Apocalipse 13

พระคริสตธรรมคัมภีร ภาคพันธสัญญาใหม (NOD) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 หลังจาก​นั้น ข้าพเจ้า​ก็​ได้​หัน​สัตว์​ฮ้าย​ตั๋ว​นึ่ง​ขึ้น​มา​จาก​ทะเล มี​เจ็ด​หัว​กับ​สิบ​เขา กู้​เขา​มี​มงกุฎ​ใส่​อยู่ กับ​กู้​หัว​มี​จื้อ​ตี้​ดู​แควน​พระเจ้า​เขียน​ติด​อยู่
1 Então vi sair do mar uma besta. Tinha dez chifres e sete cabeças, e uma coroa em cada chifre. Em cada cabeça estavam escritos nomes de blasfêmias.
2 สัตว์​ฮ้าย​ตี้​ข้าพเจ้า​หัน​นี้​มี​ลักษณะ​เหมือน​เสือดาว มี​ตี๋น​เหมือน​ตี๋น​หมี กับ​ปาก​เหมือน​ปาก​สิงโต มังกร​ได้​หื้อ​ฤทธิ์​อำนาจ บัลลังก์ กับ​สิทธิ​อำนาจ​อัน​ยิ่งใหญ่​ของ​มัน​แก่​สัตว์​ฮ้าย​ตั๋ว​นั้น
2 A besta parecia um leopardo, mas tinha pés como de urso e boca como de leão. E o dragão deu à besta seu poder, seu trono e grande autoridade.
3 หัว​นึ่ง​ของ​มัน ผ่อ​ดีๆ เหมือน​มี​แผล​ตี้​ถูก​ฟัน​เกือบ​ต๋าย แต่​ได้​ฮักษา​จ๋น​หาย​ดี​แล้ว คน​ตึง​โลก​ปา​กั๋น​งืด​กับ​ตวย​สัตว์​ฮ้าย​นั้น​ไป
3 Vi que uma das cabeças da besta parecia mortalmente ferida, mas o ferimento mortal foi curado. O mundo inteiro se maravilhou e seguiu a besta.
4 หมู่​เขา​ก็​นมัสก๋าน​มังกร ย้อน​ว่า​มังกร​ได้​หื้อ​อำนาจ​แก่​สัตว์​ฮ้าย​ตั๋ว​นั้น หมู่​เขา​ก็​นมัสก๋าน​สัตว์​ฮ้าย​นั้น​ตวย อู้​ว่า “ใผ​จะ​มี​ฤทธิ์​อำนาจ​เหมือน​สัตว์​ตั๋ว​นี้ ใผ​จะ​สู้​ได้”
4 Adoraram o dragão por ter dado à besta tamanho poder, e também a adoraram. “Quem é tão grande como a besta?”, diziam. “Quem é capaz de lutar contra ela?”
5 พระเจ้า​ยอม​หื้อ​สัตว์​ฮ้าย​โอ้อวด​เกี่ยวกับ​สิทธิ​อำนาจ​ของ​มัน ย้อน​จาอี้​สัตว์​ฮ้าย​จึง​ดู​แควน​พระเจ้า พระเจ้า​ก็​ยอม​หื้อ​มัน​มี​สิทธิ​อำนาจ​ได้​เถิง​สี่​สิบ​สอง​เดือน
5 Então foi permitido à besta falar grandes blasfêmias, e lhe foi dada autoridade para fazer o que quisesse durante 42 meses.
6 สัตว์​ฮ้าย​จึง​ตั้งเก๊า​อู้​ดู​แควน​พระเจ้า ดู​แควน​จื้อ​ของ​พระองค์ กับ​สถาน​ตี้​ตี้​พระองค์​อยู่ ตึง​หมู่​ตี้​อยู่​บน​สวรรค์​ตวย
6 Ela blasfemou terrivelmente contra Deus, difamando seu nome, seu tabernáculo e os que habitam no céu.
7 สัตว์​ตั๋ว​นี้​ได้ฮับ​ฤทธิ์​อำนาจ​ตี้​จะ​เยียะ​สงคราม​กับ​คน​ของ​พระเจ้า กับ​มี​ชัย​เหนือ​หมู่​เขา​ตวย มัน​ได้​ฮับ​สิทธิ​อำนาจ​เหนือ​กู้​เผ่า กู้​จ้าด กู้​ภาษา กับ​กู้​บ้านเมือง
7 Foi permitido à besta guerrear contra o povo santo e vencê-lo, e ela recebeu autoridade para governar sobre toda tribo, povo, língua e nação.
8 กู้​คน​บน​โลก​นี้​จะ​ปา​กั๋น​ไป​นมัสก๋าน​มัน นอกจาก​คน​ตี้​มี​จื้อ​จด​ไว้​ใน​หนังสือ​แห่ง​จีวิต​ก่อน​พระเจ้า​สร้าง​โลก คือ​หนังสือ​ของ​ลูก​แกะ​ตั๋ว​นั้น​ตี้​ถูก​ฆ่า​นั้น
8 E todos os habitantes da terra adoraram a besta. São eles os que não têm os nomes escritos no Livro da Vida que pertence ao Cordeiro, que foi morto antes da criação do mundo.
9 ใผ​ยอมฟัง​ก็​หื้อ​ฟัง​ไว้​เต๊อะ
9 Quem é capaz de ouvir, ouça com atenção!
10 คน​ตี้​ถูก​ก๋ำหนด​หื้อ​เป๋น​เชลย
10 Quem estiver destinado à prisão será preso. Quem estiver destinado a morrer pela espada morrerá pela espada. Isso significa que o povo santo deve ser perseverante e permanecer fiel.
