2 Samuel 9
nkr (NKR) vs ARA
1 Gai David ne ssili, ga hagadaba, “E dahi nei dangada de huaabodu o Saul e mouli, gai au ga abodonu ange gi de ia, i hiidinga o Jonathan?”
1 Disse Davi: Resta ainda, porventura, alguém da casa de Saul, para que use eu de bondade para com ele, por amor de Jônatas?
2 Gai e dahi daane nogo hai hegau ange gi de huaabodu o Saul, dono ingoo go Ziba. Gilaadeu ne aalu ia gi humai gi daho David; gai de hodooligi ne ssili ange gi de ia, “Go koe go Ziba?”
2 Havia um servo na casa de Saul cujo nome era Ziba; chamaram-no que viesse a Davi. Perguntou-lhe o rei: És tu Ziba? Respondeu: Eu mesmo, teu servo.
3 Gai de hodooligi ga ssili ange, “E dahi nei huu dangada de huaabodu o Saul goi mouli, gai au ga abodonu ange gi de ia i de abodonu o de Maadua?”
3 Disse-lhe o rei: Não há ainda alguém da casa de Saul para que use eu da bondade de Deus para com ele? Então, Ziba respondeu ao rei: Ainda há um filho de Jônatas, aleijado de ambos os pés.
4 Gai de hodooligi ga ssili ange, “Go hee oona iai?”
4 E onde está? Perguntou-lhe o rei. Ziba lhe respondeu: Está na casa de Maquir, filho de Amiel, em Lo-Debar.
5 Gai de hodooligi go David ga aalu ga gaamai Mephibosheth i de hale o Makir, tama daane a Ammiel, i Lo Debar.
5 Então, mandou o rei Davi trazê-lo de Lo-Debar, da casa de Maquir, filho de Amiel.
6 Gai de masavaa o Mephibosheth, tama daane a Jonathan, tama a Saul ne humai ai gi daho David, gai ia ga hagabaguu gi honga de gelegele ga hagadubu David.
6 Vindo Mefibosete, filho de Jônatas, filho de Saul, a Davi, inclinou-se, prostrando-se com o rosto em terra. Disse-lhe Davi: Mefibosete! Ele disse: Eis aqui teu servo!
7 Gai David ga hai ange gi de ia, “Aude madagu, go hiidinga au e abodonu adu donu gi de goe i hiidinga o doo damana go Jonathan. Au e hagaahe adu naa gi de goe alahenua alodahi o Saul, doo dubuna; mai ailaa nei ga hano ai, gai koe e gaimee madali au.”
7 Então, lhe disse Davi: Não temas, porque usarei de bondade para contigo, por amor de Jônatas, teu pai, e te restituirei todas as terras de Saul, teu pai, e tu comerás pão sempre à minha mesa.
8 Gai Mephibosheth ga duuduli ga ino gi lalo, ga hai ange, “Gu aha goe gu abodonu mai ai naa gi de au, doo dangada hai hegau, gai au e bei donu dagodo o de gaaduu magau?”
8 Então, se inclinou e disse: Quem é teu servo, para teres olhado para um cão morto tal como eu?
9 Gai de hodooligi ne hagahi Ziba, taane nogo hai hegau ange laa gi a Saul, ga hai ange gi de ia, “Au gu hagaahe ange gi de mogobuna o doo dangada hai hegau, mee alodahi a Saul ma dono huaabodu.
9 Chamou Davi a Ziba, servo de Saul, e lhe disse: Tudo o que pertencia a Saul e toda a sua casa dei ao filho de teu senhor.
10 Gai goodou ma au dama daane aama oo dangada hai hegau ga hagabalabala de gelegele ma de doo ono alahenua, ga gaamai denga huamanu gi kinei, gi hanu ai mee a de mogobuna o doo dangada aamua e gaimee ai. Gai Mephibosheth e gaimee madali au i laangi alodahi.” (Gai Ziba e dinoangahulu ma dogolima ana dama daane, gai e dinolua ono dangada hai hegau.)
10 Trabalhar-lhe-ás, pois, a terra, tu, e teus filhos, e teus servos, e recolherás os frutos, para que a casa de teu senhor tenha pão que coma; porém Mefibosete, filho de teu senhor, comerá pão sempre à minha mesa. Tinha Ziba quinze filhos e vinte servos.
11 Gai Ziba ne hai ange gi de hodooligi, “Au e hai donu gi bei muna alodahi a de hodooligi, go dogu dangada aamua, gu tala mai gi de au, doo dangada hai hegau.” Gai Mephibosheth ne gaimee madali David, ia gu bei dagodo o dahi dama daane a de hodooligi.
11 Disse Ziba ao rei: Segundo tudo quanto meu senhor, o rei, manda a seu servo, assim o fará. Comeu, pois, Mefibosete à mesa de Davi, como um dos filhos do rei.
12 Gai Mephibosheth e dahi ana dama daane gauligi, dono ingoo go Mica. Gai Ziba ma dangada alodahi i dono huaabodu gu hai hegau ange gi Mephibosheth.
12 Tinha Mefibosete um filho pequeno, cujo nome era Mica. Todos quantos moravam em casa de Ziba eram servos de Mefibosete.
13 Gai Mephibosheth ne noho i Jerusalem, go hiidinga laangi alodahi gai ia e gaimee madali de hodooligi. Gai luoono vae e balagelage.
13 Morava Mefibosete em Jerusalém, porquanto comia sempre à mesa do rei. Ele era coxo de ambos os pés.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Samuel 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.