Atos 8

Ẽwandam Iek (NOAE) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Maagwai ich Saulooujã ĩchab ich paarmua Esteban thõopim khõsi ʉdʉraa thõopʉ̈ipijim aajem.
1 Stephen hi’asabun momorob isan Saul auman isaito.
2 Mag Esteban thõo pʉawi jũrr warm khʉʉn ẽudee mamagkhamich, jöoin Ẽwandam dau na wajapha wënʉrraajerr khʉʉnau Esteban ʉ̈r bĩe nʉʉ awi aukhërthurjierram aajem.
2 Kwafirenayah sabuw afa Stephen hiyai naatu isan hiyababan rerey gagamin maiyow hima hirererey.
3 Am iek, magʉmich Sauloon sĩi nem khoojem ẽudeemjöta ẽkha nʉrraajeejim anaabá, maach Pör Jesús iek ʉ̈kha durrum khʉʉn ẽudee ẽkhaawai. Mag nʉrrʉmua dipierr dubnaa, emkhooin dʉ̈i ʉʉinpa ichdëu oomam khʉʉnan pʉrnaa, ajués ëudʉdʉg arrwi, cárcel deg dubpʉ̈imaajeejim aajem.
3 Naatu Saul ekaleisia gurusin busuruf bar awan awan run tit orot babin bow rouw fatum iteten in dibur baremaim yaririyen.
4 Mamʉ ĩchab amach ëugar mamagkham ee, Jerusalén phöbörmua deeum durrag dʉr wëttarr khʉʉnau warag amach wënʉrrʉmpierr õrag maach peerdʉajem iek jaau wënʉrrajim aajem.
4 Iyab hitagey nanabin hititit i God ana tur hibinan auman hinan.
5 Jũrr mag jaau wënʉrrʉmua woun ãb Felipe anʉm Samariaag mawi mag durr phöbör dʉ̈rrchacharam ee maach peerdʉajem iek jaaumamua, “Jesuuta Ẽwandamau Cristo pʉ̈iju aajerr pãrau nʉ nʉmʉugui” aajeejim anʉm amag.
5 Philip re in Samaria bar merar gagaminamaim Keriso ana tur binan in.
6 Felipeeu mag jajawagmam õrau ãbam aig biirdʉnaa i iek ũrm khõsi ũurjeejim aajem. Mag i iek ũr nʉm dʉ̈i ĩchab Ẽwandam jua theegau nem khĩir pogkhe wau nʉrrʉmjã amach daúa oo naajim aajem.
6 Philip eo sabuw hinonowar naatu ina’inanen sinaf hi’i’itan etei hina hiyubin ana tur nowar isan.
7 Õor pöm mor ee bën khaigbam wai sĩsid arr khʉʉnjã monaaumaawai chi mepeenjã idaau ääig jʉrpʉ̈imaajeejim aajem. Mag nʉm dʉ̈i ĩchab bʉ̈ wëdʉ wëdʉ khithëem khʉʉnjã monaaunaa kha chʉkhʉ pöd amach appai phiidʉba sĩsid arr khʉʉnpa monaaumaajeejim anʉm.
7 Sabuw moumurih maiyow wanawanahimaim afiy kakafih tarsumih hima’am erefanah auman hititit, naatu ah umah kafikafirih naatu ah umah murumurubih moumurih maiyow auman iyayawasih
8 Irua nem wau sim amach daúa oonaa amach jʉ̈gʉucha i iekjã ũr nʉm gaaimua, mag phöbör ee õor thum onee naajeejim aajem.
8 Imih nati bar meraramaim yasisir gagamin maiyow tafair tit.
9 Mamʉ mag phöbör ee ĩchab woun ãb Simón a thʉ̈r sim sĩejim aajem. Warr mag woun bënkhʉʉn ajim aajem. Mag wounau Samariapienag jaauwai iita tagam khʉʉn khãyaujã ʉ̈rʉʉcha chirʉm a jaau nʉrrʉmua õor thum khũgur wai sĩejim anaabá.
