Salmos 136
New International Version (NIV) vs ARA
1 Give thanks to the LORD, for he is good.
1 Rendei graças ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre.
2 Give thanks to the God of gods.
2 Rendei graças ao Deus dos deuses, porque a sua misericórdia dura para sempre.
3 Give thanks to the Lord of lords:
3 Rendei graças ao Senhor dos senhores, porque a sua misericórdia dura para sempre;
4 to him who alone does great wonders,
4 ao único que opera grandes maravilhas, porque a sua misericórdia dura para sempre;
5 who by his understanding made the heavens,
5 àquele que com entendimento fez os céus, porque a sua misericórdia dura para sempre;
6 who spread out the earth upon the waters,
6 àquele que estendeu a terra sobre as águas, porque a sua misericórdia dura para sempre;
7 who made the great lights —
7 àquele que fez os grandes luminares, porque a sua misericórdia dura para sempre;
8 the sun to govern the day,
8 o sol para presidir o dia, porque a sua misericórdia dura para sempre;
9 the moon and stars to govern the night;
9 a lua e as estrelas para presidirem a noite, porque a sua misericórdia dura para sempre;
10 to him who struck down the firstborn of Egypt
10 àquele que feriu o Egito nos seus primogênitos, porque a sua misericórdia dura para sempre;
11 and brought Israel out from among them
11 e tirou a Israel do meio deles, porque a sua misericórdia dura para sempre;
12 with a mighty hand and outstretched arm;
12 com mão poderosa e braço estendido, porque a sua misericórdia dura para sempre;
13 to him who divided the Red Sea "asunder
13 àquele que separou em duas partes o mar Vermelho, porque a sua misericórdia dura para sempre;
14 and brought Israel through the midst of it,
14 e por entre elas fez passar a Israel, porque a sua misericórdia dura para sempre;
15 but swept Pharaoh and his army into the Red Sea;
15 mas precipitou no mar Vermelho a Faraó e ao seu exército, porque a sua misericórdia dura para sempre;
16 to him who led his people through the wilderness;
16 àquele que conduziu o seu povo pelo deserto, porque a sua misericórdia dura para sempre;
17 to him who struck down great kings,
17 àquele que feriu grandes reis, porque a sua misericórdia dura para sempre;
18 and killed mighty kings —
18 e tirou a vida a famosos reis, porque a sua misericórdia dura para sempre;
19 Sihon king of the Amorites
19 a Seom, rei dos amorreus, porque a sua misericórdia dura para sempre;
20 and Og king of Bashan —
20 e a Ogue, rei de Basã, porque a sua misericórdia dura para sempre;
21 and gave their land as an inheritance,
21 cujas terras deu em herança, porque a sua misericórdia dura para sempre;
22 an inheritance to his servant Israel.
22 em herança a Israel, seu servo, porque a sua misericórdia dura para sempre;
23 He remembered us in our low estate
23 a quem se lembrou de nós em nosso abatimento, porque a sua misericórdia dura para sempre;
24 and freed us from our enemies.
24 e nos libertou dos nossos adversários, porque a sua misericórdia dura para sempre;
25 He gives food to every creature.
25 e dá alimento a toda carne, porque a sua misericórdia dura para sempre.
26 Give thanks to the God of heaven.
26 Oh! Tributai louvores ao Deus dos céus, porque a sua misericórdia dura para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 136, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.