1 Timóteo 3

พระคริสตธรรมคัมภีร ภาคพันธสัญญาใหม (NOD) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 กำ​อู้​นี้​เจื้อถือ​ได้ คือ​ว่า​เมื่อ​ใผ​ใค่​เป๋น​ผู้ปกครอง​ผ่อ​กอย​คริสตจักร เขา​ก็​ใค่​เยียะ​ก๋าน​ตี้​มี​เกียรติ
1 Eis uma coisa certa: quem aspira ao episcopado, saiba que está desejando uma função sublime.
2 ผู้ปกครอง​นั้น​จะ​ต้อง​เป๋น​คน​บ่มี​ตี้​ติ มี​เมีย​คน​เดียว ใจ๊​จีวิต​อย่าง​ปอดี มี​สติ​บังคับ​ตั๋ว​ได้​ดี เป๋น​คน​ตี้​น่า​นับถือ มี​น้ำใจ๋​ฮับ​แขก กับ​สอน​คน​อื่น​ได้
2 Porque o bispo tem o dever de ser irrepreensível, casado uma só vez, sóbrio, prudente, regrado no seu proceder, hospitaleiro, capaz de ensinar.
3 บ่เป๋น​ขี้​เหล้า บ่เป๋น​คน​ซอบ​ความ​รุนแรง แต่​เป๋น​คน​สุภาพ​อ่อนน้อม บ่ซอบ​ผิด​เถียง​ใผ กับ​บ่เป๋น​คน​ขี้โลภ​เงิน​คำ
3 Não deve ser dado a bebidas, nem violento, mas condescendente, pacífico, desinteressado;
4 เขา​ต้อง​ผ่อกอย​ครอบครัว​ของ​ตั๋ว​ได้​ดี กับ​อบรม​หื้อ​ลูกเต้า​เจื้อฟัง​กับ​นับถือ​เขา
4 deve saber governar bem a sua casa, educar os seus filhos na obediência e na castidade.
5 ย้อน​ว่า​คน​ใด​บ่สามารถ​ผ่อกอย​ครอบครัว​ของ​ตั๋ว​ได้ คน​นั้น​ก็​จะ​ผ่อกอย​คริสตจักร​ของ​พระเจ้า​ตึง​บ่ได้
5 Pois quem não sabe governar a sua própria casa, como terá cuidado da Igreja de Deus?
6 คน​นั้น​บ่ควร​เป๋น​คน​ฮับ​เจื้อ​ใหม่ กั๋ว​ว่า​เขา​จะ​หยิ่ง แล้ว​จะ​ถูก​ลงโต้ษ​แบบ​เดียว​กับ​มาร
6 Não pode ser um recém-convertido, para não acontecer que, ofuscado pela vaidade, venha a cair na mesma condenação que o demônio.
7 เขา​ต้อง​เป๋น​คน​ตี้​มี​จื้อเสียง​ดี เป๋น​ตี้​นับถือ​ของ​คน​ตังหลาย​ตี้​อยู่​นอก​คริสตจักร​ตวย เปื้อ​เขา​จะ​บ่ถูก​ว่า​ได้ กับ​จะ​บ่ถูก​แฮ้ว​ของ​มาร​ตี้​ดัก​ไว้
7 Importa, outrossim, que goze de boa consideração por parte dos de fora, para que não se exponha ao desprezo e caia assim nas ciladas diabólicas.
8 สำหรับ​มัคนายก​ก็​เหมือน​กั๋น ต้อง​เป๋น​คน​ตี้​มี​จื้อเสียง​ดี เป๋น​คน​อู้​ซื่อ​จริงใจ๋ บ่เมา​เหล้า บ่เป๋น​คน​ขี้โลภ
8 Do mesmo modo, os diáconos sejam honestos, não de duas atitudes nem propensos ao excesso da bebida e ao espírito de lucro;
9 ส่วน​หลัก​ความ​เจื้อ​ตี้​พระเจ้า​เปิดเผย​หื้อ​ฮู้ จะ​ต้อง​ยึดมั่น​ด้วย​จิต​สำนึก​ตี้​บริสุทธิ์
9 que guardem o mistério da fé numa consciência pura.
10 หื้อ​เอา​คน​หมู่​นี้​มา​ลอง​เยียะ​ก๋าน​ผ่อ​ก่อน ถ้า​หัน​ว่า​เขา​บ่มี​ข้อ​ต๋ำหนิ ก็​หื้อ​เขา​ฮับใจ๊​ได้
10 Antes de poderem exercer o seu ministério, sejam provados para que se tenha certeza de que são irrepreensíveis.
11 มัคนายก​ตี้​เป๋น​แม่ญิง​ก็​เหมือน​กั๋น ต้อง​เป๋น​คน​มี​จื้อเสียง​ดี บ่ว่า​ฮ้าย​ใส่​ความ​คน​อื่น มี​ความ​ปอดี​ใน​ก๋าน​ใจ๊​จีวิต เป๋น​คน​ซื่อสัตย์​ใน​เรื่อง​ต่างๆ
11 As mulheres também sejam honestas, não difamadoras, mas sóbrias e fiéis em tudo.
12 มัคนายก​ต้อง​มี​เมีย​คน​เดียว ต้อง​ผ่อกอย​ครอบครัว​ของ​ตั๋ว​ได้​ดี
12 Os diáconos não sejam casados senão uma vez, e saibam governar os filhos e a casa.
13 ย้อน​ว่า​มัคนายก​ตี้​ฮับใจ๊​ได้​ดี คน​ตังหลาย​จะ​นับถือ​เขา เขา​ก็​จะ​แบ่งปั๋น​ความ​เจื้อ​ของ​เขา​เกี่ยวกับ​พระเยซู​คริสต์​หื้อ​คน​อื่น​ฟัง​ได้​อย่าง​บ่กั๋ว​ใผ
13 E os que desempenharem bem este ministério, alcançarão honrosa posição e grande confiança na fé, em Jesus Cristo.
14 เถิงแม้​ว่า​ข้าพเจ้า​หวัง​จะ​มา​แอ่ว​หา​ต้าน​เวยๆ นี้​ก็​ต๋าม ข้าพเจ้า​ก็​ยัง​เขียน​จดหมาย​นี้​หื้อ​ต้าน​อยู่
14 Estas coisas te escrevo, mas espero ir visitar-te muito em breve.
15 ก็​เปื้อ​ว่า​ถ้า​ข้าพเจ้า​มา​จ๊า ต้าน​จะ​ฮู้​ว่า​จะ​ใจ๊​จีวิต​จาใด​ใน​ครอบครัว​ของ​พระเจ้า คือ​คริสตจักร​ของ​พระองค์​ผู้​มี​จีวิต​อยู่ เซิ่ง​ก๊ำ​หลักกำสอน​ตี้​เป๋น​ความ​จริง​แต๊ เหมือน​ฐาน​กับ​เสา​ตี้​เยียะ​หื้อ​บ้าน​ตั้ง​มั่นคง
15 Todavia, se eu tardar, quero que saibas como deves portar-te na casa de Deus, que é a Igreja de Deus vivo, coluna e sustentáculo da verdade.
16 แม่น​แล้ว ข้อ​ล้ำเลิ็ก​แห่ง​ศาสนา​ของ​เฮา​ยิ่งใหญ่ คือ​ว่า
16 Sim, é tão sublime - unanimemente o proclamamos - o mistério da bondade divina: manifestado na carne, justificado no Espírito, visto pelos anjos, anunciado aos povos, acreditado no mundo, exaltado na glória!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.