน กับก๋านขอบพระคุณ
6 Não andeis ansiosos de coisa alguma; em tudo, porém, sejam conhecidas, diante de Deus, as vossas petições, pela oração e pela súplica, com ações de graças.
7 แล้วพระเจ้าจะโผดหื้อต้านมีสันติสุขตี้เกิ๋นความเข้าใจ๋ของเฮา สันติสุขนี้จะฮักษาจิตใจ๋กับกำกึ๊ดของต้านไว้ในพระเยซูคริสต์
7 E a paz de Deus, que excede todo o entendimento, guardará o vosso coração e a vossa mente em Cristo Jesus.
8 ปี้น้องผู้เจื้อตังหลาย ข้าพเจ้าขอสรุปว่า ขอกึ๊ดหื้อดีในสิ่งต่างๆ ต่อไปนี้ คือสิ่งตี้เป๋นแต๊ ตี้น่านับถือ ตี้ยุติธรรม ตี้บริสุทธิ์ ตี้สมควรจะฮัก กับตี้น่ายกย่อง ถ้ามีสิ่งใดตี้ดีกับสมควรจะสรรเสริญ ก็ขอหื้อกึ๊ดในสิ่งนั้นหื้อดีๆ
8 Finalmente, irmãos, tudo o que é verdadeiro, tudo o que é respeitável, tudo o que é justo, tudo o que é puro, tudo o que é amável, tudo o que é de boa fama, se alguma virtude há e se algum louvor existe, seja isso o que ocupe o vosso pensamento.
9 ขอหื้อเยียะตวยต๋ามตี้ได้เฮียนฮู้ ได้ฮับ ได้ยิน กับได้หันจากข้าพเจ้า แล้วพระเจ้าผู้หื้อสันติสุขจะอยู่กับหมู่ต้าน
9 O que também aprendestes, e recebestes, e ouvistes, e vistes em mim, isso praticai; e o Deus da paz será convosco.
10 ข้าพเจ้ามีความจื้นจมยินดีตี้มาจากองค์พระผู้เป๋นเจ้านักขนาด ย้อนว่าต๋อนนี้ต้านตังหลายก็ห่วงใยข้าพเจ้าแหมเตื้อ แต๊ๆ แล้ว ต้านห่วงใยข้าพเจ้าตลอดอยู่แล้ว แต่บ่มีโอกาสแสดงออก
10 Alegrei-me, sobremaneira, no Senhor porque, agora, uma vez mais, renovastes a meu favor o vosso cuidado; o qual também já tínheis antes, mas vos faltava oportunidade.
11 ตี้ข้าพเจ้าอู้จาอี้บ่ได้หมายความว่าข้าพเจ้าก่ำลังตุ๊ก แต่ย้อนข้าพเจ้าเฮียนฮู้ตี้จะปอใจ๋ในกู้สถานก๋ารณ์
11 Digo isto, não por causa da pobreza, porque aprendi a viver contente em toda e qualquer situação.
12 ข้าพเจ้าฮู้แล้วว่ายามมีนัก กาว่ามีบ่ปอเป๋นจาใดพ่อง ข้าพเจ้าเฮียนฮู้ตี้จะอยู่ได้ บ่ว่าจะอยู่ในสถานก๋ารณ์ไหนกาว่ากู้ๆ สถานก๋ารณ์ บ่ว่าจะอิ่ม กาว่ากั้นข้าวอยากน้ำ บ่ว่าจะมีนักล้ำไปกาว่าหน้อยล้ำไป
12 Tanto sei estar humilhado como também ser honrado; de tudo e em todas as circunstâncias, já tenho experiência, tanto de fartura como de fome; assim de abundância como de escassez;
13 ข้าพเจ้าเยียะผ่านกู้อย่างได้ย้อนพระคริสต์เป๋นผู้ตี้หื้อแฮงกับข้าพเจ้า
13 tudo posso naquele que me fortalece.