11 แล้ว​ข้าพเจ้า​ก็​หัน​สัตว์​ฮ้าย​แหม​ตั๋ว​นึ่ง​ขึ้น​มา​จาก​แผ่นดิน​โลก มัน​มี​สอง​เขา​เหมือน​ลูก​แกะ แต่​อู้​เหมือน​มังกร
11 Então vi outra besta que saiu da terra. Tinha dois chifres, como de cordeiro, mas falava com voz de dragão.
12 มัน​ใจ๊​สิทธิ​อำนาจ​ตึงหมด​ของ​สัตว์​ฮ้าย​ตั๋ว​หัวที​ต่อหน้า​สัตว์​ฮ้าย​ตั๋ว​นั้น มัน​เยียะ​หื้อ​กู้​คน​บน​โลก​นมัสก๋าน​สัตว์​ฮ้าย​ตั๋ว​หัวที​ตี้​มี​แผล​ตี้​ถูก​ฟัน​เกือบ​ต๋าย แต่​ได้​ฮักษา​จ๋น​หาย​ดี​แล้ว
12 Exercia toda a autoridade da primeira besta e exigia que a terra e seus habitantes adorassem a primeira besta, cujo ferimento mortal havia sido curado.
13 สัตว์​ฮ้าย​ตั๋ว​ตี้​สอง​นี้​ได้​เยียะ​หมายสำคัญ​อัน​ยิ่งใหญ่​ต่างๆ จ๋น​เถิง​ขนาด​หื้อ​มี​ไฟ​ตก​จาก​สวรรค์​ลง​มา​บน​แผ่นดิน​โลก ต่อ​หน้า​ต่อ​ต๋า​คน​ตังหลาย
13 Realizava sinais espantosos, chegando a fazer fogo descer do céu sobre a terra, à vista de todos.
14 มัน​จุล่าย​หมู่​คน​ตี้​อยู่​บน​โลก โดย​หมายสำคัญ​ต่างๆ ตี้​มัน​ได้ฮับ​อนุญาต​หื้อ​เยียะ​ต่อหน้า​สัตว์​ฮ้าย​ตั๋ว​หัวที​นั้น มัน​สั่ง​หื้อ​คน​ตี้​อยู่​บน​โลก​แป๋ง​ฮูป​ปั้น​เป๋น​ฮูป​สัตว์​ฮ้าย​ตั๋ว​ตี้​ถูก​ดาบ​ฟัน​แต่​ยัง​บ่ต๋าย
14 Enganou os habitantes da terra com os sinais que lhe foi permitido realizar em nome da primeira besta. Ordenou que fizessem uma grande estátua da primeira besta, que havia sido mortalmente ferida e sobrevivido.
15 สัตว์​ตั๋ว​ตี้​สอง​นั้น​ได้ฮับ​สิทธิ​อำนาจ​ตี้​จะ​หื้อ​ลมหายใจ๋​กับ​ฮูป​ปั้น​ของ​สัตว์​ฮ้าย​ตั๋ว​หัวที​นั้น เปื้อ​หื้อ​ฮูป​ปั้น​นั้น​อู้​ได้ แล้ว​เยียะ​หื้อ​คน​ตี้​บ่นมัสก๋าน​ฮูป​ปั้น​นั้น​ถูก​ฆ่า​ต๋าย
15 Então lhe foi permitido dar vida a essa estátua, para que ela falasse, e a estátua da besta ordenou que fossem mortos todos que se recusassem a adorá-la.
16 สัตว์​ฮ้าย​ตั๋ว​ตี้​สอง​นี้​บังคับ​กู้​คน ตึง​คน​ต่ำต้อย​กับ​คน​ยิ่งใหญ่ ตึง​คน​รวย​กับ​คน​ตุ๊ก ตึง​คน​ตี้​มี​อิสระ​กับ​เป๋น​ขี้ข้า หื้อ​ฮับ​เครื่องหมาย​ไว้​ตี้​มือ​ขวา​กาว่า​หน้าผาก
16 Exigiu que grandes e pequenos, ricos e pobres, escravos e livres, todos recebessem uma marca na mão direita ou na testa.
17 เปื้อ​บ่หื้อ​ใผ​ซื้อ​ขาย​อะหยัง​ได้ นอกจาก​จะ​มี​เครื่องหมาย​ตี้​เป๋น​จื้อ​ของ​สัตว์​ฮ้าย กาว่า​หมายเลข​แตน​จื้อ​ของ​สัตว์​ฮ้าย​นั้น​อยู่
17 E ninguém podia comprar nem vender coisa alguma sem essa marca, que era o nome da besta ou o número que representa seu nome.
18 ใน​เรื่อง​นี้​จะ​ต้อง​ใจ๊​สติ​ปั๋ญญา​หื้อ​ดี ใผ​ตี้​หลวก​ก็​จะ​สามารถ​กึ๊ด​ความหมาย​ของ​ตั๋ว​เลข​ของ​สัตว์​ฮ้าย​นั้น​ได้ ย้อน​ตั๋ว​เลข​นั้น​แตน​จื้อ​ของ​คนๆ นึ่ง ตั๋ว​เลข​ของ​เขา​คือ​หก​ร้อย​หก​สิบ​หก
18 Aqui é preciso sabedoria. Quem tem discernimento, trate de entender o significado do número da besta, pois é número de homem. Seu número é 666.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.