Esdras 5

nkr (NKR) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 De masavaa laa gai luu pelaabisi go Haggai ma Zechariah, tama daane a Iddo, ne pasa pelaabisi ange gi de gau Ssuu e nnoho laa i Judah aama Jerusalem i de ingoo o de Maadua o Israel e dagina laa gilaadeu.
1 Nessa época, os profetas Ageu e Zacarias, filho de Ido, profetizaram aos judeus de Judá e Jerusalém. Falavam em nome do Deus de Israel, que estava sobre eles.
2 Gai Zerubbabel, tama daane a Shealtiel, ma Jeshua, tama daane a Jozadak, ne daamada de hagaduu age de hale o de Maadua i Jerusalem, gai luu pelaabisi o de Maadua madali gilaadeu ne bale ange gilaadeu.
2 Em resposta, Zorobabel, filho de Sealtiel, e Jesua, filho de Jeozadaque, começaram outra vez a reconstruir o templo de Deus em Jerusalém. E os profetas de Deus estavam com eles e os auxiliavam.
3 De masavaa laa gai Tattenai, de goobenaa i baasi dai o Euphrates, ma Shethar-Bozenai, aama olaau soa ange laa ne loomai gi olaadeu daha, ga hai ange gi gilaadeu, “Goai ne hagasauaa ina naa goodou gi hagaduulia age de hale daumaha nei ma de hagalava mee nei?”
3 Tatenai, governador da província a oeste do rio Eufrates, Setar-Bozenai e seus companheiros foram a Jerusalém e perguntaram: “Quem lhes deu permissão para reconstruir este templo e restaurar esta estrutura?”.
4 Gilaadeu ne ssili ange hogi, “Goai ingoo o denga daane e hagaduulia age nei de hale daumaha nei?”
4 Também perguntaram os nomes de todos os homens que trabalhavam no templo.
5 Aagai de Maadua ne dagitilo ga bale ange dagi o de gau Ssuu, deelaa ai, gilaadeu tee tuu donu delaadeu hai hegau ga dae ai gi de kave de leda gi Darius, gai ia ga sisi dana muna ga hagaahe mai gi gilaadeu.
5 Mas os olhos de Deus estavam sobre os líderes judeus, e eles não foram impedidos de prosseguir com a construção até que um relatório fosse enviado a Dario e ele comunicasse sua decisão.
6 Gai deenei de leda a Tattenai, de goobenaa i baasi dai o Euphrates, ma Shethar-Bozenai aama olaadeu soa e dagi laa i de baasi laa de vai ga kave gi de hodooligi go Darius.
6 Esta é uma cópia da carta que o governador Tatenai, Setar-Bozenai e os outros oficiais da província a oeste do rio Eufrates enviaram ao rei Dario:
7 Gai de hagailoo alaadeu ne kave e sisi ai muna nei:
7 “Ao rei Dario. Saudações.
8 De hodooligi, koe gi iloo bolo gimaadeu gu hulo gi de henua go Judah, ma de hale o de Maadua maolunga laa. Gai gu daamada donu de hagaduu age i hadu nnui, gai denga laagau gu hagatuu i magavaa hadu o de buibui. Gai de hegau nei gu sula danuaa ma de hagadagadaga age.
8 “Informamos ao rei que fomos até o local da construção do templo do grande Deus na província de Judá. O templo está sendo reconstruído com pedras especialmente preparadas, e as vigas já estão sendo colocadas nas paredes. A obra avança com muita energia e êxito.
9 Gai gimaadeu ne ssili ange gi denga dagi, ‘Goai ne hagasauaa ina naa goodou gi aahe ange gi hagaduu age de \+w temple\+w* nei ma de hagaduu ange de mommee nei?’
9 “Perguntamos aos líderes: ‘Quem lhes deu permissão para reconstruir este templo e restaurar esta estrutura?’.
10 Gimaadeu ne ssili ange hogi olaadeu ingoo, gi maua ai e gimaadeu i de daohi ga hagailoo adu gi de goe.
10 E exigimos os nomes deles, para que pudéssemos dizer ao rei quem eram os líderes.
11 Gai aanei alaadeu muna ne tala mai gi gimaadeu: ‘Gimaadeu ni dangada hai hegau niio de Maadua o de langi ma henua i lalo, gai gimaadeu e hagaahe age nei de hale daumaha ne hagaduu laa madagidagi loo, go de hale daumaha a dahi hodooligi maolunga o Israel ne hagaduu ga lava.
11 “Esta foi a resposta: ‘Somos servos do Deus dos céus e da terra e estamos reconstruindo o templo que foi construído aqui muitos anos atrás, por um grande rei de Israel.
12 Aagai go hiidinga omaadeu dubuna madagidagi ne hai ga lili de Maadua o de langi, gai ia ga hai Nebuchadnezzar, de hodooligi o Babylon, gi hagadee kii ina gilaadeu, ma de oha de hale daumaha nei, ga kave dangada gi Babylon.
12 Nossos antepassados, porém, provocaram a ira do Deus dos céus, e ele os entregou a Nabucodonosor, rei da Babilônia, que destruiu este templo e deportou o povo para a Babilônia.
13 Gai tahi ngadau huu o Cyrus de hodooligi o Babylon, gai ia ga hagailoo bolo gi hagaahea age de hale o de Maadua.
13 No entanto, Ciro, rei da Babilônia, no primeiro ano de seu reinado, publicou um decreto ordenando que o templo de Deus fosse reconstruído.
14 Gai ia ne kave denga goloa goolo ma goloa selevaa i de temple o Babylon, go mee a Nebuchadnezzar ne kave gee laa i de temple i Jerusalem, ga dugu i de temple i Babylon.
14 O rei Ciro também devolveu os utensílios de ouro e de prata que Nabucodonosor havia tirado do templo de Deus, em Jerusalém, e colocado no templo da Babilônia. Esses utensílios foram removidos dali e entregues a um homem chamado Sesbazar, a quem o rei Ciro nomeou governador de Judá.
15 Gai ia ne hai ange gi Sheshbazzar, “Gaavee goloa naa haaoa gi lo te temple i Jerusalem, gai gi hagaahea age de hale o de Maadua i dono duulanga donu.”
15 O rei instruiu Sesbazar a colocar os utensílios de volta em seu lugar, em Jerusalém, e a reconstruir o templo de Deus em seu antigo local.
16 Gai Sheshbazzar ne humai ga hagadagodo tagelo o de hale o de Maadua i Jerusalem. Gai mai i de masavaa laa gai goi duudagi donu huu de hagaduu ga dae mai ai gi iainei, gai tigi maua gi lava.’
16 Então Sesbazar veio e lançou os alicerces do templo de Deus em Jerusalém. O povo tem trabalhado nele desde então, embora ainda não esteja acabado’.
17 Deenei ai, noo e heohi mai i daho de hodooligi, gai koe haia hanu dangada gi saalaa i lodo mommee doange beebaa o de hodooligi i Babylon, gi diiloo ai be e dahi laa hagailoo, mai i daho de hodooligi go Cyrus, bolo gi hagaahea age de hale o de Maadua i Jerusalem. Gai de hodooligi ga hagailoo mai ai gi gimaadeu dana hagatau i dagodo o de mee nei.”
17 “Portanto, se parecer bem ao rei, pedimos que se faça uma busca nos arquivos reais da Babilônia, para descobrir se o rei Ciro de fato publicou esse decreto ordenando a reconstrução do templo de Deus, em Jerusalém. E que o rei nos informe sua decisão sobre esse assunto”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Esdras 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.