9 Baise nati bar meraramaim i orot ta wabin Simon ma farum eafusar farum Samaria orot babin bibibiruwih, naatu taiyuwin wabin bora’ara’ah orot gagamin rouw eo.
10 Mag, thumaam khʉʉnau i iekhaawaijã ũrm khõsi ũurjeejim aajem, chaainaupa. Maimua i igwia jũrram khʉʉnau, “Mʉg wounaun chadcha Ẽwandam jua theegta ich gaai wai sim” aajeejim anʉm.
10 Naatu sabuw etei nati bar merar hima’am, orot kikimin yen in orot gagamin etei fanan akisin hinonowar hio, “Iti orot i God ana fair bai, wabin ‘Fair Gagamih.’”
11 Mamʉ amau mag irig ee aajerran, maan ag nawe mag ichdëu am dakhĩir ich bën khaugau nem parhooba wau simua sĩi õor thum ichig paa wai sĩerr aawai ajima.
11 Sabuw etei hibi’ufunun anayabin manin maiyow ana farumamaim bibibiruwih.
12 Mamʉ mag nʉm ee, jũrr Felipeeu maach peerdʉajem iek jaaunaa, “Ẽwandamagta ʉdʉraa dich Pörkhapiju aai nʉm” a jaau sim dʉ̈i ĩchab, “Jesucristota ich Ẽwandamaucha jʉr auwia maach peerdʉ aumkhĩir pʉ̈ijim” a jaaumam ũrphöbaadeewai, ʉ̈khawi, emkhooin dʉ̈imua ʉʉinaupa amach pör choopimaajeejim anaabá.
12 Baise ana maramaim Philip na tur gewasin God ana aiwob isan naatu Jesu Keriso ana fair isan binan hinonowar, orot babin etei hitumatum naatu bapataito hibai.
13 Magbaawai ĩchab ich Simonaujã dʉ̈i ʉ̈khawi, ich pör choopiwia, warag Felipe kha ogdʉba sĩsijim aajem. Mag i kha ogdʉba nʉrrʉmua Felipeeu õrau ag na mag nem ooba aajerr nempa waumam oowia jũrr ich Simonta dauderraa sĩejeejim aajem.
13 Simon taiyuwin auman itumatum naatu bapataito bai misir Philip mi’itube inan na’atube i’ufunun hairi hin naatu ina’inan gagamih maiyow himamatar i’itah isan ifofofor morob.
14 Maimua mag nʉm ee, Ẽwandam i jaaumkhĩir ich Jesuucha jʉr autarr khʉʉnau Jerusalenmua ũurwai Samariapienaujã Ẽwandam iek ʉ̈khabarm a ũr athaawai Pedro Juan dʉ̈i am aar pʉ̈ijierram aajem.
14 Tur Abarayah Jerusalem hima’am Samaria sabuw God ana tur hibasit hibaib tur hinowar, Peter John hairi hiyafarih isah hin.
15 Maimua bardʉtkhaimawi mag Samariapien eeu ʉ̈kha durrum khʉʉn kõit Ẽwandamag jëeujierram aajem, amagjã agjö Ẽwandamau ich Akhaar deebaawai ĩchab wai nʉisimkhĩir.
15 Hin hititit ana veya isah hiyoyoban, saise Anun Kakafiyin hitab.
16 Maagwai chan agtha iwiir ãbmuajã Ẽwandam Akhaar chukhu naajim aajem, sĩi maach Pör Jesucristo thʉ̈r gaaipai pör choo narr aawai.
16 Anayabin Jesu Keriso wabinamaim bapataito hibaib ana veya, Anun Kakafiyin men yait ta tafanamaim yenamih.
17 Mag chadcha Pedroou Juan dʉ̈imua chi eeu ʉ̈kha durrum khʉʉn ʉ̈r jua ausĩunaa Ẽwandamag jëeubaawain chadau Ẽwandamau makhʉʉnagjã ich Akhaar phẽs deejim aajem.
