Apocalipse 16

พระคริสตธรรมคัมภีร ภาคพันธสัญญาใหม (NOD) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 แล้ว​ข้าพเจ้า​ก็​ได้ยิน​เสียง​ตี้​ดัง​ออก​มา​จาก​พระวิหาร​สั่ง​หมู่​ทูตสวรรค์​ตึง​เจ็ด​องค์​ว่า “เอา​สลุง​ตึง​เจ็ด​ตี้​มี​ความ​โขด​ของ​พระเจ้า​นั้น​ถอก​ลง​บน​แผ่นดิน​โลก”
1 Ouvi uma voz forte, vinda do santuário, dizendo aos sete anjos: — Vão e derramem sobre a terra as sete taças da ira de Deus.
2 ทูตสวรรค์​องค์​ตี้​นึ่ง​จึง​ออก​ไป​ถอก​สลุง​ของ​ต๋น​ลง​บน​แผ่นดิน​โลก เยียะ​หื้อ​คน​ตี้​มี​เครื่องหมาย​ของ​สัตว์​ฮ้าย​กับ​นมัสก๋าน​ฮูป​ปั้น​ของ​มัน เป๋น​แผล​ปุ๊ปอง​ปวด​แสบ​ปวด​ฮ้อน​ไป​ตึง​ตั๋ว
2 O primeiro anjo foi e derramou a sua taça sobre a terra, e apareceram úlceras malignas e dolorosas nas pessoas que tinham a marca da besta e que adoravam a sua imagem.
3 ทูตสวรรค์​องค์​ตี้​สอง​ก็​ถอก​สลุง​ของ​ต๋น​ลง​ใน​ทะเล เยียะ​หื้อ​ทะเล​ก๋าย​เป๋น​เลือด​เหมือน​เลือด​ของ​คน​ต๋าย สิ่ง​มี​จีวิต​ใน​ทะเล​ก็​ต๋าย​หมด
3 O segundo anjo derramou a sua taça no mar, e o mar se transformou em sangue, como de um morto, e morreu todo ser vivo que havia no mar.
4 ทูตสวรรค์​องค์​ตี้​สาม​ก็​ถอก​สลุง​ของ​ต๋น​ลง​ใน​แม่น้ำ​กับ​ต๋าน้ำ​ตังหลาย แล้ว​น้ำ​หมู่​นั้น​ก็​ก๋าย​เป๋น​เลือด
4 O terceiro anjo derramou a sua taça nos rios e nas fontes de água, e eles se transformaram em sangue.
5 ข้าพเจ้า​ได้ยิน​ทูตสวรรค์​ตี้​มี​สิทธิ​อำนาจ​เหนือ​น้ำ​นั้น อู้​ว่า
5 Então ouvi o anjo das águas dizendo: “Tu és justo, tu que és e que eras, o Santo, pois julgaste estas coisas.
6 ย้อน​หมู่​เขา​ได้​เยียะ​หื้อ​เลือด​ของ​คน​ของ​พระองค์
6 Porque derramaram sangue de santos e de profetas, também lhes deste sangue para beber. É o que merecem.”
7 ข้าพเจ้า​ได้ยิน​เสียง​จาก​แต้น​ปู่จา​ฮ้อง​ว่า
7 Ouvi uma voz do altar, que dizia: “Certamente, ó Senhor Deus, Todo-Poderoso, verdadeiros e justos são os teus juízos.”
8 จาก​นั้น​ทูตสวรรค์​องค์​ตี้​สี่​ก็​ถอก​สลุง​ของ​ต๋น​ลง​ตี้​ตะวัน เซิ่ง​เยียะ​หื้อ​ตะวัน​มี​อำนาจ​ตี้​จะ​เผา​คน​ตังหลาย​ด้วย​ไฟ
8 O quarto anjo derramou a sua taça sobre o sol, e lhe foi dado queimar a humanidade com fogo.
9 ความ​ฮ้อน​อัน​ใหญ่​หลวง​นั้น​ได้​เผา​คน​ตังหลาย หมู่​เขา​ก็​แจ้งด่า​จื้อ​ของ​พระเจ้า​ผู้​มี​ฤทธิ์​อำนาจ​เหนือ​ความ​ฉิบหาย​หมู่​นี้ แต่​หมู่​เขา​ก็​ยัง​บ่ได้​กลับใจ๋​จาก​บาป กับ​บ่ได้​สรรเสริญ​พระเจ้า
9 As pessoas se queimaram com o intenso calor e blasfemaram contra o nome de Deus, que tem autoridade sobre estes flagelos. Porém, não se arrependeram para darem glória a Deus.
