Salmos 136
New International Version (NIV) vs ACF
1 Give thanks to the LORD, for he is good.
1 Louvai ao SENHOR, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre.
2 Give thanks to the God of gods.
2 Louvai ao Deus dos deuses; porque a sua benignidade dura para sempre.
3 Give thanks to the Lord of lords:
3 Louvai ao Senhor dos senhores; porque a sua benignidade dura para sempre.
4 to him who alone does great wonders,
4 Aquele que só faz maravilhas; porque a sua benignidade dura para sempre.
5 who by his understanding made the heavens,
5 Aquele que por entendimento fez os céus; porque a sua benignidade dura para sempre.
6 who spread out the earth upon the waters,
6 Aquele que estendeu a terra sobre as águas; porque a sua benignidade dura para sempre.
7 who made the great lights —
7 Aquele que fez os grandes luminares; porque a sua benignidade dura para sempre;
8 the sun to govern the day,
8 O sol para governar de dia; porque a sua benignidade dura para sempre;
9 the moon and stars to govern the night;
9 A lua e as estrelas para presidirem à noite; porque a sua benignidade dura para sempre;
10 to him who struck down the firstborn of Egypt
10 O que feriu o Egito nos seus primogênitos; porque a sua benignidade dura para sempre;
11 and brought Israel out from among them
11 E tirou a Israel do meio deles; porque a sua benignidade dura para sempre;
12 with a mighty hand and outstretched arm;
12 Com mão forte, e com braço estendido; porque a sua benignidade dura para sempre;
13 to him who divided the Red Sea "asunder
13 Aquele que dividiu o Mar Vermelho em duas partes; porque a sua benignidade dura para sempre;
14 and brought Israel through the midst of it,
14 E fez passar Israel pelo meio dele; porque a sua benignidade dura para sempre;
15 but swept Pharaoh and his army into the Red Sea;
15 Mas derrubou a Faraó com o seu exército no Mar Vermelho; porque a sua benignidade dura para sempre.
16 to him who led his people through the wilderness;
16 Aquele que guiou o seu povo pelo deserto; porque a sua benignidade dura para sempre;
17 to him who struck down great kings,
17 Aquele que feriu os grandes reis; porque a sua benignidade dura para sempre;
18 and killed mighty kings —
18 E matou reis famosos; porque a sua benignidade dura para sempre;
19 Sihon king of the Amorites
19 Siom, rei dos amorreus; porque a sua benignidade dura para sempre;
20 and Og king of Bashan —
20 E Ogue, rei de Basã; porque a sua benignidade dura para sempre;
21 and gave their land as an inheritance,
21 E deu a terra deles em herança; porque a sua benignidade dura para sempre;
22 an inheritance to his servant Israel.
22 E mesmo em herança a Israel, seu servo; porque a sua benignidade dura para sempre;
23 He remembered us in our low estate
23 Que se lembrou da nossa baixeza; porque a sua benignidade dura para sempre;
24 and freed us from our enemies.
24 E nos remiu dos nossos inimigos; porque a sua benignidade dura para sempre;
25 He gives food to every creature.
25 O que dá mantimento a toda a carne; porque a sua benignidade dura para sempre.
26 Give thanks to the God of heaven.
26 Louvai ao Deus dos céus; porque a sua benignidade dura para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 136, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.