1 Timóteo 3
พระคริสตธรรมคัมภีร ภาคพันธสัญญาใหม (NOD) vs MNT
1 กำอู้นี้เจื้อถือได้ คือว่าเมื่อใผใค่เป๋นผู้ปกครองผ่อกอยคริสตจักร เขาก็ใค่เยียะก๋านตี้มีเกียรติ
1 Iti tur i tur anababatun. Orot yait bai’ukwarin isan ana not tutufin etei nanotanot na’at, i ana naniyan tutufin etei bowabow gewasin nasinaf.
2 ผู้ปกครองนั้นจะต้องเป๋นคนบ่มีตี้ติ มีเมียคนเดียว ใจ๊จีวิตอย่างปอดี มีสติบังคับตั๋วได้ดี เป๋นคนตี้น่านับถือ มีน้ำใจ๋ฮับแขก กับสอนคนอื่นได้
2 Ekaleisia ana ukwarin orotaurin ubar en, a wan ta’imon, taiyuwin ana yawas nakaif gewas, nakakafiy, ana not rerekabin, merarayow wairafin, bai’obaiyen isan i karam,
3 บ่เป๋นขี้เหล้า บ่เป๋นคนซอบความรุนแรง แต่เป๋นคนสุภาพอ่อนน้อม บ่ซอบผิดเถียงใผ กับบ่เป๋นคนขี้โลภเงินคำ
3 men harew fokarih tomayan, men baiyow kwanekwaneyan, baise yan nuwarob, tufuw ana orot, men kabay ana momorob.
4 เขาต้องผ่อกอยครอบครัวของตั๋วได้ดี กับอบรมหื้อลูกเต้าเจื้อฟังกับนับถือเขา
4 Aawan natunatun nakaifih gewas naatu natunatun ni’obaiyih gewas, naatu na’itin natunatun i hikakafiy tebobosiyasiyar.
5 ย้อนว่าคนใดบ่สามารถผ่อกอยครอบครัวของตั๋วได้ คนนั้นก็จะผ่อกอยคริสตจักรของพระเจ้าตึงบ่ได้
5 Orot yait aawan natunatun men nakakaifih gewas na’at, God ana ekaleisia boro mi’itube nabonawiyih gewas.
6 คนนั้นบ่ควรเป๋นคนฮับเจื้อใหม่ กั๋วว่าเขาจะหยิ่ง แล้วจะถูกลงโต้ษแบบเดียวกับมาร
6 Nati orot i men iti boro’omo na baitumatumayan mamataramih, anayabin bai’o’orot asir boro nan wanawanan narun, Demon Mowan isan matar God bibatiy na’atube boro ibo nati baibatiyen ta’imon nab.
7 เขาต้องเป๋นคนตี้มีจื้อเสียงดี เป๋นตี้นับถือของคนตังหลายตี้อยู่นอกคริสตจักรตวย เปื้อเขาจะบ่ถูกว่าได้ กับจะบ่ถูกแฮ้วของมารตี้ดักไว้
7 Iti orot i sabuw iyab baitafaror atih ufun tema’am i tekakakafiy, saise i boro men wabin kakafinamaim hinayai naatu demon mowan ana warasa na’onamih.
8 สำหรับมัคนายกก็เหมือนกั๋น ต้องเป๋นคนตี้มีจื้อเสียงดี เป๋นคนอู้ซื่อจริงใจ๋ บ่เมาเหล้า บ่เป๋นคนขี้โลภ
8 Ef i ta’imon, baibaisayahhai yawas nigewasin men hinifufuwen, men harew fokarih hinatom, men kabay isan hinikabat
9 ส่วนหลักความเจื้อตี้พระเจ้าเปิดเผยหื้อฮู้ จะต้องยึดมั่นด้วยจิตสำนึกตี้บริสุทธิ์
9 Naatu hai not narererekab ata baitumatum ana sawar abisa na irerereb tai’itin hinabukikin.
10 หื้อเอาคนหมู่นี้มาลองเยียะก๋านผ่อก่อน ถ้าหันว่าเขาบ่มีข้อต๋ำหนิ ก็หื้อเขาฮับใจ๊ได้
10 Fufunen boro i wan hinab, naatu nati fufunen hinabisnowah na’at, i karam boro Tafaror Bar wanawanan ana baibaisayah na’atube hinama hinabow.
11 มัคนายกตี้เป๋นแม่ญิงก็เหมือนกั๋น ต้องเป๋นคนมีจื้อเสียงดี บ่ว่าฮ้ายใส่ความคนอื่น มีความปอดีในก๋านใจ๊จีวิต เป๋นคนซื่อสัตย์ในเรื่องต่างๆ
11 Ef ta’imon, nati orot a’awah hai yawas nigewasin sabuw afa hina’itih hinakakafiyih, men hinayanuw sabuw hiniyababanih, baise hinabosunusunub naatu hai bowabowamaim sabuw etei hina’itin hinitutumih.
12 มัคนายกต้องมีเมียคนเดียว ต้องผ่อกอยครอบครัวของตั๋วได้ดี
12 Baibaisayan aawan i ta’imon ni’awan naatu aawan natunatun nakaifih gewas naatu ana nibur nati baremaim tema’am auman nakaifih gewas.
13 ย้อนว่ามัคนายกตี้ฮับใจ๊ได้ดี คนตังหลายจะนับถือเขา เขาก็จะแบ่งปั๋นความเจื้อของเขาเกี่ยวกับพระเยซูคริสต์หื้อคนอื่นฟังได้อย่างบ่กั๋วใผ
13 Naatu baibaisayah iyab bowabow gewasin tebowabow boro hinayara’ahih hai baitumatum Keriso Jesu wanawananamaim hibaib i boro nara’at nafokar.
14 เถิงแม้ว่าข้าพเจ้าหวังจะมาแอ่วหาต้านเวยๆ นี้ก็ต๋าม ข้าพเจ้าก็ยังเขียนจดหมายนี้หื้อต้านอยู่
14 Ayu anotanot iti boro’omo anan ana’iti, baise a fef ibo iti akirum abiyafar saise,
15 ก็เปื้อว่าถ้าข้าพเจ้ามาจ๊า ต้านจะฮู้ว่าจะใจ๊จีวิตจาใดในครอบครัวของพระเจ้า คือคริสตจักรของพระองค์ผู้มีจีวิตอยู่ เซิ่งก๊ำหลักกำสอนตี้เป๋นความจริงแต๊ เหมือนฐานกับเสาตี้เยียะหื้อบ้านตั้งมั่นคง
15 Ayu anarurubir na’at, sabuw iyab God nowan hai yawas kaifin isan ana ef boro hinaso’ob gewas hinakaif, naatu sabuw nati i God wanatowan ma’ama’anin ana ekaleisia anababatun, turobe ana wabat naatu ana tutut.
16 แม่นแล้ว ข้อล้ำเลิ็กแห่งศาสนาของเฮายิ่งใหญ่ คือว่า
16 It ata tafaror ana kirikirifot an gagamin na’in isan boro men yait ta nayaubamih. Na ibebeyan biyat ana itinin na’atube matar, Anun Kakafiyin ebi’obaiyit i turobe, tounamatar hi’itin, wabin hibai hitit sabuw wanawanahimaim etei hibinan naatu tafaram tutufin etei hitumitum imaibo God bora’ah yen ana marakaw bonamanamarinamaim run.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.