1 Tessalonicenses 4
Ẽwandam Iek (NOAE) vs AAI
1 Khodamnaan, maach Pör Jesús iekta maach iek gaai thʉwi ĩs marau pãrag magam ig nʉm: Ich jãg maachdëu pãachig jaautarrjö, Ẽwandamag pãach ʉ̈uu oomkhĩir, ar pãach nʉmjö ich jãg agpierraata wënʉrrathʉ̈.
1 Tur yomanin iban au’uwi maiye taitu tuwai’inah, kwa mi’itube ma God baiyasisirin isan ana bai’obaiyen i ai’obaiyika, naatu boun i nati yawasamaim kwama’am. Baise boun i ata Regah Jesu ana onowatenamaim iban abifefeyani naatu ao’ototofari maiye, iti yawas i mar etei tafan kwanaya’abar nara’at.
2 Maach Pör Jesuu pãrag jaaupibaawai marau pãachig jaautarr ya pãrau khaphʉ nʉm.
2 Abisa kwa sinafumih ata Regah Jesu eonowahi ana abi’obaiyi i kwanaso’ob.
3 Ẽwandamaun ãba ich atheepaita maachig nem wau wënʉrrapim khõsi sim; ni iwiir ãbjã dich õor khabam dʉ̈i khapese aba.
3 God ana kok kwa i taiyuw kwanayasairi kakafiyinamaim kwanama, naatu biya tutufin etei in baisesebar kwanekwan kwanahaiw.
4 Magju khãai sĩi agdaujö dich ʉʉi chaar aunaa, i dʉ̈i agpierraanaa, aairaa aju aai nʉm, i dʉ̈i dichdëu ampierr aba;
4 Kwa ta’ita’imon etei in baisesebar kwanekwan ana naniyanane biya kwanasofafar naatu kwanayasairi kakafemaim kwanama.
5 mag dich ʉʉi dʉ̈i pawiajã, sĩi õor Ẽwandam khaugbam khʉʉnjö i dʉ̈i khĩir lököo khaba, sĩi i dʉ̈i khapes ajupaijã khĩirjuba.
5 Naatu Eteni Sabuw God men hisusu’ub i tibisesebar kwanekwan, baise kwa men imaim kwana’itih nakura’ahi kwanisesebar kwanekwanemih.
6 Ni ãbmuajã oob dich khapeen ʉʉin wau sĩsid amiet, ni magʉm gaaimuajã pãach khapeen khũgurmiet. Na maachdëu pãach khĩircha jaau narrjö, magʉm paran Ẽwandamaujã jua khʉaba deejem, ichdëujã jãg khõchkhaba sĩerraawai.
6 Yawas iti’imaim tana’itin, taituwa isan men inasinaf kakaf, o inifuwifuw na’atube aawan inabainuwimih. Marasika ao kwanowar naatu boun iban abimatnuwi maiye. Orot yait nati na’atube nasisinaf Regah boro baimakiy nitin.
7 Ẽwandamau maach ich athee jʉr autarr chan sĩi parhooba pekau wau wënʉrramkhĩir khabajim. Magju khãai ichdëu khõsi simjö ich athee nem wajapha wau nʉmpai wau wënʉrramkhĩirta maach ich dënkha aujim.
7 God ea’afit i men baisesebar kwanekwanemih ea’afitamih, baise kakafiyinamaim ma’amih ea’afit.
8 Magtarr aawai chamʉg nem wajapha wau nʉmta iseg sim wounaun chi jaau wënʉrrʉm khʉʉnta isegba, ich Ẽwandam ichdëu maachig ich Akhaar deejemchata iseg sim, chamʉg maachdëu jaau wënʉrrʉm iekjã i dën aawai.
8 Isanimih orot yait iti bai’obaiyen ekwakwahir i men orot ekwakwahir baise God. Anayabin God Anun Kakafiyin yawas gewasin bai na bitin i ekwakwahir.
9 Mʉg Ẽwandam iek ʉ̈kha nʉm gaaimua khodkha thʉnʉm khʉʉn aphajã warag chikham kha khõsi amkhĩir chan mua tag pãrag bʉ̈ʉrjã jaaupʉ̈ibam, ich Ẽwandamauchata ya pãar mag khõsi wënʉrraa khaugpi sĩewai.
9 Nena baiyabowbonen isan i men ta akikirumamih, anayabin nati i God taiyuwin kwa ebi’obaiyi mi’itube taituwa bairi kwaniyabowbonen kwanama.
