Colossenses 2
พระคริสตธรรมคัมภีร ภาคพันธสัญญาใหม (NOD) vs ARC
1 ข้าพเจ้าใค่หื้อต้านตังหลายฮู้ว่าข้าพเจ้าฮำเยียะก๋านหนักเปื้อต้าน เปื้อจาวเมืองเลาดีเซีย กับเปื้อคนตังหลายตี้บ่เกยหันหน้าข้าพเจ้า
1 Porque quero que saibais quão grande combate tenho por vós, e pelos que estão em Laodiceia, e por quantos não viram o meu rosto em carne;
2 ข้าพเจ้าเยียะจาอี้เปื้อหมู่เขาจะมีก๋ำลังใจ๋ มีความฮักตี้จะเยียะหื้อเขาเป๋นอันนึ่งอันเดียวกั๋น กับมีความฮู้ความเข้าใจ๋อย่างเต๋มตี้ในข้อล้ำเลิ็กของพระเจ้า คือพระคริสต์
2 para que os seus corações sejam consolados, e estejam unidos em amor e enriquecidos da plenitude da inteligência, para conhecimento do mistério de Deus — Cristo,
3 เซิ่งขุมสมบัติแห่งผญาปั๋ญญากับความฮู้ตึงหมดของพระเจ้าก็เก็บซ่อนอยู่ในพระองค์
3 em quem estão escondidos todos os tesouros da sabedoria e da ciência.
4 ข้าพเจ้าบอกต้านเรื่องนี้ เปื้อบ่หื้อใผจุล่ายต้านโดยกำอู้ม่วนจ๋าหวานกับน่าเจื้อถือ
4 E digo isto para que ninguém vos engane com palavras persuasivas.
5 ย้อนว่า เถิงแม้ตั๋วข้าพเจ้าบ่ได้อยู่ตี้หั้น แต่ใจ๋ก็อยู่กับต้าน ข้าพเจ้ามีความจื้นจมยินดีตี้หันว่าต้านอยู่ตวยกั๋นอย่างมีระเบียบวินัยในแบบผู้เจื้อ กับมีความเจื้อมั่นคงในพระคริสต์
5 Porque, ainda que esteja ausente quanto ao corpo, contudo, em espírito, estou convosco, regozijando-me e vendo a vossa ordem e a firmeza da vossa fé em Cristo.
6 ย้อนว่าต้านได้ยอมฮับพระเยซูคริสต์เป๋นองค์พระผู้เป๋นเจ้าแล้ว ก็ขอหื้อต้านใจ๊จีวิตเป๋นอันนึ่งอันเดียวกั๋นกับพระเยซูคริสต์ต่อไป
6 Como, pois, recebestes o Senhor Jesus Cristo, assim também andai nele,
7 หื้อมั่นคงในความเจื้อกับวางใจ๋ในพระเยซู กับหื้อจีวิตของต้านเติบโตในความสัมพันธ์กับพระองค์นักขึ้น หื้อเข้มแข็งในความเจื้อต๋ามตี้ต้านได้เฮียนฮู้เรื่องนี้มาแล้ว กับหื้อขอบพระคุณพระเจ้าอย่างล้นเหลือ
7 arraigados e edificados nele e confirmados na fé, assim como fostes ensinados, crescendo em ação de graças.
8 หละวังหื้อดี ห้ามหื้อใผใจ๊หลักปรัชญาตี้น่าเจื้อถือ กับกำสอนตี้ม่วนหูแต่บ่มีแก่นสาน มาจุล่ายต้านหื้อเป๋นสาวกของเขาได้ เรื่องหมู่นี้เป๋นก้าฮีตเก่าฮอยเดิมของคนกับวิญญาณต่างๆ ของโลกนี้ บ่ใจ้ของพระคริสต์
8 Tende cuidado para que ninguém vos faça presa sua, por meio de filosofias e vãs sutilezas, segundo a tradição dos homens, segundo os rudimentos do mundo e não segundo Cristo;
9 ย้อนว่าสภาพของพระเจ้าตี้สมบูรณ์กู้อย่างก็ได้สำแดงในตั๋วของพระเยซูแล้ว
9 porque nele habita corporalmente toda a plenitude da divindade.
10 กับพระเจ้าเยียะหื้อหมู่ต้านเต๋มบริบูรณ์ในฝ่ายจิตวิญญาณโดยเป๋นอันนึ่งอันเดียวกั๋นกับพระเยซูคริสต์ ตี้เป๋นใหญ่เหลือวิญญาณตึงหมดตี้เป๋นผู้ปกครอง กับตี้เป๋นผู้มีสิทธิอำนาจตึงหมด
10 E estais perfeitos nele, que é a cabeça de todo principado e potestade;
11 เมื่อต้านมาฮับเจื้อพระคริสต์ ก็เหมือนได้เข้าพิธีสุหนัต แต่บ่ใจ้ก๋านสุหนัตตี้คนเยียะหื้อ แต่เป๋นก๋านสุหนัตตางจิตวิญญาณโดยพระคริสต์ คือก๋านตัดสันดานบาปของเฮาออกไป
11 no qual também estais circuncidados com a circuncisão não feita por mão no despojo do corpo da carne: a circuncisão de Cristo.
