Salmos 9
New International Version (NIV) vs NVT
1 I will give thanks to you, LORD, with all my heart; I will tell of all your wonderful deeds.
1 Eu te louvarei, S enhor , de todo o meu coração; anunciarei as maravilhas que fizeste.
2 I will be glad and rejoice in you; I will sing the praises of your name, O Most High.
2 Por causa de ti, me alegrarei e celebrarei; cantarei louvores ao teu nome, ó Altíssimo.
3 My enemies turn back; they stumble and perish before you.
3 Meus inimigos recuaram; tropeçaram e morreram diante de tua presença.
4 For you have upheld my right and my cause, sitting enthroned as the righteous judge.
4 Pois julgaste meu direito e minha causa; de teu trono julgaste com justiça.
5 You have rebuked the nations and destroyed the wicked; you have blotted out their name for ever and ever.
5 Repreendeste as nações e destruíste os perversos; apagaste o nome deles de uma vez por todas.
6 Endless ruin has overtaken my enemies, you have uprooted their cities; even the memory of them has perished.
6 O inimigo está acabado, arruinado para sempre; arrasaste suas cidades e elas caíram em esquecimento.
7 The LORD reigns forever; he has established his throne for judgment.
7 O S enhor , porém, reina para sempre; de seu trono, executa o julgamento.
8 He rules the world in righteousness and judges the peoples with equity.
8 Julgará o mundo com justiça e governará as nações com imparcialidade.
9 The LORD is a refuge for the oppressed, a stronghold in times of trouble.
9 O S enhor é abrigo para os oprimidos, refúgio em tempos de aflição.
10 Those who know your name trust in you, for you, LORD, have never forsaken those who seek you.
10 Quem conhece teu nome confia em ti, pois tu, S
11 Sing the praises of the LORD, enthroned in Zion; proclaim among the nations what he has done.
11 Cantem louvores ao S enhor , que reina em Sião; anunciem ao mundo seus feitos.
12 For he who avenges blood remembers; he does not ignore the cries of the afflicted.
12 Pois aquele que vinga o sangue derramado não se esquece dos aflitos; ele não ignora seu clamor.
13 LORD, see how my enemies persecute me! Have mercy and lift me up from the gates of death,
13 S enhor , tem misericórdia de mim! Vê como meus inimigos me atormentam e livra-me das garras da morte.
14 that I may declare your praises in the gates of Daughter Zion, and there rejoice in your salvation.
14 Salva-me, para que eu te louve às portas de Jerusalém; para que eu me alegre por teu resgate.
15 The nations have fallen into the pit they have dug; their feet are caught in the net they have hidden.
15 As nações caíram na cova que abriram; seus pés ficaram presos no laço que esconderam.
16 The LORD is known by his acts of justice; the wicked are ensnared by the work of their hands. [^1]
16 O S enhor é conhecido por sua justiça; os perversos são pegos nas próprias armadilhas. Interlúdio silencioso
17 The wicked go down to the realm of the dead, all the nations that forget God.
17 Os perversos descerão à sepultura; esse é o destino de todas as nações que se esquecem de Deus.
18 But God will never forget the needy; the hope of the afflicted will never perish.
18 O necessitado, porém, não será esquecido para sempre; a esperança dos pobres nunca mais será frustrada.
19 Arise, LORD, do not let mortals triumph; let the nations be judged in your presence.
19 Levanta-te, S enhor ! Não permitas que simples mortais te desafiem! Julga as nações!
20 Strike them with terror, LORD; let the nations know they are only mortal.
20 Faze-as tremer de medo, S enhor ; que as nações saibam que não passam de simples mortais. Interlúdio
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.