1 Tessalonicenses 3
Hẽwandam Hiek (NOAH) vs ARIB
1 Mag pãar jãga nʌ ha k'ap ham k'õchag chirʌmjã pöd maba haawai Atenas p'öbör hee mʌch happai t'ʌbawi
1 Pelo que, não podendo mais suportar o cuidado por vós, achamos por bem ficar sozinhos em Atenas,
2 jũrr maach k'odam Timoteota mua pʌ̈ijim, hĩchab Cristo hiek jawaag Hẽwandamau hichig nem mag haawai bʌ̃ʌrjã hi hichaaur magʌm haba k'itaawai. Hiita mua pʌ̈ijim, pãar hoon mawia pãachdëu hʌ̈k'a nʌm hiek gaai hubʌ naamk'ĩir warag pãrag jaaumk'ĩir,
2 e enviamos Timóteo, nosso irmão, e ministro de Deus no evangelho de Cristo, para vos fortalecer e vos exortar acerca da vossa fé;
3 maagwai jãg p'it'urg haadëp'ʌm gaaimuajã ni hiwiir hãbjã deeu hewag mam hugua. Pãrau k'ap'ʌ nʌm, maachin hich jãgta Hẽwandamau hich gaaimua p'it'urg hãwat wënʌrrapim k'õsi sim.
3 para que ninguém seja abalado por estas tribulações; porque vós mesmo sabeis que para isto fomos destinados;
4 Maach hipaarmua nawejã marau pãrag, hichiita maachin hich jãg hõrau maach dʌ̈i k'aigba nʌm gaaimua hök'ĩirjugjã hãwatab k'aba hãwat wënʌrraju ha jaau naajim. Magtarr haawai chadcha hag hee höbërjim. Majã pãrau k'ap'ʌ nʌm.
4 pois, quando estávamos ainda convosco, de antemão vos declarávamos que havíamos de padecer tribulações, como sucedeu, e vós o sabeis.
5 Mag pãar jãga nʌ ha k'ap ham k'õchag chirʌm tag mʌchdëu hãwatba haadeewaita mua Timoteo pʌ̈ijim, jãga pãrau Hẽwandam hiek pãachdëu hʌ̈k'atarr hee wënʌrrʌ́ ha k'ap jëeumk'ĩir. Mua pãar k'ĩirju chirajim, heeu dëgölp dösãtau k'ãijã pãrag nem k'aigba waupibarm gaaimua deeu k'ãijã hewag hërëu p'öbaadeewai sĩi parta maach p'idk'abarmjö haju k'ĩirjuwia.
5 Por isso também, não podendo eu esperar mais, mandei saber da vossa fé, receando que o tentador vos tivesse tentado, e o nosso trabalho se houvesse tornado inútil.
6 Mamʌ ya hʌ̈u deeu Timoteo Tesalónicamua barbaichëm, pãar hoot'urwia. Hi hiek mag pãar Hẽwandam hiek gaai hubʌnaa pãach k'apeenjã hagdaujö k'õsi nʌm haajem. Hi hiek mag hĩchab pãach garmuajã maar k'ĩir heyaanaa maar hoom k'õchag naajem haajem, hich jãg maraujã pãar hoom k'õchag naajemjö.
6 Mas agora que Timóteo acaba de regressar do vosso meio, trazendo-nos boas notícias da vossa fé e do vosso amor, dizendo que sempre nos tendes em afetuosa lembrança, anelando ver-nos assim como nós também a vós;
7 K'odamnaan, maguata mʌg p'it'urg haadëp'ʌm dʌ̈i gaai machagjã haadëp hab mamʌ, maar dʌ̈rrcha honee naajem, pãrau pãachdëu hʌ̈k'atarr hiek gaai hogdʌba hagt'a pëdurraawai.
7 por isso, irmãos, em toda a nossa necessidade e tribulação, ficamos consolados acerca de vós, pela vossa fé,
8 Mag maach Pör Jesucristo dʌ̈ita pãar hubʌ nʌm ha hũurwaita maachpajã warag k'ĩirdam hubʌ hap'öbaadeejem.
8 porque agora vivemos, se estais firmes no Senhor.
9 Jãga hak'iin mʌg pãar gaaimua Hẽwandam na maach honee nʌm paar hagpierr hirig hʌ̈u hajim habpʌ̈ik'am.
9 Pois, que ação de graças podemos render a Deus por vós, por todo o gozo com que nos regozijamos por vossa causa diante do nosso Deus,
10 Hedaram magwe Hẽwandamag jëeu durrumua deeu hũwaai pãar dʌ̈i k'ĩircha hoobark'iina ha durraajem, mag hãba nʌisiewai hagt'a pãrau k'augba nʌmdam jaaubarmua k'augbaawai warag hubʌ nʌisimk'ĩir.
10 rogando incessantemente, de noite e de dia, para que possamos ver o vosso rosto e suprir o que falta à vossa fé?
11 Hẽwandam maach Hayau maach Pör Jesús dʌ̈imua maar pʌ̈ik'iin hʌ̈u hak'am ha durraajem, pãar hoon wëtaag.
11 Ora, o próprio Deus e Pai nosso e o nosso Senhor Jesus nos abram o caminho até vós,
12 Mag dʌ̈i hĩchab maach Pör Jesuugjã pãar kõit jëeu nʌm, hich jãg maachdëujã pãar k'õsi nʌmjö pãarjã warag hagdaujö t'umaa jũrr chik'am k'a k'õsi hapimk'ĩir.
12 e o Senhor vos faça crescer e abundar em amor uns para com os outros e para com todos, como também nós abundamos para convosco;
13 Hichdëuta pãar t'ãarjã hãba hichigta k'ĩirjupinaa bʌ̃ʌrjã pekau chuk'u wai sĩepim k'õsi nʌm maach Haai Hẽwandam na, deeu hũwaai t'um hich higar hʌ̈k'a t'ʌnʌm k'ʌʌn dʌ̈i bëe nʌm hora. Hich mag maachdëu jëeu nʌmjö hak'iin hʌ̈u hak'am keena.
13 para vos confirmar os corações, de sorte que sejam irrepreensíveis em santidade diante de nosso Deus e Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus com todos os seus santos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.