Jeremias 18

nkr (NKR) vs BKJ

Sair da comparação
1 Gai Tagi Maolunga ne hagaago ange ana muna gi Jeremiah, ga hai ange,
1 Palavra que veio a Jeremias da parte do SENHOR, dizendo:
2 “Hannoo gi de hale o tangada hai gumedi hadu, gai au ga tala adu ai agu muna gi de goe i kilaa.”
2 Levanta-te e desce à casa do oleiro, e lá eu te farei ouvir as minhas palavras.
3 Gai au ga hano iho gi de hale o tangada hai gumedi hadu, gai au gu gidee ia e noho ma e hai ana hegau i honga dana hagasii hai gumedi.
3 Então eu desci à casa do oleiro, e eis que ele realizou um trabalho nas rodas.
4 Aagai de gumedi aana e hai laa i bela pigi ne maoha i de masavaa aana e poo ai i luoono lima, gai ia ga ahe ange ga hai ai dahi gumedi gee, ga hagahua bei dono hai e lodo ai.
4 E o vaso que ele fez de barro estava desfigurado na mão do oleiro. Então fez dele novamente outro vaso, como pareceu bem ao oleiro fazê-lo.
5 Gai Tagi Maolunga ga hagaago mai ange ana muna, ga hai mai,
5 Então a palavra do SENHOR veio a mim, dizendo:
6 “E hagadaba Tagi Maolunga: De gau Israel, au e maua donu i de hai adu gi goodou hegau a tangada hai gumedi e hai. De gau Israel, tilo, goodou ni bela pigi i lodo luoogu lima, bei denga bela pigi i lodo luu lima o tangada hai gumedi hadu.
6 Ó casa de Israel, não posso eu fazer convosco como este oleiro? diz o SENHOR. Eis que como o barro está na mão do oleiro, assim estais vós em minha mão, ó casa de Israel.
7 De masavaa naa huu aagu e hagadaba ai bolo au ga unusi age aabe oha dahi huaahenua aabe se nohoanga hodooligi,
7 No momento em que eu falar acerca de uma nação, e acerca de um reino, para remover completamente, e para demolir, e para destruí-lo,
8 gai noo de huaahenua aagu e hagakana ange laa e daahuli gee i olaadeu baubau, gai au ga sui dagu hagatau; au e dee hai gi humai de hai ngadaa aagu gu baba ange laa e hai.
8 se aquela nação, contra quem eu tenha pronunciado, se desviar de seu mal, eu me arrependerei do mal que pensei em fazer com eles.
9 Gai noo au e hagailoo i dahi masavaa dagodo o dahi huaahenua aabe se nohoanga hodooligi, bolo au e hagaduu ma de hai gi makaga,
9 E no momento em que eu falar a respeito de uma nação, e a respeito de um reino, para construir e para plantá-lo.
10 gai noo de huaahenua laa e hai de baubau i mada luoogu mada, ma tee hagallongo mai, gai au e sui naa ogu lodo ga dee hai tanuaa aagu gu baba ange laa e hai.
10 Se este fizer o mal aos meus olhos, e não obedecer a minha voz, então eu me arrependerei do bem com o qual eu disse que iria beneficiá-los.
11 Deenei ai, hai ange gi dangada o Judah ma dangada e nnoho i Jerusalem, ‘E hagadaba Tagi Maolunga: Tilo, au gu hagadabena dahi hai ngadaa e gaamai gi goodou, ma de hai dahi hagatau e hai baasi adu ai gi goodou. Gai dahi ma dahi gi hano gee mai i ana hegau baubau, ma gi suuia oodou mouli ma oodou hegau.’
11 Agora, pois, vai, fala aos homens de Judá e aos habitantes de Jerusalém, dizendo: Assim diz o SENHOR: Eis que eu moldo o mal contra vós, e planejo um plano ruim contra vós. Convertei-vos agora cada um de seu mau caminho, e faça os seus caminhos e os seus feitos bons.
12 Aagai gilaadeu e hai adu naa, ‘E deai haigamaiana. Gimaadeu e duudagi naa donu huu de hai amaadeu hagatau; dahi ma dahi e daudali naa donu huu i de makaga o ono llodo baubau laa.’
12 E eles disseram: Não há esperança. Porém nós andaremos após nossos próprios intentos malignos, e nós faremos cada um a imaginação de seu coração maligno.
13 Deenei ai, e hagadaba Tagi Maolunga:
13 Portanto assim diz o SENHOR: Perguntai vós agora no meio dos pagãos, quem ouviu tais coisas. A virgem de Israel fez uma coisa muito horrível.
14 E aha, e maua gi deai snow
14 Irá um homem deixar a neve do Líbano, por uma rocha do campo? Ou será abandonada a corrente de águas frias que vem de outro lugar?
15 Aagai ogu dangada gu ngalo au,
15 Porque o meu povo me abandonou, eles queimaram incenso à vaidade, e fizeram-nos tropeçar nos seus caminhos, e nas veredas antigas, para andar em veredas, em um caminho não construído.
16 Gai delaadeu henua e hai naa ga se mee hagamaatagu,
16 Para fazer a sua terra desolada, e um perpétuo assobio. Cada um que passar estará atônito, e sacudirá a sua cabeça.
17 Au e hai naa gilaadeu gi mavaevae saele i mada i mua olaadeu hagadaumee,
17 Eu os espalharei como que com um vento oriental perante o inimigo. Eu lhes mostrarei as costas, e não a face, no dia da sua calamidade.
18 Gai gilaadeu ne hagataba, “Loomai, gidaadeu ga hai dahi hagatau e hai baasi ange ai gi Jeremiah, go hiidinga de hainga e dee llilo naa donu mai i daho de gau haimeedabu, be go muna bale a taane heiangi, aabe go muna mai i daho denga pelaabisi. Loomai, gidaadeu ga daa Jeremiah i adaadeu muna, gai gidaadeu e dee anga ange donu gi ana muna.”
18 Então eles disseram: Vinde, e planejemos intentos malignos contra Jeremias. Porque não perecerá a lei do sacerdote, nem o conselho do sábio, nem a palavra do profeta. Vinde, e firamo-lo com a língua, e não atentemos a qualquer de suas palavras.
19 Tagi Maolunga, hagalaangona agu muna;
19 Dê atenção para mim, ó SENHOR, e escuta a voz daqueles que contendem comigo.
20 E aha, e heohi de sui ange tanuaa i de baubau?
20 Será o mal recompensado por bem? Pois eles cavaram uma cova para minha alma. Lembra que eu permaneci diante de ti para falar-lhes o bem, e para desviar deles a tua ira.
21 Deenei ai, haia gi humai de onge gi alaadeu dama;
21 Portanto entrega os seus filhos à fome, e derrama o seu sangue pela força da espada, e sejam suas esposas enlutadas de seus filhos, e sejam viúvas; e os seus homens sejam mortos; seus jovens sejam mortos pela espada em batalha.
22 Haia gi langona delaadeu oo ga tangi i lodo olaadeu hale,
22 Ouça-se um clamor de suas casas, quando tu trouxeres de repente uma tropa sobre eles. Pois eles cavaram uma cova para me capturar, e esconderam armadilhas para os meus pés.
23 Aagai koe e iloo, e Tagi Maolunga,
23 Contudo, SENHOR, tu conheces todos os seus conselhos contra mim, para matar-me. Não perdoes a iniquidade deles, nem apague o seu pecado de tua vista, porém sejam eles derrubados diante de ti. Procede desta forma com eles no tempo de tua ira.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jeremias 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.