Apocalipse 3

Yɩɩ sʋywáŋʋ́ sagɩ (NNW) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Lìù tə kʋ́ʋ̀ swɩ̀n à con, ʋ wʋ́: «Pʋ́pʋ́nɩ́, n pa *malɩka tə nə, ka nə pɩ̀à ka bɩrɩ Sarədə *Kərisə lɩ̀à púlí tə yuu.
1 “Iti tur i Sardis ekaleisia ana tounamatar isan inakirum.
2 Á zàŋá dwɩan nə, á ga dàn lɩ̀à tə gɩganɩ tə duən jɩ̀àn, ba də nə yà wulə ba tɩ, à nə nɩ á tʋtʋnɛɛ tə, tə nə wà mɛ à nyɩna Yɩɩ yáá con yɩrɩ.
2 Kwamisir! Abisa kikimin biyamaim ema’am koufair kwanitinibo namorob nasawar, anayabin kwa abisa kwasisinaf au God matanamaim atitita’ur i men gewasin anababatun.
3 Á pìí á lìí á tɩ̀àn nətʋ tə, á nə nì Yɩɩ sʋgʋ tə, á ga cʋgʋ kʋ. Á jana kʋ á bɩcan wa, sə á ga vəvəri á kwa, á ma sá á cʋna tə. Á nə wà dwɩan nə zàn, à wá bà, à dɩ̀ á yuu ndə ŋwɩ̀àn nə. Á bá yəni máŋá tə, à nə wá bà.
3 Abisa kwanowar kwabaib i kwananot, kwanabosiyasiyar naatu dogor hinikitabir. Baise men kwanamimisir na’at, ayu boro bainowan mowan na’atube anan, naatu veya boro men kwa kwanotanotamaim ananamih.
4 Yá á lɩ̀à duən tə wulə Sarədə wa, ba nə wà sɛ̀e, ba zʋ durən wa. À wá pa ganpwənə lɩ̀à təntə nə ba zʋ, ba ga wá va də nə ba nə mɛ də kʋ nətʋ tə yɩrɩ.
4 Baise kwa Sardis wanawanan ekaleisia matan ta a faifuw i kwasouwen kwama’am, a faifuw kwes kwa’osen ayu bairi taremor tanan, anayabin kwa asinaf i gewasin.
5 Mə lɩ̀à tə mama, ba nə wá də́ dɩ̀àn tə lwanɩ yuu wa tə, wá zʋ ganpwənə nətʋ. À bá pupugu ba yɩra tə Yɩɩ sàń mɩɩ sagɩ tə wa. Yá à dàń wá swɩ̀n ba yoo də ba yɩ à mʋ̀ lɩ̀à, à nyɩna Yɩɩ də ʋ malɩkɛ tə yáá con.
5 Orot yait baiyow fokarin bisnowah i boro ana faifuw kwes na’us, naatu ayu wabin wanatowan ana bukamaim boro men anasafam, baise wabin boro anaorereb Tamai nanamaim na’atube tounamatar nahimaim.
6 Lìù mama dàń mɛ, sə ʋ kə dɩ̀àn, ʋ súrí ʋ zɩan, ʋ ma cʋgʋ kʋ tə, Yɩɩ-Siŋu tə nə swɩ̀n Kərisə lɩ̀à púlə́ tə con›.»
6 Yait tainin nama’am na’at Anun Kakafiyin ekaleisia isan abisa eo inanowar.”
7 Lìù tə kʋ́ʋ̀ swɩ̀n à con, ʋ wʋ́: «Pʋ́pʋ́nɩ́, n pa *malɩka tə nə, ka nə pɩ̀à ka bɩrɩ Filadɛləfi *Kərisə lɩ̀à púlí tə yuu.
7 “Iti tur i ekaleisia Piladelfia wanawanan tema’am ana tounamatar isan inakirum,
8 Lìù tə kʋ́ʋ̀ swɩ̀n à con, ʋ wʋ́:
8 Ayu aso’ob kwa asinaf, naatu kwana’itin, ayu kwa isa etawan i abotawiy naatu boro men yait ta nahir, ayu aso’ob kwa afair i kikimin, baise ayu au bai’obaiyen kwabosiyasiyar kwabi’ufunun naatu wabu men kwayayoub.