17 Imaibo Peter John hairi umah tafah hiyara’aten isah hiyoyoban naatu Anun Kakafiyinane hibai.
18 Mag Ẽwandam i jaaumkhĩir jʉr autarr khʉʉnau warm khʉʉn ʉ̈r jua ausĩubarmuapai makhʉʉnaujã Ẽwandam Akhaar au nʉm oowia amag phatkhon oopinaa magjim anʉm chi Simonau:
18 Sabuw tafah umah hiyara’aten Anun Kakafiyin re hibaib Simon i’itin ana veya, kabay baih tur abarayah itih naatu
19 —Magan jãg jua theeg mʉrʉgjã ĩchab dee chirbat, mʉjã pãachjö amkhĩir. Magnaa, Mua pãrag phagjugui ajim anʉm, maagwai muajã pãar dënjö õor ʉ̈r jua ausĩubaawai ĩchab makhʉʉnagjã Ẽwandamau ich Akhaar deemkhĩir.
19 eo, “Ayu auman akokok nati fair ayu kwanitu, saise sabuw iyabowat tafah ayayara’aten i auman Anun Kakafiyin hinab.”
20 Magbaawai Pedroou irig, —Simón, ¿pua khĩirjuawai Ẽwandamau ich Akhaar deewai phatkhonauta për aaujeeba? ajim anʉm. Pua ajap dau ẽebaju atheen pʉʉn Ẽwandamau pʉch phatkhonpa isegbarjugui ajim anʉm.
20 Baise Peter iya’afut eo “O akabay airi mi’itube kwatamorob, anayabin o kunotanot God ana siwar i boro kabayamaim inatubun.
21 Ẽwandam dau na pʉ ö ajap khaba sĩewai pua chan pöd maar dënjö jãg nʉrraju khaba simgui ajim anʉm.
21 O a bowabow ta men aki biyai’imaim ema’am, anayabin o dogor God nanamaim i men mutufurinamih.
22 Jãg pʉch khĩirjug khaibag isegpʉ̈iwia Ẽwandamag chugpaapi jëeubá; tale irua pʉ khĩirjug jãg sim ajapha paapʉ̈iwi tag pʉ dʉ̈i magʉm iek igbajugui ajim anʉm.
22 Iti not kakafihine dogor kwikitabir naatu Regah isan kuyoyoban ta’itin a not kakafin nati dogoromaim ema’am boro nanotawiy.
23 Simón, pʉʉn chikhamnau wau nʉm oowi am dënjö am khõchgau, sĩi kha onegjã chukhuta sĩerrʉmgui ajim anʉm, pʉch khaibagjã pʉaba. Mag khaibag isegba aawai ich aguapaita pʉ pör öbeerpiba pʉr wai simjö sĩebahab ajim anʉm irig.
23 Anayabin ayu ai’iti o dogor wanawanan i bahiy iwansumi mata ebifefek naatu bowabow kakafin ana dibur irun kuma’am.”
24 Magbaawai Simonau, —Keena, mʉ kõit jëeubathʉ̈ ajim anʉm, maach Pör Ẽwandamag, eeu magba akhiin Ẽwandamau mʉ dʉ̈i cha pãrau jaau nʉmjö adukhamgui ajim anʉm.
24 Imaibo Simon iyafutih eo, “Regah isan kwayoyoban wainu, saise sawar iti na’atube men ta isou namataramih.”
25 Mag, Pedro Juan dʉ̈i ewaa ʉ̈kha durrum khʉʉn oon wëtwi, amach daúa Cristo meewi iiu phiidʉtarr ootarrpa jaauwia, deeu Jerusalenag wëtjierram aajem. Mag wëtumua ĩchab Samaria durr phöbördam nʉnʉidʉm ee õrag jãgata Ẽwandamau maach peerdʉ aaujẽ a jaau wënʉrraajeejim aajem.
