2 Reis 15
nkr (NKR) vs VC
1 Gai de madalua ma hidu huu ngadau o Jeroboam ne hodooligi ai i Israel, gai Azariah, tama daane a Amaziah, de hodooligi o Judah, gu dae ange ga hodooligi.
1 No vigésimo sétimo ano de Jeroboão, rei de Israel, Azarias, filho de Amasias, rei de Judá, tornou-se rei.
2 Gai ia gu madaangahulu ma ono ono ngadau i de masavaa oona ne dae ange ai ga hodooligi, gai ia ne hodooligi i e madalima ma lua ngadau i Jerusalem. Gai de ingoo o dono dinana go Jecoliah, se hine Jerusalem.
2 Tinha dezesseis anos quando começou a reinar, e reinou durante cinqüenta e dois anos em Jerusalém. Sua mãe chamava-se Jequelia, e era natural de Jerusalém.
3 Gai ia ne hai hegau i de heohi i mada luu mada o Tagi Maolunga, bei dagodo hegau alodahi a dono damana go Amaziah ne hai.
3 Fez o que era bom aos olhos do Senhor, seguindo fielmente as pisadas de seu pai Amasias.
4 Gai denga mommee daumaha tee oha donu; gai dangada ne duudagi de hai alaadeu sigidaumaha ma de dudu mee maanongi i denga mommee daumaha laa.
4 Todavia, os lugares altos não desapareceram. O povo continuava sacrificando e oferecendo perfumes nos mesmos.
5 Gai Tagi Maolunga ne hai de hodooligi gi magi lebelaa ga dae ai gi de laangi oona ne magau ai, gai ia ne noho sogosogo i dahi hale gee. Gai dana dama daane go Jotham e dagina dangada i dono hale, aama dangada i honga de henua.
5 O Senhor feriu de lepra o rei, e ele ficou leproso até o dia de sua morte, vivendo numa casa afastada. Joatão, filho do rei, administrava o palácio e governava a terra.
6 Gai hegau a Azariah ange laa ma ana mee alodahi ne hai, gu sisi i lo te beebaa e daohi ai laa hegau a denga hodooligi o Judah.
6 O resto da história de Azarias, seus atos e grandes feitos, tudo se acha consignado no livro das Crônicas dos reis de Judá.
7 Gai Azariah ne magau bei ono dubuna, gai gilaadeu ga danu ia madali gilaadeu i de aduhale o David, gai Jotham, dana dama daane ga sui ia ga hodooligi ai.
7 Azarias adormeceu com seus pais e foi sepultado com eles na cidade de Davi. Seu filho, Joatão, sucedeu-lhe no trono.
8 Gai de matolu ma valu huu ngadau o Azariah ne hodooligi ai i Judah, gai Zechariah, tama daane a Jeroboam, gu dae ange ga hodooligi i Israel, gai ia ne hodooligi i e ono malama i Samaria.
8 No trigésimo oitavo ano do reinado de Azarias, rei de Judá, Zacarias, filho de Jeroboão, tornou-se rei de Israel em Samaria. Seu reinado durou seis meses.
9 Gai ia ne hai de baubau i mada luu mada o Tagi Maolunga, bei dagodo hegau a ono damana. Ia ne ago ange i hegau baubau a Jeroboam, tama daane a Nebat, go mee aana ne hagahaisala ai de gau Israel.
9 Fez o mal aos olhos do Senhor, como tinham feito seus pais, e não se apartou dos pecados de Jeroboão, filho de Nabat, que fizera pecar Israel.
10 Gai Shallum, tama daane a Jabesh, ne hai baasi ange gi de ia, ga daa ia gu magau i Ibleam, gai ia ga sui ia ga hodooligi ai.
10 Selum, filho de Jabes, conspirou contra ele e assassinou-o à vista do povo, sucedendo-lhe no trono.
11 Gai hegau a Zechariah ange laa gu sisi i lo te beebaa e daohi ai laa hegau a denga hodooligi o Israel.
11 O resto da história de Zacarias acha-se consignado no livro das Crônicas dos reis de Israel.
12 Gai gu hagassula muna a Tagi Maolunga ne tala ai dagodo o Jehu: “Doo hagadiilinga e hodooligi naa i Israel ga dae ai gi de haa atangada.”
12 Assim se cumpria o que o Senhor dissera a Jeú: Teus descendentes ocuparão o trono de Israel durante quatro gerações. E realmente assim sucedeu.
13 Gai Shallum, tama daane a Jabesh, ne dae ange ga hodooligi i de matolu ma siva ngadau o Uzziah ne hodooligi ai i Judah, gai ia ne hodooligi i e dahi malama i Samaria.
13 No trigésimo nono ano do reinado de Ozias, rei de Judá, Selum, filho de Jabes, tornou-se rei em Samaria. Seu reinado durou um mês.
14 De masavaa laa gai Menahem, tama daane a Gadi, ne humai ai i Tirzah gi Samaria. Gai ia ga daa Shallum, tama daane a Jabesh gu magau i Samaria, gai ia ga sui ia ga hodooligi ai.
