1 Timóteo 3

พระคริสตธรรมคัมภีร ภาคพันธสัญญาใหม (NOD) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 กำ​อู้​นี้​เจื้อถือ​ได้ คือ​ว่า​เมื่อ​ใผ​ใค่​เป๋น​ผู้ปกครอง​ผ่อ​กอย​คริสตจักร เขา​ก็​ใค่​เยียะ​ก๋าน​ตี้​มี​เกียรติ
1 Esta é uma palavra fiel: Se alguém deseja o episcopado, excelente obra deseja.
2 ผู้ปกครอง​นั้น​จะ​ต้อง​เป๋น​คน​บ่มี​ตี้​ติ มี​เมีย​คน​เดียว ใจ๊​จีวิต​อย่าง​ปอดี มี​สติ​บังคับ​ตั๋ว​ได้​ดี เป๋น​คน​ตี้​น่า​นับถือ มี​น้ำใจ๋​ฮับ​แขก กับ​สอน​คน​อื่น​ได้
2 Convém, pois, que o bispo seja irrepreensível, marido de uma mulher, vigilante, sóbrio, honesto, hospitaleiro, apto para ensinar;
3 บ่เป๋น​ขี้​เหล้า บ่เป๋น​คน​ซอบ​ความ​รุนแรง แต่​เป๋น​คน​สุภาพ​อ่อนน้อม บ่ซอบ​ผิด​เถียง​ใผ กับ​บ่เป๋น​คน​ขี้โลภ​เงิน​คำ
3 não dado ao vinho, não espancador, não cobiçoso de torpe ganância, mas moderado, não contencioso, não avarento;
4 เขา​ต้อง​ผ่อกอย​ครอบครัว​ของ​ตั๋ว​ได้​ดี กับ​อบรม​หื้อ​ลูกเต้า​เจื้อฟัง​กับ​นับถือ​เขา
4 que governe bem a sua própria casa, tendo seus filhos em sujeição, com toda a modéstia
5 ย้อน​ว่า​คน​ใด​บ่สามารถ​ผ่อกอย​ครอบครัว​ของ​ตั๋ว​ได้ คน​นั้น​ก็​จะ​ผ่อกอย​คริสตจักร​ของ​พระเจ้า​ตึง​บ่ได้
5 (porque, se alguém não sabe governar a sua própria casa, terá cuidado da igreja de Deus?);
6 คน​นั้น​บ่ควร​เป๋น​คน​ฮับ​เจื้อ​ใหม่ กั๋ว​ว่า​เขา​จะ​หยิ่ง แล้ว​จะ​ถูก​ลงโต้ษ​แบบ​เดียว​กับ​มาร
6 não neófito, para que, ensoberbecendo-se, não caia na condenação do diabo.
7 เขา​ต้อง​เป๋น​คน​ตี้​มี​จื้อเสียง​ดี เป๋น​ตี้​นับถือ​ของ​คน​ตังหลาย​ตี้​อยู่​นอก​คริสตจักร​ตวย เปื้อ​เขา​จะ​บ่ถูก​ว่า​ได้ กับ​จะ​บ่ถูก​แฮ้ว​ของ​มาร​ตี้​ดัก​ไว้
7 Convém, também, que tenha bom testemunho dos que estão de fora, para que não caia em afronta e no laço do diabo.
8 สำหรับ​มัคนายก​ก็​เหมือน​กั๋น ต้อง​เป๋น​คน​ตี้​มี​จื้อเสียง​ดี เป๋น​คน​อู้​ซื่อ​จริงใจ๋ บ่เมา​เหล้า บ่เป๋น​คน​ขี้โลภ
8 Da mesma sorte os diáconos sejam honestos, não de língua dobre, não dados a muito vinho, não cobiçosos de torpe ganância,
9 ส่วน​หลัก​ความ​เจื้อ​ตี้​พระเจ้า​เปิดเผย​หื้อ​ฮู้ จะ​ต้อง​ยึดมั่น​ด้วย​จิต​สำนึก​ตี้​บริสุทธิ์
9 guardando o mistério da fé em uma pura consciência.
10 หื้อ​เอา​คน​หมู่​นี้​มา​ลอง​เยียะ​ก๋าน​ผ่อ​ก่อน ถ้า​หัน​ว่า​เขา​บ่มี​ข้อ​ต๋ำหนิ ก็​หื้อ​เขา​ฮับใจ๊​ได้
10 E também estes sejam primeiro provados, depois sirvam, se forem irrepreensíveis.
11 มัคนายก​ตี้​เป๋น​แม่ญิง​ก็​เหมือน​กั๋น ต้อง​เป๋น​คน​มี​จื้อเสียง​ดี บ่ว่า​ฮ้าย​ใส่​ความ​คน​อื่น มี​ความ​ปอดี​ใน​ก๋าน​ใจ๊​จีวิต เป๋น​คน​ซื่อสัตย์​ใน​เรื่อง​ต่างๆ
11 Da mesma sorte as mulheres sejam honestas, não maldizentes, sóbrias e fiéis em tudo.
12 มัคนายก​ต้อง​มี​เมีย​คน​เดียว ต้อง​ผ่อกอย​ครอบครัว​ของ​ตั๋ว​ได้​ดี
12 Os diáconos sejam maridos de uma mulher e governem bem seus filhos e suas próprias casas.
13 ย้อน​ว่า​มัคนายก​ตี้​ฮับใจ๊​ได้​ดี คน​ตังหลาย​จะ​นับถือ​เขา เขา​ก็​จะ​แบ่งปั๋น​ความ​เจื้อ​ของ​เขา​เกี่ยวกับ​พระเยซู​คริสต์​หื้อ​คน​อื่น​ฟัง​ได้​อย่าง​บ่กั๋ว​ใผ
13 Porque os que servirem bem como diáconos adquirirão para si uma boa posição e muita confiança na fé que há em Cristo Jesus.
14 เถิงแม้​ว่า​ข้าพเจ้า​หวัง​จะ​มา​แอ่ว​หา​ต้าน​เวยๆ นี้​ก็​ต๋าม ข้าพเจ้า​ก็​ยัง​เขียน​จดหมาย​นี้​หื้อ​ต้าน​อยู่
14 Escrevo-te estas coisas, esperando ir ver-te bem depressa,
15 ก็​เปื้อ​ว่า​ถ้า​ข้าพเจ้า​มา​จ๊า ต้าน​จะ​ฮู้​ว่า​จะ​ใจ๊​จีวิต​จาใด​ใน​ครอบครัว​ของ​พระเจ้า คือ​คริสตจักร​ของ​พระองค์​ผู้​มี​จีวิต​อยู่ เซิ่ง​ก๊ำ​หลักกำสอน​ตี้​เป๋น​ความ​จริง​แต๊ เหมือน​ฐาน​กับ​เสา​ตี้​เยียะ​หื้อ​บ้าน​ตั้ง​มั่นคง
15 mas, se tardar, para que saibas como convém andar na casa de Deus, que é a igreja do Deus vivo, a coluna e firmeza da verdade.
16 แม่น​แล้ว ข้อ​ล้ำเลิ็ก​แห่ง​ศาสนา​ของ​เฮา​ยิ่งใหญ่ คือ​ว่า
16 E, sem dúvida alguma, grande é o mistério da piedade: Aquele que se manifestou em carne foi justificado em espírito, visto dos anjos, pregado aos gentios, crido no mundo e recebido acima, na glória.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.