14 จาใดก็ต๋าม หมู่ต้านก็เยียะได้ดีตี้ได้จ้วยเหลือข้าพเจ้าต๋อนตี้ตุ๊กยาก
14 Todavia, fizestes bem, associando-vos na minha tribulação.
15 ต้านจาวฟีลิปปีตังหลายฮู้ดีอยู่แล้วว่าตั้งแต่ข้าพเจ้าออกจากแคว้นมาซิโดเนียไปบอกข่าวดีนั้น ก็บ่มีคริสตจักรสักตี้ตี้หื้อก๋านจ้วยเหลือข้าพเจ้า มีก้าหมู่ต้านเต้าอั้น
15 E sabeis também vós, ó filipenses, que, no início do evangelho, quando parti da Macedônia, nenhuma igreja se associou comigo no tocante a dar e receber, senão unicamente vós outros;
16 แม้แต่ต๋อนตี้ข้าพเจ้าอยู่ในเมืองเธสะโลนิก๋า หมู่ต้านก็ส่งความจ้วยเหลือไปหื้อข้าพเจ้าหลายเตื้อ
16 porque até para Tessalônica mandastes não somente uma vez, mas duas, o bastante para as minhas necessidades.
17 ข้าพเจ้าอู้จาอี้บ่ใจ้ต้องก๋านฮับของอะหยังจากหมู่ต้าน แต่ว่าข้าพเจ้าใค่หื้อพระเจ้าปั๋นปอนหมู่ต้านนักๆ ย้อนได้จ้วยเหลือข้าพเจ้า
17 Não que eu procure o donativo, mas o que realmente me interessa é o fruto que aumente o vosso crédito.
18 ข้าพเจ้าได้ฮับกู้อย่างครบแล้ว กับมีอย่างเหลือเฟือตวย ข้าพเจ้ามีกู้อย่างตี้จ๋ำเป๋น ย้อนได้ฮับสิ่งตี้หมู่ต้านฝากเอปาโฟรดิทัสมาหื้อ ของฝากหมู่นี้เป๋นเหมือนเครื่องปู่จาตี้หอมหวาน“เครื่องปู่จาตี้หอมหวาน” ใน 4:18 อ้างเถิงสัตว์ตี้เผาปู่จาในพระคัมภีร์พันธสัญญาเก่า|src="LB00255B Philippians fragrant offering 4_18.TIF" size="col" ref="4:18" เป๋นเครื่องถวายตี้พระเจ้ายอมฮับกับเปิงใจ๋ตวย
18 Recebi tudo e tenho abundância; estou suprido, desde que Epafrodito me passou às mãos o que me veio de vossa parte como aroma suave, como sacrifício aceitável e aprazível a Deus.
19 กับพระเจ้าตี้ข้าพเจ้าฮับใจ๊ จะจัดหากู้สิ่งตี้หมู่ต้านต้องก๋านจากความมั่งคั่งตี้สมบูรณ์ของพระองค์ โดยผ่านตางพระเยซูคริสต์
19 E o meu Deus, segundo a sua riqueza em glória, há de suprir, em Cristo Jesus, cada uma de vossas necessidades.
20 ขอเกียรติจงมีแก่พระเจ้าพระบิดาของเฮาตลอดไป อาเมน
20 Ora, a nosso Deus e Pai seja a glória pelos séculos dos séculos. Amém!
21 ข้าพเจ้าฝากกำกึ๊ดเติงหาคนของพระเจ้าผู้ตี้เจื้อพระเยซูคริสต์กู้คน หมู่ปี้น้องผู้เจื้อตี้อยู่ตวยข้าพเจ้าก็ฝากกำกึ๊ดเติงหาต้านตวย
21 Saudai cada um dos santos em Cristo Jesus. Os irmãos que se acham comigo vos saúdam.
22 คนของพระเจ้ากู้คนตี้นี่ก็ฝากกำกึ๊ดเติงหาต้านตวย โดยเฉพาะคนตี้เยียะก๋านอยู่ในฮั้วในวังของจักรพรรดิ
22 Todos os santos vos saúdam, especialmente os da casa de César.
23 ขอหื้อพระคุณของพระเยซูคริสต์องค์พระผู้เป๋นเจ้า จงมีแก่ต้านตังหลายเต๊อะ
23 A graça do Senhor Jesus Cristo seja com o vosso espírito.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Filipenses 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.