10 Macedonia durram khʉʉn ʉ̈u pãar thum agdaujö chikham kha khõsi wënʉrraajem chadcha; magʉm ãba mamʉ marau waragta jũrr agdaujö dich khapeen daupii abat anʉm.
10 Naatu nati na’atube i Masedonia wanawanan kwasinaf Kirisiyan turanah kwabiyabuwih, baise ao’ototofari maiye taitu, nati yabow i tafan kwanaya’abar nara’at, au gagaminaka.
11 Khõinaa wënʉrrajuuta ẽkhanaa nem inagdam wauju aai nʉm khai, ag gaaipaita nʉisit. Pãach juadamaucha phidkhabat, nawe maachdëu pãachig jaaujemjö.
11 A yawas wanawanan kakaf i ni’ukwarin, men kwana’ofbonabon, ama gewas isan taiyuw raro nababan, marasika ao kwanonowar na’atube.
12 Maagwai bithurgam khʉʉn Ẽwandam iek ʉ̈khaba nʉm khʉʉnaujã pãach mag oowai, pãar ëugar khaigba iekhabaju; mag nʉm dʉ̈i ĩchab pãach mag phidkhaawai pãachdëu nem ig nʉm atheejã pãar augchëbaju.
12 Men sabuw tafah kwanitumatum, baise a bowabowamaim Ufun Sabuw maumurih na’in boro dogoroh kwanikitabir kwa hina’iti hinitutumi naatu hinakakafiyi.
13 Khodamnaan, sĩi Ẽwandam iek ʉ̈khaba aajem khʉʉnjö pãach ökhĩirjuu apimaaugau, marau pãrag jaaum ig nʉm, jãga aajẽ mʉg maach Ẽwandam iek ʉ̈kha nʉm khʉʉn meewai.
13 Taitu tuwai’inah aki akokok kwa turobe kwanaso’ob, sabuw baitumatumayah himomorob isah, saise boro men kwaniyababan kwanarerey kwanekwan, sabuw aurih baitumatum en, tibiyababanabe kwaniyababan kwanarereyamih.
14 Maadëu khaphʉ nʉm Jesús meewia deeu iiu phiidʉtarr. Magtarr aawai thãraucha i iek ʉ̈kha nʉm ötarr khʉʉnjã deeu ich Ẽwandamau phiriutkha auwia ich Jesús pierrum dʉ̈i bëejujã chadcha khaphʉ aju aai nʉm.
14 It i tabitumatum Jesu morob, naatu morobone misir maiye. Imih tabitumatum sabuw iyab Jesu hitumitum himomorob God boro nabuwih Jesu bairi hinama.
15 Magua maach Pör Jesús iekta maach iek gaai thʉwi pãrag khap amkhĩir marau mag nʉm: Maach Pör Jesús bëem ed maach agtha chi iiu durrum khʉʉn chan maach na khëchtarr khʉʉn na i khĩirphee pos aimabaju, maach nawe khëchtarr khʉʉnta nacha phiidʉtkhaju aawai.
15 Iti i Regah ana tur kwa abi’obaiyi. It iyab yawasit tama’am, Regah namatabir nanan ana veya it boro men sabuw murumurubih aunah tani’iyon tananamih en.
16 Maach Pör Jesús ich bëem edan ichta nem iek theeg bëeju, Ẽwandam trompeta tẽe abarm dʉ̈i Arcangelau i pierrum jaauwai äa abarm ee. Mag ʉ̈gtharmua pierrwai Cristo iek ʉ̈kha nʉm meetarr khʉʉnta nacha iiu phiidʉtkhaju;
16 Anayabin Regah i taiyuwin boro marane natit obaiyunen turamaim niwow nao, naatu Tounamatar hai ukwarin auman fanan nasib God ana tour hinababin naatu sabuw iyab Jesu hitumitum himomorob boro wan hinamisir.
17 maimuata maach agtha chi iiu durrum khʉʉn sĩi ʉ̈gthaa edjã baug ee dëgölp jiirkha athamjö awi mag chi maach nawe meetarr khʉʉnpa ich mag i dʉ̈i ãba nʉisiju.
17 Imaibo it iyab nati ana veya’amaim yawasit tanama’am boro nabora’ahit tanayen sakuk wanawanan tanarun Regah bairi tanitar. Naatu Regah biyanamaim boro bairit wanatowan wanatowan tanama.
18 Mag i dʉ̈i ãba naaimaju aawai magʉm iek ig iyʉ̈ʉ nʉmuata warag agdaujö pãach khapeen khĩir onee apibat.
18 Isanimih taiyuw a kou’ay wanawanan iti turamaim kwanibaibaisbonen koufair kwanab kwanama.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.