Salmos 65
New International Version (NIV) vs NAA
1 Praise awaits "you, our God, in Zion; to you our vows will be fulfilled.
1 A ti, ó Deus, o louvor é devido em Sião, e a ti se pagarão os votos.
2 You who answer prayer, to you all people will come.
2 Ó tu que escutas a oração, a ti virão todas as pessoas,
3 When we were overwhelmed by sins, you forgave "our transgressions.
3 por causa de suas iniquidades. Se prevalecem as nossas transgressões, tu as perdoas.
4 Blessed are those you choose and bring near to live in your courts! We are filled with the good things of your house, of your holy temple.
4 Bem-aventurado aquele a quem escolhes e aproximas de ti, para que habite nos teus átrios. Ficaremos satisfeitos com a bondade de tua casa — o teu santo templo.
5 You answer us with awesome and righteous deeds, God our Savior, the hope of all the ends of the earth and of the farthest seas,
5 Com tremendos feitos nos respondes em tua justiça, ó Deus, Salvador nosso, esperança de todos os confins da terra e dos mares longínquos.
6 who formed the mountains by your power, having armed yourself with strength,
6 Com a tua força consolidas os montes, cingido de poder.
7 who stilled the roaring of the seas, the roaring of their waves, and the turmoil of the nations.
7 Tu acalmas o rugido dos mares, o ruído das suas ondas e o tumulto dos povos.
8 The whole earth is filled with awe at your wonders; where morning dawns, where evening fades, you call forth songs of joy.
8 Os que habitam nos confins da terra temem os teus sinais; os que vêm do Oriente e do Ocidente, tu os fazes exultar de júbilo.
9 You care for the land and water it; you enrich it abundantly. The streams of God are filled with water to provide the people with grain, for so you have ordained it. [^3]
9 Tu visitas a terra e a regas; tu a enriqueces grandemente. Os ribeiros de Deus são abundantes de água; provês o cereal, porque para isso preparas a terra,
10 You drench its furrows and level its ridges; you soften it with showers and bless its crops.
10 regando-lhe os sulcos e desmanchando os torrões. Tu a amoleces com chuviscos e lhe abençoas a produção.
11 You crown the year with your bounty, and your carts overflow with abundance.
11 Coroas o ano da tua bondade; as tuas pegadas destilam fartura,
12 The grasslands of the wilderness overflow; the hills are clothed with gladness.
12 destilam sobre as pastagens do deserto, e de júbilo se revestem as colinas.
13 The meadows are covered with flocks and the valleys are mantled with grain; they shout for joy and sing.
13 Os campos se cobrem de rebanhos, e os vales se enchem de espigas; exultam de alegria e cantam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 65, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.