10 ทูตสวรรค์​องค์​ตี้​ห้า​ก็​ถอก​สลุง​คำ​ของ​ต๋น​ลง​บน​บัลลังก์​ของ​สัตว์​ฮ้าย แล้ว​แผ่นดิน​ของ​มัน​ก็​ตก​อยู่​ใน​ความ​มืด คน​ตี้​อยู่​ใน​แผ่นดิน​นั้น​ก็​ขบ​ลิ้น​ของ​ตั๋ว​ย้อน​ความ​เจ็บปวด
10 O quinto anjo derramou a sua taça sobre o trono da besta. O reino da besta ficou em trevas, e as pessoas mordiam a língua por causa da dor que sentiam
11 หมู่​เขา​ก็​แจ้งด่า​พระเจ้า​ตี้​ปกครอง​ใน​สวรรค์ ย้อน​ความ​เจ็บปวด​จาก​แผล​ปุ๊ปอง​ของ​หมู่​เขา แต่​หมู่​เขา​ก็​บ่ได้​กลับใจ๋​จาก​สิ่ง​บ่ดี​ตี้​หมู่​เขา​ได้​เยียะ
11 e blasfemavam contra o Deus do céu por causa das angústias e das úlceras que sofriam. Porém, não se arrependeram de suas obras.
12 ทูตสวรรค์​องค์​ตี้​หก​ถอก​สลุง​คำ​ของ​ต๋น​ลง​ใน​แม่น้ำ​ใหญ่ คือ​แม่น้ำ​ยูเฟรติส เยียะ​หื้อ​น้ำ​แห้ง​แก็ก เปื้อ​เกียม​ตาง​สำหรับ​หมู่​กษัตริย์​ตี้​มา​จาก​ตัง​วันออก
12 O sexto anjo derramou a sua taça sobre o grande rio Eufrates. As águas do rio secaram, para que se preparasse o caminho dos reis que vêm do Oriente.
13 ข้าพเจ้า​ก็​หัน​วิญญาณ​ฮ้าย​สาม​ตั๋ว​ตี้​ผ่อ​เหมือน​กบ ตั๋ว​นึ่ง​ออก​จาก​ปาก​มังกร ตั๋ว​นึ่ง​ออก​จาก​ปาก​สัตว์​ฮ้าย​ กับ​แหม​ตั๋ว​นึ่ง​ออก​จาก​ปาก​ผู้​เป๋น​ปาก​เป๋น​เสียง​แตน​พระเจ้า​ตั๋ว​ป๋อม
13 Então vi sair da boca do dragão, da boca da besta e da boca do falso profeta três espíritos imundos semelhantes a rãs.
14 วิญญาณ​ฮ้าย​หมู่​นั้น​เยียะ​หมายสำคัญ หมู่​มัน​ออก​ไป​หา​กษัตริย์​ตังหลาย​ตี้​อยู่​ใน​โลก เปื้อ​หื้อ​กษัตริย์​หมู่​นั้น​ไป​ฮ่วม​กั๋น​เยียะ​สงคราม​ใน​วัน​ยิ่งใหญ่​ของ​พระเจ้า​ผู้​มี​ฤทธิ์​อำนาจ​สูงสุด
14 São espíritos de demônios, operadores de sinais, e se dirigem aos reis do mundo inteiro a fim de ajuntá-los para a batalha do grande Dia do Deus Todo-Poderoso.