14 Manaém, filho de Gadi, subiu de Tersa, foi à Samaria, e assassinou Selum, filho de Jabes, sucedendo-lhe no trono.
15 Gai hegau a Shallum ange laa, ma dana hagatau e daa dangada, e sisi i lo te beebaa e daohi ai laa hegau a denga hodooligi o Israel.
15 O resto da história de Selum e a conspiração que tramou, tudo se acha consignado no livro das Crônicas dos reis de Israel.
16 De masavaa laa gai Menahem ne humai i Tirzah ga hebagi ange gi Tiphsah, ma dangada alodahi i de aduhale ma ono mommee alodahi, go hiidinga gilaadeu tee llodo e hhuge ono haitoga. Ia ne oha Tiphsah ma de hangahanga dinae o denga haahine hai tama alodahi.
16 Manaém, que subira de Tersa, devastou Tapsa e seu território, e matou todos os seus habitantes, porque não lhe tinham franqueado as portas; arrasou a cidade e rasgou pelo meio o ventre de todas as mulheres grávidas.
17 Gai de matolu ma siva ngadau huu o Azariah ne hodooligi ai i Judah, gai Menahem, tama daane a Gadi, gu dae ange ga hodooligi i Israel, gai ia ne hodooligi i e madaangahulu ngadau i Samaria.
17 No trigésimo nono ano do reinado de Azarias, rei de Judá, Manaém, filho de Gadi, tornou-se rei de Israel em Samaria. Seu reino durou dez anos.
18 Gai ia ne hai de baubau i mada luu mada o Tagi Maolunga. Ia tee hano gee donu i hegau baubau a Jeroboam, tama daane a Nebat, i taulooloa dono mouli, go mee aana ne hagahaisala ai de gau Israel.
18 Fez o mal aos olhos do Senhor, e não se afastou de nenhum dos pecados de Jeroboão, filho de Nabat, que fizera pecar Israel.
19 Gai Pul, de hodooligi o Assyria, ne humai e hebagi ange gi de henua, gai Menahem ne gaavange gi de ia e mano talent selevaa, gai ia ga balea ange ai ia e daohi de nohoanga hodooligi laa.
19 Ful, rei da Assíria, veio então contra Israel. Manaém deu-lhe mil talentos de prata para que o ajudasse a consolidar seu poder.
20 Menahem ne kave hanu sseene mai i daho de gau lava alodahi i Israel; dahi ma dahi e madalima ana shekel selevaa e gaavange gi de hodooligi o Assyria. Deelaa ai, de hodooligi o Assyria gu ahe, ia tee noho i de henua laa.
20 Manaém requereu essa contribuição para o rei da Assíria de todos os grandes proprietários de Israel, à razão de cinqüenta siclos de prata por pessoa. Então o rei da Assíria retirou-se sem demora da terra.
21 Gai hegau a Menahem ange laa ma ana mee alodahi ne hai, gu sisi i lo te beebaa e daohi ai laa hegau a denga hodooligi o Israel.
21 O resto da história de Manaém, seus atos e grandes feitos, tudo se acha consignado no livro das Crônicas dos reis de Israel.
22 Gai ia ne magau bei ono dubuna, gai dana dama daane go Pekahiah ga sui ia ga hodooligi ai.
22 Manaém adormeceu com seus pais, e seu filho, Pecaia, sucedeu-lhe no trono.
23 Gai de madalima ngadau huu o Azariah ne hodooligi ai i Judah, gai Pekahiah, tama daane a Menahem, gu dae ange ga hodooligi i Israel, gai ia ne hodooligi i e lua ngadau i Samaria.
23 No qüinquagésimo ano do reinado de Azarias, rei de Judá, Pecaia, filho de Manaém, tornou-se rei de Israel em Samaria. Seu reinado durou dois anos.
24 Gai ia ne hai de baubau i mada luu mada o Tagi Maolunga. Ia tee huli gee donu i hegau baubau a Jeroboam, tama daane a Nebat, go mee aana ne hagahaisala ai de gau Israel.
24 Fez o mal aos olhos do Senhor, e não se apartou dos pecados de Joroboão, filho de Nabat, que fizera pecar Israel.
25 Gai Pekah, tama daane a Remaliah, dahi dagi o ono daane hebagi, ne hagatau de hai baasi ange gi de ia. Ia ne kave e dinolima daane o Gilead madali ia, gai gilaadeu ga daa gu magau Pekahiah madali Argob ma Arieh, i de mommee buibui i de hale hodooligi i Samaria. Gai Pekah ga sui Pekahiah ga hodooligi ai.
25 Pecá, filho de Romelia, um de seus oficiais, conspirou contra ele e assassinou-o em Samaria na torre do palácio real, juntamente com Argob e Arié, tendo com ele cinqüenta galaaditas. Matou-o e ficou reinando em seu lugar.
26 Gai hegau a Pekahiah ange laa ma mee alodahi aana ne hai, e sisi i lo te beebaa e daohi ai laa hegau a denga hodooligi o Israel.
