Atos 14

Ẽwandam Iek (NOAE) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Mag phöbör Iconio anʉm ee naaimawia Pablo Bernabé dʉ̈i amach numwe ãba dubjierram aajem, judionaan Ẽwandam iek jaaujem deg. Mag dubwi maach Pör iek iek khẽgkha jaauphöbaadeewai judionaan pöm griegonaan dʉ̈imua Ẽwandam iek ʉ̈khajierram aajem.
1 Matanfufur tisisinaf na’atube Ikonium bar meraramaim Paul, Barnabas hairi hin Kou’ay bar hirun hai tur hio’omaim Jew sabuw naatu Greek sabuw moumurih maiyow hibotabirih hina baitumatumayah himatar.
2 Mamʉ ãaur judionaan chi ʉ̈khaba narr khʉʉnau jũrr judionaan khabam khʉʉn wawí phöbaadëjim anʉm, tag am iek ʉ̈khaba warag amach ipierrta am ëugar khaigba iekhamkhĩir.
2 Baise Jew sabuw iyab baitumatum hikwakwahir, himisir Ufun Sabuw yah hiyi hikura’ara’ahih inan himisir baitumatumayah sabuw isah yah so’ar.
3 Mag gaaimua mag amachdëu jaau nʉmjã ʉ̈khamapha aawai warag ajapcha amag jawaag awi aigmua da wëtbajierram aajem. Chi Pabloou Bernabé dʉ̈imua maach Pör amach dʉ̈i sim khaphʉ narr aawai warag thãar phĩiuwi ögkhaba õrag jaaumajierram aajem, jãga Ẽwandamau amjã khõsi sĩerrʉ́. Maagwai amau jaau wënʉrrʉm õrau sëukhaawai am ugua, am iek ich Jöoiraujã ich jua theeg amag deejim aajem, ag na õrau ooba aajem nempa maach dauderraa am dakhĩir waumamkhĩir.
3 Tur Abarayah nati’imaim manin maiyow hima, Regah ana tur men kafai birumaim hi’omih, baise tur fokarin maiyow hio hibinan. Hai tur baiturobe isan Regah fair itih ina’inan gagamih himamataren, saise sabuw hitaso’ob nati tur i Regah biyanane nan.
4 Maagwai chi phöbörpien ãaur khʉʉn judionaan igar thʉnaawai tagam khʉʉn jũrr Jesuu ich i jaaumkhĩir jʉr autarr khʉʉn igar naajeejim aajem.
4 Sabuw nati bar merar gagamin wanawanan hima’am hikusib rou’ab matar, sabuw turin Jew isah hin, turin Tur Abarayah isah hin.
5 Mamʉ judionaanau amach pörnaan dʉ̈imua ãaur khʉʉn judionaan khabam khʉʉnpa bëewi, mokou bar wai nʉmua amach thõopäain wëdurum a ũrbaawai
5 Imaibo Ufun Sabuw naatu Jew sabuw hai ukwarih bairi awah ta’imon hibasit Tur Abarayah kabayamaim rouw bai’a’afiyih isan hio.
6 deeum durr Licaonia anʉmʉg dʉr wëtjierram aajem, chi Pablo Bernabé dʉ̈i. Mag wëtwi phöbör Listra anʉm ee naawi ërëubaadeeu jũrr agjö phöbör Derbe anʉm ee naaimajim aajem.
6 Tur Abarayah tur hinonowar ana veya hibihir hin tafaram Laikonia wanawanan bar merar gagamih rou’ab, Lystra naatu Derbe imaim hitit hima. Naatu bar merar afa
7 Mag wënʉrrʉmua ag bigaau phöbördam nʉnʉidʉm ee amach barmampierr jãga Ẽwandamau maach peerdʉajẽ a jaaumajierram aajem.
7 nati’imaim hirun hibusuruf Tur Gewasin hibinan hiremor.
8 Mag Listra phöbör ee woun ãb bʉ̈ ãkhãraa khitʉm sĩejim aajem. Mag woun ich bi eewe bʉ̈ ãkhãraa thaabawi sĩi jup khëraajeejim aajem, pöd dʉrdʉr aju khaba aawai.
8 Lystra wanawananamaim i orot ta an murubin ma’am. Iti orot i tutufuwaka an kakafin auman tufuw naatu men kafai reremoramih.
9 Ich mag wounau Pablo ijẽjẽbkhamʉg bʉ̈ʉrjã dau thõba ũr oo sĩejim aajem. Pabloou mag khitʉmʉg oowai, ich ödegpain “Magʉm Ẽwandamaun chadcha mʉ monaaupʉ̈iju aai sim” a simjöo oobaawai, irig eerpanaa khĩesir,
9 Paul eo orot nati’imaim ma nonowar, basit Paul orot ana baitumatum itin karam boro nayawas, imih Paul mutufor nuw orot itin
10 —Phiidʉwia bʉ̈ ubʉ dʉnʉisí ajim anʉm.
