Jó 42
nkr (NKR) vs NVI
1 Gai a Job ne basa ange ga hai ange gi Tagi Maolunga,
1 Então Jó respondeu ao Senhor:
2 “Au e iloo bolo koe e maua i de hai mee alodahi,
2 "Sei que podes fazer todas as coisas; nenhum dos teus planos pode ser frustrado.
3 Koe ne ssili mai, ‘Goai e buibuia nei agu hagasaele,
3 Tu perguntaste: ‘Quem é esse que obscurece o meu conselho sem conhecimento? ’ Certo é que falei de coisas que eu não entendia, coisas tão maravilhosas que eu não poderia saber.
4 Koe gu hagadaba, ‘Noho mage hagalaangona, gai au ga basa adu;
4 "Tu disseste: ‘Agora escute, e eu falarei; vou fazer-lhe perguntas, e você me responderá’.
5 Au gu langona oo dagodo,
5 Meus ouvidos já tinham ouvido a teu respeito, mas agora os meus olhos te viram.
6 deenei ai, au gu kino i ogu dagodo,
6 Por isso menosprezo a mim mesmo e me arrependo no pó e na cinza".
7 Dua huu de tala ange a Tagi Maolunga muna nei gi a Job, gai ia ga hai ange gi Eliphaz taane Teman, “Au gu kona mmao dogu lili i de goe ma luoo soa ange laa, go hiidinga tee heohi doodou hai ne tala ai ogu dagodo, bei de hai a dogu dangada hai hegau go Job ne tala ai laa.
7 Depois que o Senhor disse essas palavras a Jó, disse também ao Elifaz, de Temã: "Estou indignado com você e com os seus dois amigos, pois vocês não falaram o que é certo a meu respeito, como fez meu servo Jó.
8 Deenei ai, goodou gaavee e hidu kaau daane ma e hidu ssiibi daane, mage hulo ai gi daho dogu dangada hai hegau go Job, gai ia ga hai ai dahi sigidaumaha dudu e tala ai oodou haisala. Gai dogu dangada hai hegau go Job ga dalodalo i oodou hiidinga. Gai au e hagallongo naa dana dalodalo, gi dee hagaduasala ina ai e au goodou gi bei dagodo o oodou baubau, go hiidinga tee heohi doodou hai ne tala ai ogu dagodo, bei de hai a dogu dangada hai hegau go Job ne tala ai laa.”
8 Vão agora até meu servo Jó, levem sete novilhos e sete carneiros, e com eles apresentem holocaustos em favor de vocês mesmos. Meu servo Jó orará por vocês; eu aceitarei a oração dele e não farei com vocês o que vocês merecem pela loucura que cometeram. Vocês não falaram o que é certo a meu respeito, como fez meu servo Jó".
9 Gai Eliphaz taane Teman, ma Bildad taane Shuah aama Zophar taane Naamah ne hagassula muna a Tagi Maolunga ne tala ange gi gilaadeu; gai Tagi Maolunga ne hagallongo talodalo a Job.
9 Então Elifaz, de Temã, Bildade, de Suá, e Zofar, de Naamate, fizeram o que o Senhor lhes ordenara; e o Senhor aceitou a oração de Jó.
10 Gai dua huu de dalodalo o Job i ono soa, gai Tagi Maolunga ga ahe ange ga hai gu kii ange dono lava.
10 Depois que Jó orou por seus amigos, o Senhor o tornou novamente próspero e lhe deu em dobro tudo o que tinha antes.
11 Gai ono daina daane ma ono daina haahine alodahi, aama dangada alodahi nogo iloo laa ia i mua ga loomai ga daonga madali ia i dono hale. Gai gilaadeu ga hagaaneane ono lodo ma de aaloha i de ia, i hiidinga o denga hai ngadaa alodahi a Tagi Maolunga ne hai ange laa gi de ia. Gai dahi ma dahi ne gaavange gi a Job hanu sseene ma dahi buulei goolo.
11 Todos os seus irmãos e irmãs, e todos os que o haviam conhecido anteriormente vieram comer com ele em sua casa. Eles o consolaram e o confortaram por todas as tribulações que o Senhor tinha trazido sobre ele, e cada um lhe deu uma peça de prata e um anel de ouro.
12 Gai Tagi Maolunga ne hagamanuuia a Job gi kii ange dono lava i denga laangi hagaodi o dono mouli, i laangi i taamada. Taelodo o ana ssiibi se 14,000, gai se onomano ana gamelo, e luamano ana kaau e noonoa dagilua i denga laagau hagahai hegau, gai e mano ana \+w donkey\+w*.
12 O Senhor abençoou o final da vida de Jó mais do que o início. Ele teve catorze mil ovelhas, seis mil camelos, mil juntas de boi e mil jumentos.
13 Gai e dogohidu ana dama daane ma e dogodolu ana damaa hine.
13 Também teve ainda sete filhos e três filhas.
14 Ia ne hagaingoo ange tamaa hine madua go Jemimah, gai togolua go Keziah, gai togodolu go Keren-Happuk.
14 À primeira filha deu o nome de Jemima, à segunda o de Quézia e à terceira o de Quéren-Hapuque.
15 Gai e deai ange donu haahine i honga de henua e mahamaha bei denga damaa hine a Job. Gai delaadeu damana ne bolo hogi gilaadeu madali olaadeu daina daane.
15 Em parte alguma daquela terra havia mulheres tão bonitas como as filhas de Jó, e seu pai lhes deu herança junto com os seus irmãos.
16 Dua mee nei gai a Job ne mouli i e 140 ange ngadau; ia ne gidee ana dama ma ono mogobuna, ga dae ai loo gi de haa atangada.
16 Depois disso Jó viveu cento e quarenta anos; viu seus filhos e os descendentes deles até a quarta geração.
17 Gai a Job gu madumadua ma de daulooloa dono mouli, i de masavaa oona ne magau ai.
17 E então morreu, em idade muito avançada.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 42, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.