Salmos 129

New International Version (NIV) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 They have greatly oppressed me from my youth- let Israel say-
1 Muitas vezes me angustiaram desde a minha mocidade — Israel que o diga —;
2 they have greatly oppressed me from my youth, but they have not gained the victory over me.
2 muitas vezes me angustiaram desde a minha mocidade, mas não prevaleceram contra mim.
3 Plowmen have plowed my back and made their furrows long.
3 Os lavradores passaram o arado nas minhas costas e abriram longos sulcos.
4 But the LORD is righteous; he has cut me free from the cords of the wicked.
4 Mas o Senhor é justo; cortou as cordas dos ímpios.
5 May all who hate Zion be turned back in shame.
5 Sejam envergonhados e repelidos todos os que odeiam Sião!
6 May they be like grass on the roof, which withers before it can grow;
6 Sejam como a erva dos telhados, que seca antes de florescer,
7 with it the reaper cannot fill his hands, nor the one who gathers fill his arms.
7 que não enche a mão do ceifeiro, nem os braços daquele que ata os feixes!
8 May those who pass by not say, "The blessing of the LORD be upon you; we bless you in the name of the LORD."
8 E também os que passam não digam: “A bênção do seja com vocês! Nós os abençoamos em nome do

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 129, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.