Salmos 56
New International Version (NIV) vs NAA
1 Be merciful to me, my God, for my enemies are in hot pursuit; all day long they press their attack.
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, porque os homens querem me destruir; todo o dia eles me oprimem e lutam contra mim.
2 My adversaries pursue me all day long; in their pride many are attacking me.
2 Os meus inimigos sempre querem me destruir; são muitos os que atrevidamente me combatem.
3 When I am afraid, I put my trust in you.
3 Quando eu ficar com medo, hei de confiar em ti.
4 In God, whose word I praise — in God I trust and am not afraid. What can mere mortals do to me?
4 Em Deus, cuja palavra eu exalto, neste Deus ponho a minha confiança e nada temerei. Que me pode fazer um mortal?
5 All day long they twist my words; all their schemes are for my ruin.
5 Todo o dia torcem as minhas palavras; os seus pensamentos são todos contra mim para o mal.
6 They conspire, they lurk, they watch my steps, hoping to take my life.
6 Ajuntam-se, escondem-se, espionam os meus passos, como aguardando a hora de me tirarem a vida.
7 Because of their wickedness do not "let them escape; in your anger, God, bring the nations down.
7 Dá-lhes a retribuição segundo a sua iniquidade. Derruba os povos, ó Deus, na tua ira!
8 Record my misery; list my tears on your scroll "— are they not in your record?
8 Contaste os meus passos quando sofri perseguições. Recolhe as minhas lágrimas no teu odre; não estão elas inscritas no teu livro?
9 Then my enemies will turn back when I call for help. By this I will know that God is for me.
9 No dia em que eu te invocar, os meus inimigos baterão em retirada. Uma coisa eu sei: que Deus é por mim.
10 In God, whose word I praise, in the LORD, whose word I praise —
10 Em Deus, cuja palavra eu louvo, no
11 in God I trust and am not afraid. What can man do to me?
11 neste Deus ponho a minha confiança e nada temerei. Que me pode fazer um simples ser humano?
12 I am under vows to you, my God; I will present my thank offerings to you.
12 Os votos que fiz, eu os manterei, ó Deus; trarei as ofertas de ações de graças.
13 For you have delivered me from death and my feet from stumbling, that I may walk before God in the light of life.
13 Pois da morte livraste a minha alma, sim, livraste da queda os meus pés, para que eu ande na presença de Deus, na luz da vida.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 56, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.