Apocalipse 4

Ẽwandam Iek (NOAE) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Mag mʉrʉg thumaa jaau dichtarr khur mua oowai, edjãata puertdijö weeudʉ wëjöm mua oobaadëjim. Mag eemua nacha mag mʉchdëu trompeta jẽbag sim iek ũrtarr ag ödijö simuata mʉrʉg, “Mau ʉ̈gthar pidú, mʉg atag nem thumaa öbëbërg maju mua pʉrʉg oopikhim” a sĩejim.
1 Depois destas coisas, olhei, e eis que estava uma porta aberta no céu, e a primeira voz que ouvira, voz como de trombeta, falando comigo, disse: Sobe aqui, e mostrar-te-ei as coisas que depois destas devem acontecer.
2 Magbarm ee ich Ẽwandam Akharauta mʉ ʉ̈gthar athaadeewai ich Ẽwandam juupjemta nem pörkhau pöoma sim ooimajim. Ag gaai woun ãb jup sĩejim.
2 Imediatamente fui arrebatado em espírito, e eis que um trono estava posto no céu, e um assentado sobre o trono;
3 Mag pörkhau gaai jup sĩerr woun sĩi mokdaudam jaspe aajemjö bʉ̈ʉnaa cornalinajö phuphuphumjö sĩejim. Mag pörkhau pöm sim bigaau ĩchab pirm phãauraanaa dau bʉ̈ʉʉ esmeraldajö simta jʉ̈a wëjoojim.
3 e aquele que estava assentado era, na aparência, semelhante a uma pedra de jaspe e sárdio; e havia ao redor do trono um arco-íris semelhante, na aparência, à esmeralda.
4 Mag pörkhau pöm sim bigaau deeum ich agjö pörkhau chaaindam daii khithëem khapan veinticuatro ohood phʉʉrdʉ wëjömjã mua oojim. Maig ĩchab jöoin khajũa wajappha bäpphä jũanaa pörsirjã phĩr dën jũa sĩsid ajim. Makhʉʉn jöoin chi khapanagjã veinticuatro narr aawai makhʉʉn pörkhau mag veinticuatro narr gaai ich agpierr ohood wëjoojim.
4 Havia também ao redor do trono vinte e quatro tronos; e sobre os tronos vi assentados vinte e quatro anciãos, vestidos de branco, que tinham nas suas cabeças coroas de ouro.
5 Mag pörkhau warm khʉʉn jãrrcha sim aarmua pagthʉm dau phʉr jẽjẽer khabaadëm dʉ̈i ĩchab phiphis khabaadëmua sĩi iyʉ̈ʉmjö aadëp sĩejim. Mag pörkhau pöm sim khĩirphee õtdau siete paakhanaa dʉnʉnʉid thʉnaajim. Makhʉʉn ich Ẽwandam Akhaar ajim.
5 E do trono saíam relâmpagos, e vozes, e trovões; e diante do trono ardiam sete lâmpadas de fogo, as quais são os sete espíritos de Deus;
6 Ich ag pörkhau na ĩchab phũasjö simta sĩi dau bʉ̈ʉʉ simjã sĩejim.
6 também havia diante do trono como que um mar de vidro, semelhante ao cristal; e ao redor do trono, um ao meio de cada lado, quatro seres viventes cheios de olhos por diante e por detrás;
7 Chi nacha sĩerr leonjö sĩejim; mag ẽudeem, phak emkhöidamjö sĩejim; mag garm wounkha sĩejim; maimua ẽudeecharam, jayapam, sĩi jimiejãu pöm simta ũrr jörrömjö sĩejim.
7 e o primeiro ser era semelhante a um leão; o segundo ser, semelhante a um touro; tinha o terceiro ser o rosto como de homem; e o quarto ser era semelhante a uma águia voando.
8 Mag sĩsidʉmʉn amach jayapwe sĩi nem ich khapan agdaujö seis wai sĩsid ajim, amachpierr. Ierr jãgarm magwe dau phuphupnaa ʉ̈rjã sĩi dau khapan phuphup sĩsid ajim. Amach makhʉʉnau bʉ̈ʉrjã ijeeuba edaram magwe Ẽwandam thö iekhamamua,
8 Os quatro seres viventes tinham, cada um, seis asas, e ao redor e por dentro estavam cheios de olhos; e não têm descanso nem de noite, dizendo: Santo, Santo, Santo é o Senhor Deus, o Todo-Poderoso, aquele que era, e que é, e que há de vir.
9 Mag sĩi ich khapan sĩsidʉmua maach Ẽwandam ichta ich mag thõojã khaugba mag ich pörkhau gaai oo simʉg jëeu nʉmua, ʉ̈u ajim anaa i thö iekha naajim.
9 E, sempre que os seres viventes davam glória e honra e ações de graças ao que estava assentado sobre o trono, ao que vive pelos séculos dos séculos,
10 Mag i thö iekhakhakhampierr mag jöoin veinticuatro ohood wëjöm khʉʉnau i jup sim khĩirphee, “Pʉchta chadcha chi jua thierrau” anaa amach pörsir phĩr dën jũa narr jua ee auwia irig ʉanaa phõbkhakha aajeejim, mag ichta thõjã thõba warrgarwe ich mag iiu sĩerrʉmʉg jëeuwai.
10 os vinte e quatro anciãos prostravam-se diante do que estava assentado sobre o trono, e adoravam ao que vive pelos séculos dos séculos; e lançavam as suas coroas diante do trono, dizendo:
11 Mag thʉkhöokhanaa meukharauta irig,
11 Digno és, Senhor nosso e Deus nosso, de receber a glória e a honra e o poder; porque tu criaste todas as coisas, e por tua vontade existiram e foram criadas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.