9 Á nəŋə nətʋ tə, à nə wá fwa *Sɩtana kwa lɩ̀à tə, ba nə wʋ́, ba yɩ *Zwifə-ba dwíí yá kʋ ga yɩ kʋnkʋn ba kʋnɩ. Á cʋga zəni, à wá kálʋ́ ba lɩ̀à təntə, à pa ba bà, ba tʋ ba nadwana yuu á yáá con, sə ba ma lwarɩ də à swə aba.
9 Kwananowar! Sabuw iyab Satan ana Kou’ay Baremaim tema’am, taiyuwih hifufuwih tibijew moyamoy boro anao kikinih hinan kwa amaim hinakwafir hinare, naatu hinaso’ob kwa i ayu abiyabuwi.
10 Á mʋ̀ sɛ̀e à sʋgʋ zəni zəni, á jɩn pɩ́nʋ́ wuuu, á ga wà pìí á kə á kwa. Kʋ mʋ̀ yɩrɩ nə, à də wá cɩ̀ á nə, máŋá tə wa, yìə̀n nə wá bà, tə wʋwalɩ aba tɩa ka tə yuu wa. Cɩ́gá, yìə̀n wá bà tɩa yuu ləzoni tə mama yuu wa, sə tə pa ba lwarɩ kʋ tə, lìù mama nə yɩ.
10 Anayabin kwa au obaiyunen tur kwabai yatenubamaim ewawainabi, routobon nati tafaramamaim boro enan sabuw iyab nati me yan tema’am routubunih isan, ayu boro kwa anatafafari.
11 À wá bà lala. Á jana kʋ tə, á nə jə kʋ nə, zəni zəni, sə lìù mama dàn ká wànɩ́, ʋ jon á zìlə́ won tə, Yɩɩ nə wá pa aba.
11 “Ayu boro’omo anan. Abisa kwabobotan i kwanabukikin, saise boro men yait ta kwa a kowas nabosair.
12 À wá pa lìù tə, ʋ nə wá dí dɩ̀àn lwanɩ yuu wa, jì ndə dìə̀ tətəŋi baŋa nə à nyɩna Yɩɩ dìə̀ tə wa, yá ʋ kʋ́ʋ̀ bá nan abada. À wá pʋ́pʋ́nɩ́ à nyɩna Yɩɩ yɩrɩ tə də ʋ tɩʋ nəfarʋ tə yɩrɩ, à tún ʋ yuu wa. Kʋ tɩʋ tə nə yɩ *Zwerizalɛmə nədʋn tə, Yɩɩ nə wá pa, kʋ nan ʋ sàń nə, kʋ cú. À wá pʋ́pʋ́nɩ́ à yɩrɩ nədʋn tə də kʋ mʋ̀ lɩ̀à təntə yuu wa.
12 Orot yait baiyow fokarin ebisnowah, i boro Tamai God Ana Bar ana wabat namatar. Naatu nati Tafaror Bar boro men nihamiyimih. Ayu boro Au God wabin biyanamaim anakirum naatu au God ana bar merar wabin anakirum. Jerusalem boubun au God biyan marane ere’ere, naatu ayu auman boro wabu boubun imaim anakirum.
13 Lìù mama dàń mɛ, sə ʋ kə dɩ̀àn, ʋ súrí ʋ zɩan, sə ʋ ma cʋgʋ kʋ tə, Yɩɩ-*Siŋu tə nə swɩ̀n Kərisə lɩ̀à púlə́ tə con nə».
13 O yait tain nama’am na’at, tur iti Anun Kakafiyin ekaleisia isan eo inanowar.”
14 Lìù tə kʋ́ʋ̀ swɩ̀n à con, ʋ wʋ́: «Pʋ́pʋ́nɩ́, n pa *malɩka tə nə, ka nə pɩ̀à ka bɩrɩ Lawodise *Kərisə lɩ̀à púlí tə yuu.
14 “Tur iti inakirum Laodicea ekaleisia ana tounamatar isan.