10 naatu fanan aumetawat eaf eo, “Kumisir mutufor a yan kubat!” Orot ma’am fasi’iwa’an misir an yan bat busuruf remor.
11 Õor aig narr khʉʉnau Pabloou magbarm oobaawai sereubaadëwi Licaoniapien meúata, —Keena, jãkhʉʉnan ẽwandamnaanta õor khĩir thegwia maach ee naaichëmgui ajierram anʉm jũrr amach khapeenag.
11 Sabuw rou’ay gagamin na’in hima’am abisa Paul sinaf hi’i’itin basit Laikonia turamaim fanah sib hio, “Anababatun god orotobe himatar isat hina hitit!”
12 Mag amach ẽwandam anʉmua, Bernabé Zeus gaai thʉ̈rnaa Pablo jũrr Ermes gaai thʉ̈r wai naajim aajem, ichta ʉ̈rcha ijẽjẽb khaajerr aawai.
12 Naatu Barnabas wabin Zeus hiwab naatu Paul wabin Hermes hiwab anayabin Paul tur bi’ukwarin.
13 Mag phöbör ee dub nʉm aigcha am ẽwandam mag Zeus anʉmʉg jëeujem di dʉnaajim aajem. Magphöbaadee ag eem phadëu phak emkhooinpa pamaar dën pörsirkha sĩsidʉm puertdi aig phëbëewi phaamamua amagta Ẽwandamagamjö jëwam ig sĩejim aajem, õor khapan thʉnʉwe am dʉ̈i ãba.
13 Zeus ana firis, i ana Tafaror Bar gagamin i bar merar ufunane batabat, firis naatu sabuw bairi hikokok i Tur Abarayah hai sibor hitayai. Imih firis cow naatu beran bow na bar merar ana fur awanamaim tit.
14 Pabloou Bernabé dʉ̈imua ũurwai phadëu mag amach ëugar mamagkham ũrbaawai gaai machgau amach khajũa mor gayam thʉrrëunaa õor ee ääag khaphig wëtumua,
14 Baise Barnabas, Paul hairi sabuw abisa hibiwa’an hi’itih hairi hai faifuw hiseb naatu hinunuw sabuw hai founamaim hirun hio,
15 —Keena, ¿khantheeta pãrau maar dʉ̈i jãg nʉma? ajierram anʉm. Maach wounaan ãba thʉnaabahab; maar chan Ẽwandam khabam. Maraun sĩita jãg ẽwandam anʉmjã maadëu nem igab simʉg jëeuju khãyau, maach Ẽwandam chaar ʉ̈gthar simʉg jëeumkhĩirta pãrag marau jaau wënʉrrabahab ajierram anʉm, ichdëuta mʉg edaujã wauwia, mʉg jẽbjã wauwia, phũas dʉ̈i ag ee nem thʉnʉmpa thum ãba wautarr aawai.
15 “Kwa aisim iti kwasisinaf? aki i orot maiyow orot babin kwa na’atube. Aki iti’imaim anan aiyabin i Tur Gewasin ana binan, sawar iti hai yabin en kwanihamiyen, naatu God ma’ama wanatowan yait iti mar tafaram riy naatu sawar wanawanahimaim tema’am bimataren isan kwanamatabir.
16 Warrgarin chadcha thumaam khʉʉnau amachdëu nem khõsimʉg jëeu nʉmjã Ẽwandamau magʉm aba aajeejimgui ajim anʉm, amau wajappai ich khaugba narr aawai.
16 Marasika tafaram ta ta sabuw hai kok abisa hisisinaf i men rufutih,
17 Mamʉ magʉm ãba, õrau ichigcha jëeumkhĩirjö, ich jua oopiejeejimgui ajim anʉm, am eeg oo simua. Mag, ichdëuta maach onee wënʉrramkhĩir, maach athee nosegjã chëpinaa maach nemjĩirjã ajapha öbeerpi nʉm dʉ̈i ĩchab maachig thach khöjujã ed ëepierr deejemgui a jaaumajierram aajem amach numiim khʉʉnau, jũrr jaaupʉ̈pʉ̈igmamua.
17 baise mar etei sawar gewasih esisinaf imaim ekukubuna i turobe. Anayabin gagub marane iwa’an ere bay ana veya’amaim ematar bay ebit naatu dogor wanawanan yasisir awan ekakaratan.”
18 Pabloou Bernabé dʉ̈imua par mag jaau durrajieb mamʉ, ichiita thethe deejierram aajem, mag phak khëchnaa phaa nʉmua amachig Ẽwandamagamjö jëeum ig narr jëeupiba aag.
18 Paul, Barnabas hairi iti turamaim hisinaftobon sabuw rou’ay gagamin na’in hai siwar siboromih hibow hinan hio’otanih towa rufufurih.