25 Regah ana yawas hio’orereb naatu ana tur hibibinan ufunamaim, Peter John hairi himatabir maiye au Jerusalem hiyey ana veya, Samaria bar merar ta ta wanawanahimaim tur gewasin hibinan auman hin.
26 Magtarr khur Ẽwandam chog ãb ʉ̈gtharmua bëewi Felipe iek irig i thʉ̈rcha thʉ̈rnaa, —Ar Jerusalenmua khʉdau õor chukhu ich mag ma sĩejem ee jerag pet ajim anʉm, khʉd jöoi Gazaag ma sim ee.
26 Imaibo God ana tounamatar Philip iu, “A ef asukwafune inab, arar yan ana ef Jerusalemane re in Gaza titit iwat inab inare inan.” Ethiopian orot Philip hairi hitar|alt="Ethiopian eunuch and Philip" src="cn01931B.tif" size="col" loc="Act 8.26" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="8.26-30"
27 Magbaawai chadcha Felipe ag ipierr ichig khʉd jaautarr ee petajim aajem. Mag maa awia woun ãb Etiopía durrmua Jerusalén phöbör ee Ẽwandamag jëeuthurwia deeu ich diig mam dʉ̈i thẽujim aajem. Mag woun, ʉʉita Etiopía durr reikha sim ag garm ajim anaabá, chi thethem. Ichdëuta mag ʉʉi reikha sim dën phatkhon thum chi ãkhaajem ajim aajem.
27 Imih Philip misir ef nati butitiy inan founamaim Ethiopia orot gagamin hairi hitar. Iti orot i Ethiopia hai queen ana kabay etei ana nutitiyenayan gagamin, aiwob babin ana aiwob wabin i Kandis. Iti orot gagamin yena Jerusalem God kwafir sawar,
28 Mag ich diig mamua japdijöo khitʉmta bʉ̈ pʉʉrbaajem paar sim cabayou ëudʉ arrum ee jup jörranaa, warrgur Ẽwandam i jaaumie Isaías khararrag ich Ẽwandamau ich iek phãpitarr ẽsapta thʉ̈r jörrajim aajem. |src="CN01932B.TIF" size="span" copy="© 1978 David C. Cook Publishing Co." ref="ACT 8.28"
28 me yan ana wa bai ana ubar matabir maiye re’er, ef yanamaim dinab orot Isaiah ana buk rusasar ma iyab auman inan.
29 Mag i ẽsap thʉ̈r jörröm ee, Ẽwandam Akharau Felipeeg, —Felipe, bʉ̈ chʉphʉ manaa i ẽkha athá ajim anʉm.
29 Naatu Anun Kakafiyin Philip iu, “Kwen ni’i wa sisibinamaim kwiyubin.”
30 Magbaa chadcha Felipeeu bʉ̈ chʉp mawia, ẽkha aunaa ũrimaawai, Isaías khararrag Ẽwandamau ich iek phãpitarr ẽsapta thʉ̈r jörröm ũrimajim aajem. Mag ũrimawia ich garmua chi Etiopiapierrag, —¿Pua pʉchdëu thʉ̈rmam khaphʉ chirʉ́? a jëeujim anʉm.
30 Philip imaibo nunuw yen na iyubin, tainin i’abar dinab orot Isaiah ana tur biyab nowar, naatu Philip orot ibatiy, “Nati buk kubiyab anayabin iso’ob?”
31 Magbaa chi japdeg jörrömua, —Õrau maachig jaauju chukhum, ¿jãg maadëu khap abarju? ajim anʉm.
31 Orot iya’afut eo, “Mi’itube boro anaso’ob? Orot ta isou nakubuna boro anaso’ob?” Naatu Philip ifefeyan yen sisibin mare.
