Gênesis 7
nkr (NKR) vs NVI
1 Gai Tagi Maolunga ga hai ange gi Noah, “Hannoo ulu gi lo te vaga hale madali dangada alodahi i doo huaabodu, go hiidinga au gu gidee bolo koe se daane e heohi oo dagodo i de atangada nei.
1 Então o Senhor disse a Noé: "Entre na arca, você e toda a sua família, porque você é o único justo que encontrei nesta geração.
2 Gai koe gaavee e dagihidu mai i denga hagadaagangaa manu gilimalali alodahi, e dahi manu hahine ma dahi manu daane, ma e dagilua mai i denga hagadaagangaa manu e dee gilimalali laa, e dahi manu daane madali dahi manu hahine.
2 Leve com você sete casais de cada espécie de animal puro, macho e fêmea, e um casal de cada espécie de animal impuro, macho e fêmea,
3 Gaavee hogi e dagihidu mai denga hagadaagangaa manu llele i lo te moana i lunga, e dahi manu daane ma dahi manu hahine, gi mouli ai gilaadeu, gai gilaadeu ga hagadili i henua i lalo alodahi.
3 e leve também sete casais de aves de cada espécie, macho e fêmea, a fim de preservá-las em toda a terra.
4 Gai e hidu ange naa donu huu laangi, gai au ga hai gi pala iho de langi gi henua i lalo, i e madahaa laangi ma e madahaa boo, gai au ga daa ai naa gi maakau mee alodahi e mouli aagu ne hai laa.”
4 Daqui a sete dias farei chover sobre a terra quarenta dias e quarenta noites, e farei desaparecer da face da terra todos os seres vivos que fiz".
5 Gai Noah ne hai mee alodahi a Tagi Maolunga ne tala ange ia gi haia.
5 E Noé fez tudo como o Senhor lhe tinha ordenado.
6 Gai Noah gu onolau ono ngadau i de masavaa ne hai ai tolona i henua i lalo.
6 Noé tinha seiscentos anos de idade quando as águas do Dilúvio vieram sobre a terra.
7 Gai a Noah ma ana dama daane ma dono bodu ma bodu o ana dama, ga ulu gi lo te vaga hale gi ola mai ai gilaadeu i tolona.
7 Noé, seus filhos, sua mulher e as mulheres de seus filhos entraram na arca, por causa das águas do Dilúvio.
8 Gai denga manu gilimalali, ma manu e dee gilimalali, ma denga manu llele, aama manu alodahi e tolo i honga de gelegele,
8 Casais de animais grandes, puros e impuros, de aves e de todos os animais pequenos que se movem rente ao chão
9 e dahi manu daane ma e dahi manu hahine, ne loomai ga ulu madali Noah gi lo te vaga hale, bei de hai a de Maadua gu tala ange ai laa gi de ia.
9 vieram a Noé e entraram na arca, como Deus tinha ordenado a Noé.
10 Gai dua huu e hidu laangi, gai gu dolona honga de henua.
10 E depois dos sete dias, as águas do Dilúvio vieram sobre a terra.
11 Gai go de onolau ngadau o Noah, i de madaangahulu ma hidu laangi o de lua malama — go de laangi nei ne hhuge ai denga vai i lalo de henua, gai denga abaaba o de langi gu hhuge.
11 No dia em que Noé completou seiscentos anos, um mês e dezessete dias, nesse mesmo dia todas as fontes das grandes profundezas jorraram, e as comportas do céu se abriram.
12 Gai de langi ne pala iho gi henua i lalo i e madahaa laangi ma e madahaa boo.
12 E a chuva caiu sobre a terra quarenta dias e quarenta noites.
13 Gai go de laangi laa donu hogi o Noah ma ana dama daane, go Shem, ma Ham, ma Japheth, ma de bodu o Noah, ma bodu o alaau dama daane dogodolu ne ulu ai gi lo te vaga hale,
13 Naquele mesmo dia, Noé e seus filhos, Sem, Cam e Jafé, com sua mulher e com as mulheres de seus três filhos, entraram na arca.
14 go gilaadeu ma denga hagadaagangaa manu lodo henua alodahi, ma denga hagadaagangaa manu haangai alodahi, ma denga hagadaagangaa manu e tolo i honga de gelegele, aama denga hagadaagangaa manu llele alodahi.
14 Com eles entraram todos os animais de acordo com as suas espécies: todos os animais selvagens, todos os rebanhos domésticos, todos os demais seres vivos que se movem rente ao chão e todas as criaturas que têm asas: todas as aves e todos os outros animais que voam.
15 Gai ne dagilua hogi mai i denga manu alodahi e mouli ne ulu madali Noah gi lo te vaga hale.
15 Casais de todas as criaturas que tinham fôlego de vida vieram a Noé e entraram na arca.
16 Gai e hanu manu daane ma manu hahine, mai i denga mee e mouli ne ulu gi lodo, bei de hai a de Maadua gu tala ange ai gi Noah. Gai Tagi Maolunga ga pono de haitoga.
16 Os animais que entraram foram um macho e uma fêmea de cada ser vivo, conforme Deus ordenara a Noé. Então o Senhor fechou a porta.
17 Gai ne madahaa laangi ne dolona ai henua i lalo alodahi, gai gu hagahonu age huu de vai, gai de vaga hale laa gu llanga age ga dahedahea i honga denga vai.
17 Quarenta dias durou o Dilúvio sobre a terra, e as águas aumentaram e elevaram a arca acima da terra.
18 Gai gu honu baabaa honga de henua i vai, gai de vaga hale laa gu dahedahea i honga de vai.
18 As águas prevaleceram, aumentando muito sobre a terra, e a arca flutuava na superfície das águas.
19 Gai tai gu kona de honu honga henua i lalo, gai mounga maolunga alodahi gu haolia i vai.
19 As águas dominavam cada vez mais a terra, e foram cobertas todas as altas montanhas debaixo do céu.
20 Gai de gelo o vai e haoli honga denga mounga gu kii ange i de madaangahulu ma lima sugilima.
20 As águas subiram até quase sete metros acima das montanhas.
21 Gai mee alodahi e mouli ma e ngalungaalue saele i honga de henua gu maakau — go manu llele, ma manu haangai, ma manu lodo henua, ma manu vaaligiligi alodahi i honga de henua, aama dangada alodahi;
21 Todos os seres vivos que se movem sobre a terra pereceram: aves, rebanhos domésticos, animais selvagens, todas as pequenas criaturas que povoam a terra e toda a humanidade.
22 mee alodahi e mouli ma e manavanava i honga de henua gu odi i de maakau.
22 Tudo o que havia em terra seca e tinha nas narinas o fôlego de vida morreu.
23 Gai mee alodahi e mouli i honga de henua gu odi i de maakau: go dangada, ma manu dolodolo, ma manu e tolo i honga de gelegele, aama manu llele i henua i lalo. Go Noah donu huu e doe, ma dangada madali ia i lo te vaga hale.
23 Todos os seres vivos foram exterminados da face da terra; tanto os homens, como os animais grandes, os animais pequenos que se movem rente ao chão e as aves do céu foram exterminados da terra. Só restaram Noé e aqueles que com ele estavam na arca.
24 Gai de vai ne haoli honga de henua i e 150 laangi.
24 E as águas prevaleceram sobre a terra cento e cinqüenta dias.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.