19 Mamʉ amau mag nʉm ãba, judionaan bëejierram aajem, Antioquiamua Iconiomuajã agjö. Mag bëewi õor wawí phöbaadee, amachig paa auwi, Pablo mokou barphöbaadëjim anaabá. Mag jũrram khʉʉnau bar wai nʉʉ awia chi meemjö aadee, meebaadëmpii awia phöbör igaau ëudʉ deethurjierram aajem.
19 Imaibo Jew sabuw hai ukwarih afa Antioch naatu Ikoniumane hinan sabuw hiora’ahih himisir Paul higam hiu, naatu kabayamaim hirab hitain hitit hin bar merar ufunane hihamiy, hinotanot i morob hirouw.
20 Mam mag ëudʉ deebathuurwai, tagam khʉʉn agjö Jesús iek ʉ̈kha narr khʉʉnau bëewi ich ʉ̈r pos aicheewai, phiidʉbaadëwi deeu phöbör ee sĩeichëjim anʉm, ich Pablo. Maimua ag noram Derbeeg petajim aajem, Bernabé dʉ̈i.
20 Baise bai’ufununayah hiru’ay hi’ar bebera’uh hibatabat inu’in misir matabir in bar merar tit, mar to i Barnabas hairi hin Derbe hitit.
21 Mag phöbör Derbe anʉm ee maach peerdʉajem iek jaau wënʉrrʉmua õor pöm Ẽwandam igar ʉ̈khapiwia deeu amach bʉ̈ eepai ewag Listraag bëejierram aajem: mag Listramua, Iconioog; mag Iconiomua, jũrr Antioquiaag.
21 Paul, Barnabas hairi Tur Gewasin Derbe wanawanan hibinan naatu bai’ufununayah moumurih na’in hibow. Imaibo himatabir maiye hin Lystra, Ikonium naatu Antioch hitit Syria wanawanan.
22 Makhʉʉn phöbördam ee chi ʉ̈kha durrum khʉʉn khĩir onee apieg, am oo phʉʉrdʉ wënʉrrʉmua amachdëu maach Pör iek ʉ̈khatarr iekta warag ogdʉba ʉ̈khapi jaaujeejim aajem amag. Mag nʉm dʉ̈i ĩchab, “Ẽwandam sim aar mawia, i dʉ̈i ich mag wënʉrraagan, ichiita ich jãg i gaaimua maach dau aphʉʉ wënʉrrajugui” aajeejim aajem.
22 Nati’imaim bai’ufununayah hibaisih naatu koufair hitih hi’uwih hio. “A baitumatum kwabaib imaim kwaniturobe kwanama, yababan moumurih maiyow boro tanabow, imaibo tanan God ana aiwobomaim tanarun.”
23 Mag wënʉrrʉmua ĩchab iglesiapierr jöoin jʉr aumaajeejim aajem, makhʉʉnta chi pörkhamkhĩir. Magnaa thach khöba sʉrkha nʉmua oraawia maach Pör Jesuugta amach nʉnʉidʉmpierr thʉapaar amkhĩir irigta jaaujeejim aajem, amachdëujã i iekta ʉ̈kha narr aawai.
23 Ekaleisia hai kou’ay tata wanawanahimaim Paul Barnabas hairi orot ukwarih hirubinih, hibow naatu hiyohar isah hiyoyoban sawar, imaibo Regah i hai baitumatum ana’an umanamaim hiya.
24 Maimua Pisidia durr dichwia jũrr deeum durr Panfilia anʉm barjierram aajem, Pablo Bernabé dʉ̈i.
24 Tafaram Pisidia wanawanan hi’afuw hirabon rounane hire’er ufunamaim hina Pamfilia hitit.
25 — ausente —
25 Naatu Perga imaim hibibinan ufunamaim hire hina Atalia hitit.
26 — ausente —
26 Wa imaim hibai himatabir maiye hin Antioch hitit, efan nati’imaim God ana tafafar naatu ana manaw ana kabeber hibai bowabow hibusuruf hibowabow yomanin himatabir hina nati’imaim hi’asa’ub.
27 Mag bëewi, chadcha deeu Antioquía barchëwia, chi ʉ̈kha durrarr khʉʉn thum ãbam aig biirdʉnaa, amag jaauphöbaadëjim aajem, jãga Ẽwandamau am dʉ̈i ajĩ, maimua jãga maach Pör Jesuu judionaan khabam khʉʉnagjã ĩchab ich iek ʉ̈kham khõsi ʉ̈khapijĩ, amachpa peerdʉmamkhĩir.
27 Imih hina Antioch hititit ana maramaim ekaleisia sabuw etei hi’af ayuwih hai tur hiowen mi’itube God i wanawanahimaim sinaf baitumatum ana etawan botawiy Ufun Sabuw auman isah.
28 Maimua Pablo Bernabé dʉ̈i warag aigmua da wëtba, chi ʉ̈kha durrum khʉʉn dʉ̈i nʉʉ ajierram aajem.
28 Naatu bai’ufununayah bairi nati Antioch imaim bairi manin maiyow hima.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.