Salmos 144
New International Version (NIV) vs ARC
1 Praise be to the LORD my Rock, who trains my hands for war, my fingers for battle.
1 Bendito seja o Senhor , minha rocha, que adestra as minhas mãos para a peleja e os meus dedos para a guerra;
2 He is my loving God and my fortress, my stronghold and my deliverer, my shield, in whom I take refuge, who subdues peoples "under me.
2 benignidade minha e fortaleza minha; alto retiro meu e meu libertador és tu; escudo meu, em quem eu confio, e que me sujeita o meu povo.
3 LORD, what are human beings that you care for them, mere mortals that you think of them?
3 Senhor , que é o homem, para que o conheças, e o filho do homem, para que o estimes?
4 They are like a breath; their days are like a fleeting shadow.
4 O homem é semelhante à vaidade; os seus dias são como a sombra que passa.
5 Part your heavens, LORD, and come down; touch the mountains, so that they smoke.
5 Abaixa, ó Senhor , os teus céus e desce; toca os montes, e fumegarão.
6 Send forth lightning and scatter the enemy; shoot your arrows and rout them.
6 Vibra os teus raios e dissipa-os; envia as tuas flechas e desbarata-os.
7 Reach down your hand from on high; deliver me and rescue me from the mighty waters, from the hands of foreigners
7 Estende as mãos desde o alto; livra-me e arrebata-me das muitas águas e das mãos dos filhos estranhos,
8 whose mouths are full of lies, whose right hands are deceitful.
8 cuja boca fala vaidade e cuja mão direita é a destra da falsidade.
9 I will sing a new song to you, my God; on the ten-stringed lyre I will make music to you,
9 A ti, ó Deus, cantarei um cântico novo; com o saltério e com o instrumento de dez cordas te cantarei louvores.
10 to the One who gives victory to kings, who delivers his servant David. From the deadly sword
10 É ele que dá a vitória aos reis e que livra a Davi, seu servo, da espada maligna.
11 deliver me; rescue me from the hands of foreigners whose mouths are full of lies, whose right hands are deceitful.
11 Livra-me e tira-me das mãos dos filhos estranhos, cuja boca fala vaidade e cuja mão direita é a destra da iniquidade.
12 Then our sons in their youth will be like well-nurtured plants, and our daughters will be like pillars carved to adorn a palace.
12 Para que nossos filhos sejam, como plantas, bem-desenvolvidos na sua mocidade; para que as nossas filhas sejam como pedras de esquina lavradas, como colunas de um palácio;
13 Our barns will be filled with every kind of provision. Our sheep will increase by thousands, by tens of thousands in our fields;
13 para que as nossas despensas se encham de todo o provimento; para que os nossos gados produzam a milhares e a dezenas de milhares em nossas ruas;
14 our oxen will draw heavy loads. "There will be no breaching of walls, no going into captivity, no cry of distress in our streets.
14 para que os nossos bois sejam fortes para o trabalho; para que não haja nem assaltos, nem saídas, nem clamores em nossas ruas.
15 Blessed is the people of whom this is true; blessed is the people whose God is the LORD.
15 Bem-aventurado o povo a quem assim sucede! Bem-aventurado é o povo cujo Deus é o Senhor !
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.