Salmos 67

nkr (NKR) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 De Maadua gi abodonu mai ma de hagamanuuia gidaadeu
1 Ao mestre de canto. Com instrumentos de corda. Salmo. Cântico. Tenha Deus piedade de nós e nos abençoe, faça resplandecer sobre nós a luz da sua face,
2 gi iloo ai dagodo o oo haiava i henua i lalo,
2 para que se conheçam na terra os seus caminhos e em todas as nações a sua salvação.
3 De Maadua, denga huaadangada gi duuhia goe;
3 Que os povos vos louvem, ó Deus, que todos os povos vos glorifiquem.
4 Denga huaahenua gi llodo danuaa ma de daahili i de malangilangi,
4 Alegrem-se e exultem as nações, porquanto com eqüidade regeis os povos e dirigis as nações sobre a terra.
5 De Maadua, denga huaadangada gi duuhia goe;
5 Que os povos vos louvem, ó Deus, que todos os povos vos glorifiquem.
6 Gai de gelegele e hhua naa manu iai;
6 A terra deu o seu fruto, abençoou-nos o Senhor, nosso Deus.
7 De Maadua e hagamanuuia naa gidaadeu;
7 Sim, que Deus nos abençoe, e que o reverenciem até os confins da terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.