15 Ʋ swɩ̀n, ʋ wʋ́:
15 Ayu kwa a bowabow i aso’ob, kwa men siba’u’i o men fora’abi, akokok i mi’itube iti ta’ane kwatama.
16 Yá á dàń nə yɩ ndə nɩ́á nə yɩ pwala pwala, á ba lɩŋa, á ma ba zurə tə yɩrɩ, à wá tʋnɩ aba à lɩ à nii wa.
16 Baise ana itinin i a fora’abin kikimin, men siba’u’un naatu men towa anababatun, imih ayu boro awou’umaim ana kwai’atait kwanatit.
17 Á swɩ̀n də á yɩ jɩjə tɩ̀án tə, á nə jə wiən tə mama, tə nə mɛ də aba, á pa á tɩ̀àn nə, á ga kʋ́ʋ̀ bá won mama pɩ̀à. Yá á dàń ga yə̀rì də, Yɩɩ yáá con, á yɩ basarʋnyɩna, á yɩ yinəgənyɩna, á yɩ zʋra, á yɩ ndə lilirən nə, á ga yɩ ndə wala nə, á ba gànʋ̀ jə.
17 Kwa taiyuw i totobuyoy wairaf kwarouw kwao, naatu sawar etei aur karamin kwarouw kwao, naatu men kwakokok boro sawar ta kwanab, baise kwa taiyuw men kwa’inani kwaso’obamih, kwa i kakaf, tenakuyakuy, bai’akirayah, mata fim, segar.
18 Kʋ mʋ̀ yɩrɩ, à dàń kwè aba, sə á yə̀ à con sɩ́án tə, tə nə twá mən wa, tə pɩrʋ tə nan, sə á ma jì cɩ́gá cɩ́gá jɩjə tɩ̀án. Á yə̀ ganpwənə də à con, á ma pú á yɩra tə nə, sə cavɩra kʋ́ʋ̀ dàn ká ja aba, á nə yɩ wala tə yɩrɩ. Á yə̀ yɩ́á tanɩa də à con, á kə á yɩ́á tə wa, sə á wànɩ́ á na lá zəni.
18 Ayu biyau’umaim gold kwatutubun isan a tur aowen not ait, gold wairafamaim hi’afun hirurububunai inu’in kwatatutubun kwa boro totobuyoy wairaf kwatamatar. Naatu faifuw kwes kwata’us, saise a biya’ohow ana segar kwatasum. Naatu fiyow kwatatubun mata kwatasouw, saise mata takubunai kwatanuw gewas.
19 Lɩ̀à tə mama, à mʋ̀ nə swə, mə ba mʋ̀ nə à yàá caga ba nii nə, à ga fɩrɩ ba. Á vəvərə á kwa, á ma sá á cʋna tə, á ga ja yawala.
19 “Sabuw iyab ayu abiyabuwih i akwararih ayayamutufurih, imih akokok gewasinamaim dogor baikitabir kwanab.
20 Á nəŋə, à zɩga mimii nə, à ga mà kʋ nə. Lìù tə, ʋ nə nì à kori, ʋ ga súrí mimii tə, à wá zʋ kʋ tíú con, à də́ də wá, yá kʋ tíú də wá də́ də nə.
20 Ayu i iti, a etawan awan abat arurukikitar, orot babin yait fanau nanowar ana etawan nabobotawiy na’at, ayu boro anarun airi anafarambonen anaa anatom. Jesus a etawan erurukikir|alt="Jesus knocking on door" src="cn02107B.tif" size="col" loc="Rev 3.20" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="3.20"
21 À wá pa lìù tə, ʋ nə wá də́ dɩ̀àn lwanɩ yuu wa, jə̀ń à yɩra, à padaʋ tə yuu, ndə à də nə dí dɩ̀àn lwanɩ yuu wa, yá à ga jə̀ə́ à nyɩna Yɩɩ yɩra, ʋ padaʋ tə yuu nətʋ tə.
21 “Orot yait baiyow nabisnowah, ayu boro baibasit anitin au urama’ama’amaim namare, ayu baiyow aisnowah Tamai ana urama’ama’amaim amare airi ama’am na’atube.
22 Lìù mama dàń mɛ, sə ʋ kə dɩ̀àn, ʋ súrí ʋ zɩan, ʋ ma cʋgʋ kʋ tə, Yɩɩ-*Siŋu tə nə swɩ̀n Kərisə lɩ̀à púlə́ tə con nə›.»
22 O yait tain nama’am na’at, iti tur Anun Kakafiyin ekaleisia isah eo inanowar!”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.