1 Samuel 31

nkr (NKR) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Gai de gau Philistia ne hebagi ange ai gi denga daane Israel; gai denga daane Israel ne saavini ga hulo gee mai i gilaadeu, gai gilaadeu ne maakau i honga de mounga go Gilboa.
1 Enquanto isso, os filisteus atacaram Israel, e os israelitas fugiram deles. Muitos foram mortos nas encostas do monte Gilboa.
2 Gai denga daane Philistia ne doolohi a Saul ma ana dama daane, gai gilaadeu ne daa ga maakau Jonathan, ma Abinadab, aama Malki-Shua.
2 Os filisteus cercaram Saul e seus filhos e mataram três deles: Jônatas, Abinadabe e Malquisua.
3 Gai gu kona de hebagi i de mommee o Saul iai laa, gai de gau e dilia mee hholu ne tili ia ga ulu, gai ia gu kona dono lagohia.
3 O combate se tornou cada vez mais intenso em volta de Saul, e os arqueiros filisteus o alcançaram e o feriram gravemente.
4 Gai a Saul ne hai ange gi taane e sabaia ono goloa hebagi, “Haia dau gadilaasa velosia ai au gi magau, gi dee loomai ai denga daane tigi tuu dagaholiage naa ga velo au ma de vaivai hai au.”
4 Saul disse a seu escudeiro: “Pegue sua espada e mate-me antes que esses filisteus incircuncisos venham, me torturem e zombem de mim”. Mas o escudeiro teve medo e não quis matá-lo. Então Saul pegou sua própria espada e se lançou sobre ela.
5 Gai ga gidee huu e taane e sabaia laa goloa hebagi o Saul bolo ia gu magau, gai ia ga velo hogi ia i dana gadilaasa, gai ia gu magau hogi.
5 Quando viu que Saul estava morto, o escudeiro se lançou sobre sua espada e morreu ao lado do rei.
6 Deelaa ai, a Saul ne magau i kilaa, madali ana dama daane dogodolu, ma taane e sabaia ono goloa hebagi, aama denga daane alodahi madali ia i de laangi laa.
6 Foi assim que Saul e seus três filhos, seu escudeiro e seus soldados morreram juntos naquele mesmo dia.
7 Gai de masavaa huu o de gau Israel e nnoho laa i de baasi gee o de geelonga, ma gilaadeu i de baasi laa o Jordan ne gidee ai bolo denga daane hebagi o Israel gu saavini ma gu hulo, gai a Saul ma ana dama daane gu maakau, gai gilaadeu ga tili olaadeu aduhale ga saavini ga hulo. Gai de gau Philistia ga loomai ga nnoho ai.
7 Quando os israelitas do outro lado do vale de Jezreel e além do Jordão souberam que o exército israelita havia fugido e que Saul e seus filhos estavam mortos, abandonaram suas cidades e fugiram. Então os filisteus vieram e ocuparam essas cidades.
8 De laangi i ono dua, i de masavaa a de gau Philistia ne loomai ai e kave goloa o de gau maakau, gai gilaadeu gu gidee bolo a Saul ma ana dama daane dogodolu gu maakau i honga de mounga go Gilboa.
8 No dia seguinte, quando os filisteus foram saquear os mortos, encontraram os corpos de Saul e seus três filhos no monte Gilboa.
9 Gai gilaadeu ga tuu dono ua ma de kave ono goloa hebagi, gai gilaadeu ne hai hanu gi hulo gi de henua o de gau Philistia gi hagailoo ina ai de longo laa, i de hale o olaadeu diinonga ma daho olaadeu dangada.
9 Cortaram a cabeça de Saul e removeram sua armadura. Então anunciaram o ocorrido no templo de seus ídolos e ao povo de toda a terra da Filístia.
10 Gai gilaadeu ne kave goloa hebagi o Saul ga hhao gi lo te hale daumaha o Ashtaroth, gai ne daudau age dono angaanga i de buibui o Beth Shan.
10 Colocaram a armadura de Saul no templo de Astarote e penduraram o corpo no muro da cidade de Bete-Seã.
11 Aagai ga langona huu e dangada i de aduhale o Jabesh Gilead, mee a de gau Philistia ne hai ange gi a Saul,
11 Quando os habitantes de Jabes-Gileade souberam o que os filisteus haviam feito a Saul,
12 gai denga daane hebagi dau ga hulo gu tae i de boo laa, ga dugu iho de angaanga o Saul ma ana dama i de buibui o Beth Shan, ga kave gi Jabesh ga dudu ai.
12 todos os seus guerreiros mais valentes viajaram a noite toda para Bete-Seã e baixaram do muro os corpos de Saul e seus filhos. Levaram os corpos para Jabes, onde os queimaram.
13 Gai gilaadeu ga kave olaadeu ivi ga danu i lalo dahi tamarisk i Jabesh, gai gilaadeu ga hagahiikai i e hidu laangi.
13 Depois, enterraram os ossos debaixo de uma tamargueira em Jabes e jejuaram durante sete dias.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Samuel 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.