Salmos 16

nkr (NKR) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Dogu Maadua, buibuia ngau;
1 Guarda-me, ó Deus, pois em ti eu tenho segurança!
2 Au e hai ange gi Tagi Maolunga, “Go koe donu dogu Ia Aamua;
2 Eu disse a Deus, o Senhor : “Tu és o meu Senhor; tudo o que tenho de bom vem de ti.”
3 De gau dabu i honga de henua,
3 Como são admiráveis as pessoas que se dedicam a Deus! O meu maior prazer é estar na companhia delas.
4 Daemaha o olaadeu e daudali ange i denga diinonga e hagalagolago naa.
4 Aqueles que correm atrás de outros deuses trazem muito sofrimento para si mesmos. Eu não tomarei parte nas suas ofertas de sangue, nem adorarei os seus deuses.
5 Tagi Maolunga, go koe dogu duuhanga ma dagu ubu;
5 Tu, ó Senhor Deus, és tudo o que tenho. O meu futuro está nas tuas mãos; tu diriges a minha vida.
6 Ogu goinga gu hagatuu i mommee danuaa hugadoo;
6 Como são boas as bênçãos que me dás! Como são maravilhosas!
7 Au e hagadegi Tagi Maolunga, de ia e agoagona mai au;
7 Eu louvo a Deus, o Senhor , pois ele é o meu conselheiro, e durante a noite a minha consciência me avisa.
8 Au e dugu Tagi Maolunga i ogu mada i mua i masavaa alodahi.
8 Estou certo de que o Senhor está sempre comigo; ele está ao meu lado direito, e nada pode me abalar.
9 Deenei ai, ogu lodo gu malangilangi, gai dogu alelo gu tuhi;
9 Por isso o meu coração está feliz e alegre, e eu, um ser mortal, me sinto bem seguro,
10 Go hiidinga koe e dee tili donu au i de mommee o de gau maakau,
10 porque tu, ó Deus, me proteges do poder da morte. Eu tenho te servido fielmente, e por isso não deixarás que eu desça ao
11 Koe e hagaago mai gi iloo e au de haiava o de mouli;
11 Tu me mostras o caminho que leva à vida. A tua presença me enche de alegria e me traz felicidade para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.