32 Mag chadcha jupimawi irua Ẽwandam iek thʉ̈r jörrarr gaai oowai mag sĩejim aajem:
32 Orot gagamin i buk firorow wanawanan ana hanef iti rusasar ma biyab.
33 I dʉ̈i amachdëu ampierr ajierram, mamʉ ãbmuajã, ‘Jãan woun ajaphamʉu; idëu i khajapha sĩujujã’ abajim.
33 Taiyuwin yare, ma gewas ana baitafen tutur isan men hinuwet gewas,
34 Mag ich bigaau jupbaimaawai chi Etiopiapierrau irig jëeumamua, —Kakë, mʉ ap chitʉm mʉrʉg jaaubá ajim anʉm. Ẽwandam i jaaumieu mʉg phãawai, ¿khai igwiata mag phãjĩ? ¿Ichpai igwia, wa deeum khʉʉnta jaau sim ajĩwa? a jëeujim anʉm.
34 Naatu Ethiopia orot Philip ibatiy, “Ku’o anowar, yait isan iti dinab orot eo? I taiyuwin isan, ai orot babin ta isan?”
35 Magbaawai Felipeeu irig ichdëu thʉ̈r sĩerr gaaimua jajawagmamua khĩeb Jesuu maach peerdʉ aum khõchgau ʉdʉraa ich thõopitarrpa jaaudubjim aajem irig.
35 Imaibo Philip Buk ana hanef menamaim busuruf biyab imaim tur gewasin Jesu isan ana tur eowen.
36 Mag iyʉ̈ʉ wëtumua dödam phʉʉr khërʉm aig paaukhabaimaa ich chi thethemua Felipeeg, —Kakë, mʉg dödam paraa khërʉm aig nʉwe, ¿pua oowai mʉ pör chooju jãg chirʉ́? ajim anʉm.
36 Ef yan hire hinan auman hina harew soson ta’amaim hitit naatu orot gagamin eo, “Harew iti, tare bapataito kwitu.”
37 Magbaa Felipeeu irig, —Pua chadcha pʉch thãraucha ʉ̈kha chirʉm khai, pör chooju aaima ajim anʉm.
37 Philip iya’afut eo, “O karam boro bapataito inab, dogor tutufin etei inabitumatum na’at.” Iya’afut eo, “Ayu abitumatum Jesu Keriso i God Natun.
38 Magwi warag chi carro dʉnʉʉu aunaa, amach numwe ʉʉrbagkhawia, jër dö phʉʉr khërʉm ee wëtwi, Felipeeu i pör choopʉ̈ijim aajem.
38 Orot gagamin ana wa rowenatan naatu Philip hairi hire hin harew yan hire nati’imaim Philip orot bapataito itin.
39 Mag pör choo aaipawi deeu dö eemua öbërdʉtkhabaadëm ee, dau përbarmjö arrau dëgölp Felipe chukkhu aadëjim aajem, ich Ẽwandam Akharau athaadee. Mag i marr khaugbajieb mamʉ, chi Etiopiapierr warag onee ich maa arrag petajim aajem.
39 Harewane hiyeye ana maramaim, Regah Anunin Philip bora’ah. Orot gagamin men itin maiye, baise ereyasisir auman ana ef rura’ah maiye remor in.
40 Mag dëgölp chuk aadëwi aigmua warp phöbör Azoto anʉmta Ẽwandam Akharau Felipe athaadëjim aajem. Ich maigmua warag phöbörpierr jaaubaadëjim anʉm, jãgata Ẽwandamau ich Chaai pʉ̈ijĩ thum ich iek ʉ̈kha nʉm khʉʉn peerdʉ aum khõchgau. Mag Azotomua jaaubaaderr ich mag jajawagmamua deeum phöbör Cesarea anʉm jaau barjim aajem.
40 Nati ana veya’amaim Philip i Azotus imaim rouwatait, naatu in Caesarea tit, efamaim inan bar awan, awan run tit tur gewasin binan auman remor in.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.