26 O resto da história de Pecaia, seus atos e grandes feitos, tudo se acha, consignado no livro das Crônicas dos reis de Israel.
27 Gai de madalima ma lua huu ngadau o Azariah ne hodooligi ai i Judah, gai Pekah, tama daane a Remaliah gu dae ange ga hodooligi i Israel, gai ia ne hodooligi i e madalua ngadau i Samaria.
27 No qüinquagésimo segundo ano do reinado de Azaria, rei de Judá, Pecá, filho de Romelia, tornou-se rei de Israel em Samaria.
28 Gai ia ne hai de baubau i mada luu mada o Tagi Maolunga. Ia tee tili donu hegau baubau a Jeroboam, tama daane a Nebat, go mee aana ne hagahaisala ai de gau Israel.
28 Fez o mal aos olhos do Senhor, e não se apartou dos pecados de Jeroboão, filho de Nabat, que fizera pecar Israel.
29 Gai de masavaa o Pekah e hodooligi ai i Israel, gai Tiglath-Pileser, de hodooligi o Assyria ne humai ga hagadee kii Ijon, ma Abel Beth Maacah, ma Janoah, ma Kedesh, ma Hazor, ma Gilead, ma Galilee, aama de vaaenga alodahi o Naphtali, ga noonooa dangada ga kave gi Assyria.
29 No tempo de Pecá, rei de Israel, Teglat-Falasar, rei da Assíria, veio e apoderou-se de Ajon, tomando também Abel-Bet-Macaa, Janoé, Cedes, Asor, Galaad, Galiléia e toda a terra de Neftali, e deportou todos os seus habitantes para a Assíria.
30 Dua mee laa gai Hoshea, tama daane a Elah, ne hai baasi ange gi Pekah, tama daane a Remaliah, ga daa ia gu magau, gai ia ga sui ia ga hodooligi ai. Mee nei ne hai i de madalua ngadau o Jotham, tama daane a Uzziah ne hodooligi ai i Judah.
30 Oséias, filho de Ela, conspirou contra Pecá, filho de Romelia, e assassinou-o, sucedendo-lhe no trono, no vigésimo ano do reinado de Joatão, filho de Ozias.
31 Gai hegau a Pekah ange laa ma ana mee alodahi ne hai, e sisi i lo te beebaa e daohi ai laa hegau a denga hodooligi o Israel.
31 O resto da história de Pecá, seus atos e grandes feitos, tudo se acha consignado no livro das Crônicas dos reis de Israel.
32 Gai de lua ngadau huu o Pekah, tama daane a Remaliah ne hodooligi ai i Israel, gai Jotham, tama daane a Uzziah gu dae ange ga hodooligi i Judah.
32 No segundo ano do reinado de Pecá, filho de Romelia, rei de Israel, Joatão, filho de Ozias, rei de Judá, tornou-se rei.
33 Ia gu madalua ma lima ono ngadau i de masavaa oona ne dae ange ai ga hodooligi, gai ia ne hodooligi i Jerusalem i e madaangahulu ma ono ngadau. Gai de ingoo o dono dinana go Jerusha, tamaa hine a Zadok.
33 Tinha vinte e cinco anos quando começou a reinar, e reinou dezesseis anos em Jerusalém. Sua mãe chamava-se Jerusa, filha de Sadoc.
34 Gai ia ne hai hegau i de heohi i mada luu mada o Tagi Maolunga, bei dagodo hegau a dono damana go Uzziah.
34 Ele fez o que era bom aos olhos do Senhor e seguiu em tudo as pisadas de seu pai Ozias.
35 Gai ia tee oha donu denga mommee daumaha; gai dangada ne duudagi de hai alaadeu sigidaumaha ma de dudu mee maanongi i denga mommee daumaha laa. Gai Jotham ne hagaduu age ange de haitoga e mua gi lunga o de hale o Tagi Maolunga.
35 Todavia, não desapareceram os lugares altos. O povo continuava sacrificando e queimando incenso ali. Joatão edificou a porta superior do templo do Senhor.
36 Gai hegau a Jotham ange laa ma mee alodahi aana ne hai, e sisi i lo te beebaa e daohi ai laa hegau a denga hodooligi o Judah.
36 O resto da história de Joatão, seus atos e grandes feitos, tudo se acha consignado no livro das Crônicas dos reis de Judá.
37 De masavaa laa gai Tagi Maolunga ne hai Rezin, de hodooligi o Syria, aama Pekah, tama daane a Remaliah gi loomai gi hebagi ange gi Judah.
37 Foi nesse tempo que o Senhor começou a excitar contra Judá o rei da Síria, Rasin, e Pecá, filho de Romelia.
38 Gai Jotham ne magau bei ono dubuna, ga danu madali gilaadeu i de aduhale o David, dono dubuna. Gai dana dama daane go Ahaz ga sui ia ga hodooligi ai.
38 Joatão adormeceu com seus pais e foi sepultado com eles na cidade de Davi, seu pai. Seu filho Acaz sucedeu-lhe no trono.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Reis 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.