Salmos 79

New International Version (NIV) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 O God, the nations have invaded your inheritance; they have defiled your holy temple, they have reduced Jerusalem to rubble.
1 Ó Deus, as nações entraram na tua herança; contaminaram o teu santo templo; reduziram Jerusalém a montões de pedras.
2 They have given the dead bodies of your servants as food to the birds of the air, the flesh of your saints to the beasts of the earth.
2 Deram os cadáveres dos teus servos por comida às aves dos céus e a carne dos teus santos, às alimárias da terra.
3 They have poured out blood like water all around Jerusalem, and there is no one to bury the dead.
3 Derramaram o sangue deles como água ao redor de Jerusalém, e não houve quem os sepultasse.
4 We are objects of reproach to our neighbors, of scorn and derision to those around us.
4 Estamos feitos o opróbrio dos nossos vizinhos, o escárnio e a zombaria dos que estão à roda de nós.
5 How long, O LORD? Will you be angry forever? How long will your jealousy burn like fire?
5 Até quando, Senhor ? Indignar-te-ás para sempre? Arderá o teu zelo como fogo?
6 Pour out your wrath on the nations that do not acknowledge you, on the kingdoms that do not call on your name;
6 Derrama o teu furor sobre nações que te não conhecem e sobre os reinos que não invocam o teu nome.
7 for they have devoured Jacob and destroyed his homeland.
7 Porque devoraram a Jacó e assolaram as suas moradas.
8 Do not hold against us the sins of the fathers; may your mercy come quickly to meet us, for we are in desperate need.
8 Não te lembres das nossas iniquidades passadas; apressa-te e antecipem-se-nos as tuas misericórdias, pois estamos muito abatidos.
9 Help us, O God our Savior, for the glory of your name; deliver us and forgive our sins for your name's sake.
9 Ajuda-nos, ó Deus da nossa salvação, pela glória do teu nome; e livra-nos e perdoa os nossos pecados, por amor do teu nome.
10 Why should the nations say, "Where is their God?" Before our eyes, make known among the nations that you avenge the outpoured blood of your servants.
10 Por que diriam os gentios: Onde está o seu Deus? Torne-se manifesta entre as nações, à nossa vista, a vingança do sangue derramado dos teus servos.
11 May the groans of the prisoners come before you; by the strength of your arm preserve those condemned to die.
11 Chegue à tua presença o gemido dos presos; segundo a grandeza do teu braço, preserva aqueles que estão sentenciados à morte.
12 Pay back into the laps of our neighbors seven times the reproach they have hurled at you, O Lord.
12 E aos nossos vizinhos, deita-lhes no regaço, setuplicadamente, a sua injúria com que te injuriaram, Senhor.
13 Then we your people, the sheep of your pasture, will praise you forever; from generation to generation we will recount your praise.
13 Assim, nós, teu povo e ovelhas de teu pasto, te louvaremos eternamente; de geração em geração cantaremos os teus louvores.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 79, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.