Salmos 67
nkr (NKR) vs NAA
1 De Maadua gi abodonu mai ma de hagamanuuia gidaadeu
1 Seja Deus gracioso para conosco, e nos abençoe, e faça resplandecer sobre nós o seu rosto;
2 gi iloo ai dagodo o oo haiava i henua i lalo,
2 para que se conheça na terra o teu caminho e, em todas as nações, a tua salvação.
3 De Maadua, denga huaadangada gi duuhia goe;
3 Louvem-te os povos, ó Deus! Louvem-te os povos todos!
4 Denga huaahenua gi llodo danuaa ma de daahili i de malangilangi,
4 Alegrem-se e exultem as nações, pois julgas os povos com justiça e guias na terra as nações.
5 De Maadua, denga huaadangada gi duuhia goe;
5 Louvem-te os povos, ó Deus! Louvem-te os povos todos!
6 Gai de gelegele e hhua naa manu iai;
6 A terra deu o seu fruto, e Deus, o nosso Deus, nos abençoa.
7 De Maadua e hagamanuuia naa gidaadeu;
7 Que Deus nos abençoe, e todos os confins da terra o temerão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.