Salmos 48

New International Version (NIV) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Great is the LORD, and most worthy of praise, in the city of our God, his holy mountain.
1 Grande é o Senhor e mui digno de ser louvado, na cidade do nosso Deus.
2 Beautiful in its loftiness, the joy of the whole earth, like the heights of Zaphon "is Mount Zion, the city of the Great King.
2 Seu santo monte, belo e sobranceiro, é a alegria de toda a terra; o monte Sião, para os lados do Norte, a cidade do grande Rei.
3 God is in her citadels; he has shown himself to be her fortress.
3 Nos palácios dela, Deus se faz conhecer como alto refúgio.
4 When the kings joined forces, when they advanced together,
4 Por isso, eis que os reis se coligaram e juntos sumiram-se;
5 they saw her and were astounded; they fled in terror.
5 bastou-lhes vê-lo, e se espantaram, tomaram-se de assombro e fugiram apressados.
6 Trembling seized them there, pain like that of a woman in labor.
6 O terror ali os venceu, e sentiram dores como de parturiente.
7 You destroyed them like ships of Tarshish shattered by an east wind.
7 Com vento oriental destruíste as naus de Társis.
8 As we have heard, so we have seen in the city of the LORD Almighty, in the city of our God: God makes her secure forever. [^2]
8 Como temos ouvido dizer, assim o vimos na cidade do na cidade do nosso Deus. Deus a estabelece para sempre.
9 Within your temple, O God, we meditate on your unfailing love.
9 Pensamos, ó Deus, na tua misericórdia no meio do teu templo.
10 Like your name, O God, your praise reaches to the ends of the earth; your right hand is filled with righteousness.
10 Como o teu nome, ó Deus, assim o teu louvor se estende até aos confins da terra; a tua destra está cheia de justiça.
11 Mount Zion rejoices, the villages of Judah are glad because of your judgments.
11 Alegre-se o monte Sião, exultem as filhas de Judá, por causa dos teus juízos.
12 Walk about Zion, go around her, count her towers,
12 Percorrei a Sião, rodeai-a toda, contai-lhe as torres;
13 consider well her ramparts, view her citadels, that you may tell of them to the next generation.
13 notai bem os seus baluartes, observai os seus palácios, para narrardes às gerações vindouras
14 For this God is our God for ever and ever; he will be our guide even to the end.
14 que este é Deus, o nosso Deus para todo o sempre; ele será nosso guia até à morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 48, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.