12 เมื่อต้านฮับบัพติศมาก็เหมือนถูกฝังไว้กับพระคริสต์แล้ว กับพระเจ้าเยียะหื้อเป๋นขึ้นจากความต๋ายฮ่วมกับพระคริสต์ ย้อนต้านได้เจื้อในอำนาจของพระเจ้าผู้ได้เยียะหื้อพระองค์เป๋นขึ้นจากความต๋าย
12 Sepultados com ele no batismo, nele também ressuscitastes pela fé no poder de Deus, que o ressuscitou dos mortos.
13 ตะก่อนหมู่ต้านเผียบเหมือนคนตี้ต๋ายไปแล้วในฝ่ายจิตวิญญาณย้อนซอบเยียะบาป กับยังอยู่ใต้อำนาจของสันดานบาป แต่พระเจ้าก็หื้อต้านมีจีวิตใหม่ฮ่วมกับพระคริสต์ กับได้ยกโต้ษบาปหื้อต้านแล้ว
13 E, quando vós estáveis mortos nos pecados e na incircuncisão da vossa carne, vos vivificou juntamente com ele, perdoando-vos todas as ofensas,
14 พระองค์ได้ยกเลิกบันทึกข้อหาตี้นาบโต้ษต้านย้อนก๋านฝ่าฝืนบทบัญญัติ โดยได้ทำลายบันทึกข้อหานี้เมื่อพระเยซูถูกเขิงไว้ตี้ไม้ก๋างเขน
14 havendo riscado a cédula que era contra nós nas suas ordenanças, a qual de alguma maneira nos era contrária, e a tirou do meio de nós, cravando-a na cruz.
15 พระเจ้ายึดอำนาจจากวิญญาณตี้เป๋นผู้ปกครอง กับตี้เป๋นผู้มีสิทธิอำนาจเหีย พระองค์ได้เยียะหื้อหมู่นี้ขายขี้หน้า หื้อกู้คนหันว่าพระองค์ได้ผาบหมู่นี้แล้วเมื่อพระคริสต์ต๋ายบนไม้ก๋างเขน
15 E, despojando os principados e potestades, os expôs publicamente e deles triunfou em si mesmo.
16 ย้อนจาอี้บ่ต้องสนใจ๋เมื่อใผว่าต้านในสิ่งตี้กิ๋นตี้ดื่ม ตึงตี้ต้านบ่ได้เข้าฮ่วมงานตางศาสนา กาว่าพิธีวันต้นเดือน กาว่าบ่นับถือวันสะบาโต
16 Portanto, ninguém vos julgue pelo comer, ou pelo beber, ou por causa dos dias de festa, ou da lua nova, ou dos sábados,
17 สิ่งหมู่นี้เป๋นก้าเงาของสิ่งตี้จะมาในปายหน้า ตั๋วแต๊ๆ นั้นคือพระเยซูคริสต์
17 que são sombras das coisas futuras, mas o corpo é de Cristo.
18 บ่ต้องสนใจ๋หมู่คนตี้ว่าหื้อต้านว่า จะบ่ได้ฮับรางวัลจากพระเจ้า ย้อนต้านบ่ได้เยียะต๋ามตี้หมู่เขาสอน คือหื้อเป๋นคนถ่อมตั๋วแต่บ่ได้ถ่อมใจ๋ กับนมัสก๋านทูตสวรรค์ คนหมู่นี้ถือว่าตั๋วดีเหลือเปิ้นย้อนหันนิมิต หมู่เขาจ๋องหองโดยกำกึ๊ดตี้มาจากคนบ่ดาย
18 Ninguém vos domine a seu bel-prazer, com pretexto de humildade e culto dos anjos, metendo-se em coisas que não viu; estando debalde inchado na sua carnal compreensão,
19 หมู่เขาบ่ได้ยึดติดกับพระคริสต์ตี้เป๋นหัวของตั๋ว พระองค์เป๋นผู้ควบคุมหื้อตั๋วได้ฮับก๋านเลี้ยงดู กับหื้อกู้ส่วนยึดกั๋นได้โดยเอ็นตึงข้อต่อต่างๆ กับเยียะหื้อตั๋วเติบโตขึ้นต๋ามตี้พระเจ้าต้องก๋าน
19 e não ligado à cabeça, da qual todo o corpo, provido e organizado pelas juntas e ligaduras, vai crescendo em aumento de Deus.
20 เมื่อสันดานบาปของต้านได้ต๋ายตวยพระคริสต์ เยียะหื้อป๊นจากก๋านครอบงำของหมู่วิญญาณต่างๆ ในโลกนี้ เป๋นจาใดต้านยังยอมอยู่ใต้กฎเก๋ณฑ์อำนาจของโลกอยู่
20 Se, pois, estais mortos com Cristo quanto aos rudimentos do mundo, por que vos carregam ainda de ordenanças, como se vivêsseis no mundo,
21 ยกตั๋วอย่างในเรื่องของกิ๋น “ห้ามหยุบ” “ห้ามจิม” “ห้ามจิ”
21 tais como: não toques, não proves, não manuseies?
22 ในตี้สุดกฎต่างๆ หมู่นี้ก็หมดประโยชน์เมื่อใจ๊ไปแล้ว กับเป๋นกฎเก๋ณฑ์ตึงกำสอนตี้คนกึ๊ดขึ้นบ่ดาย
22 As quais coisas todas perecem pelo uso, segundo os preceitos e doutrinas dos homens;
23 กฎหมู่นี้ผ่อเหมือนว่ามีปั๋ญญา ย้อนมีก๋านเคร่งครัดตางศาสนา กับก๋านถ่อมตั๋วแต่บ่ได้ถ่อมใจ๋ ตึงก๋านทรมานตั๋วเก่าเปื้อศาสนา แต่มันบ่ได้จ้วยในก๋านควบคุมสันดานบาปของคนเลย
23 as quais têm, na verdade, alguma aparência de sabedoria, em devoção voluntária, humildade e em disciplina do corpo, mas não são de valor algum, senão para a satisfação da carne.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Colossenses 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.