Salmos 65

New International Version (NIV) vs BKJ

Sair da comparação
1 Praise awaits "you, our God, in Zion; to you our vows will be fulfilled.
1 Ao Músico-chefe, Salmo e Canção de Davi. O louvor anseia por ti, ó Deus, em Sião, e a ti será o voto cumprido.
2 You who answer prayer, to you all people will come.
2 Ó tu que ouves as orações, a ti virá toda a carne.
3 When we were overwhelmed by sins, you forgave "our transgressions.
3 As iniquidades prevalecem contra mim; quanto às nossas transgressões, tu as purgarás.
4 Blessed are those you choose and bring near to live in your courts! We are filled with the good things of your house, of your holy temple.
4 Abençoado é o homem que tu escolhes, e fazes se aproximar de ti; que ele habite em teus átrios; ficaremos satisfeitos com a bondade da tua casa, até do teu santo templo.
5 You answer us with awesome and righteous deeds, God our Savior, the hope of all the ends of the earth and of the farthest seas,
5 Através de coisas terríveis em justiça tu nos responderás, ó Deus da nossa salvação, que és a confiança de todos os confins da terra, e daqueles que estão longe após o mar.
6 who formed the mountains by your power, having armed yourself with strength,
6 Que pela tua força estabeleces rapidamente os montes, sendo cingidos com poder.
7 who stilled the roaring of the seas, the roaring of their waves, and the turmoil of the nations.
7 Que aplaca o barulho dos mares, o barulho das suas ondas, e o tumulto dos povos.
8 The whole earth is filled with awe at your wonders; where morning dawns, where evening fades, you call forth songs of joy.
8 Também aqueles que habitam nas partes mais extremas têm medo dos teus sinais; tu fazes com que as saídas da manhã e da noite se regozijem.
9 You care for the land and water it; you enrich it abundantly. The streams of God are filled with water to provide the people with grain, for so you have ordained it. [^3]
9 Tu visitas a terra, e a regas; tu a enriqueces grandemente com o rio de Deus, que está cheio de água; tu lhes preparas trigo, quando tu assim o proveste para isso.
10 You drench its furrows and level its ridges; you soften it with showers and bless its crops.
10 Tu regas seus cumes abundantemente, tu estabeleces seus sulcos; tu as tornas macias com chuvas; tu abençoas as suas nascentes.
11 You crown the year with your bounty, and your carts overflow with abundance.
11 Tu coroas o ano com a tua bondade, e teus caminhos vertem gordura.
12 The grasslands of the wilderness overflow; the hills are clothed with gladness.
12 Eles vertem sobre as pastagens do deserto, e os pequenos montes regozijam a cada lado.
13 The meadows are covered with flocks and the valleys are mantled with grain; they shout for joy and sing.
13 As pastagens são vestidas de rebanhos, os vales também são cobertos de grãos; eles gritam de alegria, e também cantam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 65, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.