Jó 22

nkr (NKR) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Gai Eliphaz taane Teman ne basa ange, ga hai ange,
1 Então, respondeu Elifaz, o temanita, e disse:
2 “E aha, e hanu haigamaiana o tangada ange gi de Maadua?
2 Porventura, o homem será de algum proveito a Deus? Antes, a si mesmo o prudente será proveitoso.
3 Gai de Ia Mmahi Mmao laa e malangilangi naa noo koe e heohi?
3 Ou tem o Todo-Poderoso prazer em que tu sejas justo, ou lucro algum em que tu faças perfeitos os teus caminhos?
4 E aha, ia e hagasee laa goe i hiidinga koe e madagu i de ia,
4 Ou te repreende pelo temor que tem de ti, ou entra contigo em juízo?
5 E dee go hiidinga de lagolago mmao oo baubau?
5 Porventura, não é grande a tua malícia; e sem termo, as tuas iniquidades?
6 Koe ne hai gi de mahi oo daina gi hagaahe adu au mee i teai hiidinga;
6 Porque penhoraste a teus irmãos sem causa alguma e aos nus despojaste das vestes.
7 Koe tee gaavange vai gi gilaadeu e hieunu,
7 Não deste água a beber ao cansado e ao faminto retiveste o pão.
8 Tangada mmahi niiona de alahenua,
8 Mas para o violento era a terra, e o homem tido em respeito habitava nela.
9 Koe tee bale ange denga haahine gu maakau olaadeu bodu,
9 As viúvas despediste vazias, e os braços dos órfãos foram quebrantados.
10 Deelaa ai, denga sele gu duuli goe,
10 Por isso, é que estás cercado de laços, e te perturbou um pavor repentino,
11 gai koe gu i lo te gohu, koe gu dee gidee donu dahi mee,
11 ou trevas, em que nada vês; e a abundância de águas te cobre.
12 E aha, e dee noho de Maadua i de mommee maolunga i de langi?
12 Porventura, Deus não está na altura dos céus? Olha para a altura das estrelas; quão elevadas estão!
13 Gai koe e hagadaba, ‘Ni aha a de Maadua e iloo?
13 E dizes: Que sabe Deus disto? Porventura, julgará por entre a escuridão?
14 Denga hagausinga maadolu e haoli ia, ma e dee gidee e ia gidaadeu,
14 As nuvens são o escondedouro dele, para que não veja; e ele passeia pelo circuito dos céus.
15 E aha, koe ga daohi naa donu huu i de haiava duai,
15 Porventura, consideraste a vereda do século passado, que pisaram os homens iníquos?
16 Gilaadeu ne maakau i mua delaadeu masavaa,
16 Eles foram arrebatados antes do seu tempo; sobre o seu fundamento um dilúvio se derramou.
17 Gilaadeu ne hai ange gi de Maadua, ‘Aude hakoso ina gimaadeu!
17 Diziam a Deus: Retira-te de nós. E: Que foi que o Todo-Poderoso nos fez?
18 Aagai ia gu hhao lodo olaadeu hale i mee danuaa —
18 Ora, ele enchera de bens as suas casas; pelo que, longe de mim o conselho dos ímpios!
19 De gau heohi e malangilangi i delaadeu gidee mee nei;
19 Os justos o viram e se alegraram, e o inocente escarneceu deles,
20 ga hagadaba, ‘Ni muna abodonu odaadeu hagadaumee gu hagaduasala,
20 dizendo: Na verdade, os ímpios foram destruídos, e o fogo consumiu o resto deles.
21 Hagadanuaa ina ooluu magavaa ma de Maadua gi baba ai oo lodo,
21 Une-te, pois, a Deus, e tem paz, e, assim, te sobrevirá o bem.
22 Gaavee ana muna bale e tala adu,
22 Aceita, peço-te, a lei da sua boca e põe as suas palavras no teu coração.
23 Noo koe e ahe mai gi de Ia Mmahi Mmao laa, gai koe e hagadaga age ange naa;
23 Se te converteres ao Todo-Poderoso, serás edificado; afasta a iniquidade da tua tenda.
24 noo koe e dugu goolo i lo te gelegele,
24 Então, amontoarás ouro como pó e o ouro de Ofir, como pedras dos ribeiros.
25 gai de Ia Mmahi Mmao laa e hai naa go au goolo,
25 E até o Todo-Poderoso te será por ouro e por prata amontoada.
26 Gai koe ga malangilangi i de Ia Mmahi Mmao laa,
26 Porque, então, te deleitarás no Todo-Poderoso e levantarás o teu rosto para Deus.
27 Gai koe ga dalodalo ange gi de ia, gai ia e langona dau dangidangi,
27 Tu orarás a ele, e ele te ouvirá; e pagarás os teus votos.
28 Au mee e hagatau e hai e hagassula naa donu,
28 Determinando tu algum negócio, ser-te-á firme, e a luz brilhará em teus caminhos.
29 De masavaa naa huu e hagamaolalo ina ai dangada,
29 Quando te abaterem, então, tu dirás: Haja exaltação! E Deus salvará ao humilde
30 Ia e hagaola donu hogi tangada tigi haisala,
30 e livrará até ao que não é inocente; sim, ele será libertado pela pureza de tuas mãos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.