15 “ฟัง​หื้อ​ดี เฮา​จะ​มา​หา​หมู่​ต้าน​เหมือน​ขโมย คน​ตี้​ตื่น​ตั๋ว​กับ​เกียม​เสื้อผ้า​ของ​ตั๋ว​เก่า​ไว้​พร้อม​ตี้​จะ​ใส่ ก็​เป๋น​สุข เขา​จะ​บ่ได้​ป๋วย​ตั๋ว​หื้อ​อาย​ต่อหน้า​คน​ตังหลาย”
15 “Eis que venho como vem o ladrão. Bem-aventurado aquele que vigia e guarda as suas vestes, para que não ande nu, e não se veja a sua vergonha.”
16 แล้ว​หมู่​มัน​ก็​ได้​ฮ้อง​หมู่​กษัตริย์​ตังหลาย​หื้อ​มา​จุมนุม​กั๋น​ใน​สถานตี้​แห่ง​นึ่ง ใน​ภาษา​ฮีบรู​ฮ้อง​ว่า “อารมาเกดโดน”
16 Então ajuntaram os reis no lugar que em hebraico se chama Armagedom.
17 ทูตสวรรค์​องค์​ตี้​เจ็ด​ถอก​สลุง​ของ​ตั๋ว​ลง​ไป​ใน​อากาศ มี​เสียง​ดัง​ออก​มา​จาก​บัลลังก์​ใน​พระวิหาร​ว่า “สำเร็จ​แล้ว”
17 Então o sétimo anjo derramou a sua taça pelo ar. E uma voz forte saiu do santuário, do lado do trono, dizendo: — Está feito!
18 หลังจาก​นั้น​ก็​มี​ฟ้าแมบ ฟ้าฮ้อง​ดัง​สนั่น​ปั่น​ปื๊น กับ​เกิด​แผ่นดิน​ไหว​ใหญ่ เป๋น​แผ่นดินไหว​ตี้​ฮ้าย​แฮง​ตี้​สุด​นับ​ตั้งแต่​มี​มนุษย์​อยู่​ใน​โลก​นี้​มา
18 E sobrevieram relâmpagos, vozes e trovões, e ocorreu um grande terremoto, como nunca houve igual desde que há gente sobre a terra, tal foi o terremoto, forte e grande.
19 เมือง​ใหญ่​นั้น​ถูก​แบ่ง​ออก​เป๋น​สาม​ส่วน บ้าน​เมือง​ของ​จ้าด​ตังหลาย​ก็​ถูก​ทำลาย​ลง พระเจ้า​บ่ลืม​ลง​โต้ษ​เมือง​บาบิโลน​ตี้​ยิ่งใหญ่​ตวย พระองค์​หื้อ​นาง​กิ๋น​จาก​ถ้วย​ตี้​ใส่​เหล้า​องุ่น​แห่ง​ความ​โขด​แค้น​ของ​พระองค์
19 E a grande cidade se dividiu em três partes, e caíram as cidades das nações. E Deus se lembrou da grande Babilônia para dar-lhe o cálice do vinho do furor da sua ira.
20 หมู่​เกาะ​ตังหลาย​ก็​หาย​ไป​หมด ดอย​ตังหลาย​ก็​เซาะ​หา​บ่ปะ
20 Todas as ilhas fugiram, e os montes não foram achados.
21 มี​บ่าเห็บ​ก้อน​ใหญ่​หล่น​ลง​มา​จาก​ต๊องฟ้า​ตก​ใส่​คน​ตังหลาย แต่​ละ​ก้อน​หนัก​ประมาณ​ห้า​สิบ​กิโลกรัม คน​ตังหลาย​ปา​กั๋น​แจ้งด่า​พระเจ้า ย้อน​ความ​ฉิบหาย​ตี้​เกิด​จาก​บ่าเห็บ​นี้​ฮ้ายแฮง​ขนาด
21 Também desabou do céu sobre as pessoas uma grande chuva de granizo, com pedras que pesavam mais de trinta quilos. E, por causa do flagelo da chuva de pedras, as pessoas blasfemaram contra Deus, porque esse flagelo do granizo era terrível.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.