Atos 6
พระคริสตธรรมคัมภีร ภาคพันธสัญญาใหม (NOD) vs VC
1 ในหละหว่างเวลานั้น มีคนฮับเจื้อพระเยซูนักขึ้นติกๆ หมู่จาวยิวตี้อู้ภาษากรีกปากั๋นจ่มว่าหื้อหมู่จาวยิวตี้อู้ภาษาฮีบรู เรื่องหมู่แม่หม้ายตี้อู้ภาษากรีก บ่ได้ฮับอาหารตี้แจกประจ๋ำวัน
1 Naqueles dias, como crescesse o número dos discípulos, houve queixas dos gregos contra os hebreus, porque as suas viúvas teriam sido negligenciadas na distribuição diária.
2 อัครทูตตึงสิบสองคนจึงฮ้องหมู่ผู้เจื้อตึงหมดมาจุมนุมกั๋น แล้วอู้ว่า “บ่ถูกต้องเน่อตี้หมู่เฮาจะเมาไปแจกอาหารกั๋นอยู่ จ๋นละเลยก๋านสั่งสอนถ้อยกำของพระเจ้า
2 Por isso, os Doze convocaram uma reunião dos discípulos e disseram: Não é razoável que abandonemos a palavra de Deus, para administrar.
3 เอาจาอี้ก็แล้วกั๋นปี้น้องตังหลายเหย หื้อเลือกป้อจายสักเจ็ดคนในหมู่ต้านตี้มีจื้อเสียงดี เป๋นคนตี้ได้ฮับก๋านดลใจ๋จากพระวิญญาณบริสุทธิ์ เป๋นคนมีผญาปั๋ญญาดี แล้วเฮาจะตั้งหื้อหมู่เขาผ่อกอยฮับผิดชอบก๋านแจกอาหารนี้
3 Portanto, irmãos, escolhei dentre vós sete homens de boa reputação, cheios do Espírito Santo e de sabedoria, aos quais encarregaremos este ofício.
4 ส่วนหมู่เฮาจะตั้งอกตั้งใจ๋ใจ๊เวลาอธิษฐานตึงสั่งสอนถ้อยกำของพระเจ้า”
4 Nós atenderemos sem cessar à oração e ao ministério da palavra.
5 คนตังหลายก็ปออกปอใจ๋กับข้อเสนอนี้ จึงเลือกสเทเฟน (ป้อจายตี้มีความเจื้อนักขนาดกับได้ฮับก๋านดลใจ๋จากพระวิญญาณบริสุทธิ์) ฟีลิป โปรโครัส นิคาโนร์ ทิโมน ปารเมนัส กับนิโคเลาส์ (ตี้เป๋นจาวเมืองอันทิโอก เซิ่งก่อนหน้านี้เข้าฮีตศาสนายิว)
5 Este parecer agradou a toda a reunião. Escolheram Estêvão, homem cheio de fé e do Espírito Santo; Filipe, Prócoro, Nicanor, Timão, Pármenas e Nicolau, prosélito de Antioquia.
6 หมู่เขาจึงปาตึงเจ็ดคนนี้มายืนต่อหน้าหมู่อัครทูต แล้วหมู่อัครทูตก็อธิษฐานวางมือบนหัวคนตึงเจ็ดนั้น เปื้อมอบหื้อเยียะงานนี้
6 Apresentaram-nos aos apóstolos, e estes, orando, impuseram-lhes as mãos.
7 ก๋านบอกถ้อยกำของพระเจ้าก็แผ่ขยายกว้างออกไปติกๆ มีคนมาฮับเจื้อพระเยซูในกรุงเยรูซาเล็มนักขึ้นเวยขนาด กับมีหมู่ปุโรหิตหลายคนฮับเจื้อตวย
7 Divulgou-se sempre mais a palavra de Deus. Multiplicava-se consideravelmente o número dos discípulos em Jerusalém. Também grande número de sacerdotes aderia à fé.
8 คนจื้อสเทเฟนฮับปอนตึงฤทธิ์อำนาจของพระเจ้านัก เยียะสิ่งปาฏิหาริย์ตึงหมายสำคัญหลายอย่างต่อหน้าคนตังหลาย
8 Estêvão, cheio de graça e fortaleza, fazia grandes milagres e prodígios entre o povo.
9 แต่มีบางคนมาจากธรรมศาลาของจาวยิว จื้อธรรมศาลาขี้ข้ามีอิสระ มาเถียงกับสเทเฟน หมู่เขาเป๋นจาวยิวมาจากเมืองไซรีน เมืองอเล็กซานเดรีย แคว้นซิลีเซีย และแคว้นเอเชีย
9 Mas alguns da sinagoga, chamada dos Libertos, dos cirenenses, dos alexandrinos e dos que eram da Cilícia e da Ásia, levantaram-se para disputar com ele.
10 แต่หมู่เขาก็เถียงสู้บ่ได้ ย้อนว่าพระวิญญาณบริสุทธิ์หื้อปั๋ญญาในก๋านอู้แก่สเทเฟน
10 Não podiam, porém, resistir à sabedoria e ao Espírito que o inspirava.
11 ย้อนจาอั้นเขาหมู่นั้นจึงหื้อสินบนเอาคนมาอู้ว่า “เฮาได้ยินป้อจายคนนี้อู้กำหมิ่นประมาทต่อโมเสสกับต่อพระเจ้า”
11 Então subornaram alguns indivíduos para que dissessem que o tinham ouvido proferir palavras de blasfêmia contra Moisés e contra Deus.
12 เขาหมู่นั้นเยียะจาอี้ ก็สุ่ยหื้อคนตังหลายตึงหมู่คนเฒ่าคนแก่ของจาวยิวกับธรรมาจ๋ารย์ยับสเทเฟน แล้วเอาไปตี้สภา
12 Amotinaram assim o povo, os anciãos e os escribas e, investindo contra ele, agarraram-no e o levaram ao Grande Conselho.
13 หมู่เขานำพยานเท็จมาอู้ว่า “ป้อจายคนนี้อู้ดูหมิ่นพระวิหารแห่งนี้ และต่อต้านบทบัญญัติของโมเสสตลอดเวลา
13 Apresentaram falsas testemunhas que diziam: Esse homem não cessa de proferir palavras contra o lugar santo e contra a lei.
14 ย้อนหมู่เฮาได้ยินเขาอู้ว่า เยซูจาวนาซาเร็ธจะเตพระวิหารแห่งนี้ขว้าง กับจะเปี่ยนฮีตเก่าฮอยเดิมตี้โมเสสหื้อไว้กับเฮา”
14 Nós o ouvimos dizer que Jesus de Nazaré há de destruir este lugar e há de mudar as tradições que Moisés nos legou.
15 คนตังหลายตี้นั่งอยู่ในสภานั้นปากั๋นปักต๋าผ่อไปตี้สเทเฟน ก็หันว่าหน้าของเขาเหมือนหน้าของทูตสวรรค์
15 Fixando nele os olhos, todos os membros do Grande Conselho viram o seu rosto semelhante ao de um anjo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.