Provérbios 14

New International Version (NIV) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 The wise woman builds her house, but with her own hands the foolish one tears hers down.
1 Toda mulher sábia edifica a sua casa; mas a tola a derruba com as próprias mãos.
2 Whoever fears the LORD walks uprightly, but those who despise him are devious in their ways.
2 O que anda na retidão teme ao Senhor, mas o que se desvia de seus caminhos o despreza.
3 A fool's mouth lashes out with pride, but the lips of the wise protect them.
3 Na boca do tolo está a punição da soberba, mas os sábios se conservam pelos próprios lábios.
4 Where there are no oxen, the manger is empty, but from the strength of an ox come abundant harvests.
4 Não havendo bois o estábulo fica limpo, mas pela força do boi há abundância de colheita.
5 An honest witness does not deceive, but a false witness pours out lies.
5 A verdadeira testemunha não mentirá, mas a testemunha falsa se desboca em mentiras.
6 The mocker seeks wisdom and finds none, but knowledge comes easily to the discerning.
6 O escarnecedor busca sabedoria e não acha nenhuma, para o prudente, porém, o conhecimento é fácil.
7 Stay away from a fool, for you will not find knowledge on their lips.
7 Desvia-te do homem insensato, porque nele não acharás lábios de conhecimento.
8 The wisdom of the prudent is to give thought to their ways, but the folly of fools is deception.
8 A sabedoria do prudente é entender o seu caminho, mas a estultícia dos insensatos é engano.
9 Fools mock at making amends for sin, but goodwill is found among the upright.
9 Os insensatos zombam do pecado, mas entre os retos há benevolência.
10 Each heart knows its own bitterness, and no one else can share its joy.
10 O coração conhece a sua própria amargura, e o estranho não participará no íntimo da sua alegria.
11 The house of the wicked will be destroyed, but the tent of the upright will flourish.
11 A casa dos ímpios se desfará, mas a tenda dos retos florescerá.
12 There is a way that appears to be right, but in the end it leads to death.
12 Há um caminho que ao homem parece direito, mas o fim dele são os caminhos da morte.
13 Even in laughter the heart may ache, and rejoicing may end in grief.
13 Até no riso o coração sente dor e o fim da alegria é tristeza.
14 The faithless will be fully repaid for their ways, and the good rewarded for theirs.
14 O que no seu coração comete deslize, se enfada dos seus caminhos, mas o homem bom fica satisfeito com o seu proceder.
15 The simple believe anything, but the prudent give thought to their steps.
15 O simples dá crédito a cada palavra, mas o prudente atenta para os seus passos.
16 The wise fear the LORD and shun evil, but a fool is hotheaded and yet feels secure.
16 O sábio teme, e desvia-se do mal, mas o tolo se encoleriza, e dá-se por seguro.
17 A quick-tempered person does foolish things, and the one who devises evil schemes is hated.
17 O que se indigna à toa fará doidices, e o homem de maus intentos será odiado.
18 The simple inherit folly, but the prudent are crowned with knowledge.
18 Os simples herdarão a estultícia, mas os prudentes serão coroados de conhecimento.
19 Evildoers will bow down in the presence of the good, and the wicked at the gates of the righteous.
19 Os maus inclinam-se diante dos bons, e os ímpios diante das portas dos justos.
20 The poor are shunned even by their neighbors, but the rich have many friends.
20 O pobre é odiado até pelo seu próximo, porém os amigos dos ricos são muitos.
21 It is a sin to despise one's neighbor, but blessed is the one who is kind to the needy.
21 O que despreza ao seu próximo peca, mas o que se compadece dos humildes é bem-aventurado.
22 Do not those who plot evil go astray? But those who plan what is good find "love and faithfulness.
22 Porventura não erram os que praticam o mal? mas beneficência e fidelidade haverá para os que praticam o bem.
23 All hard work brings a profit, but mere talk leads only to poverty.
23 Em todo trabalho há proveito, mas ficar só em palavras leva à pobreza.
24 The wealth of the wise is their crown, but the folly of fools yields folly.
24 A coroa dos sábios é a sua riqueza, a estultícia dos tolos é só estultícia.
25 A truthful witness saves lives, but a false witness is deceitful.
25 A testemunha verdadeira livra as almas, mas o que se desboca em mentiras é enganador.
26 Whoever fears the LORD has a secure fortress, and for their children it will be a refuge.
26 No temor do Senhor há firme confiança e ele será um refúgio para seus filhos.
27 The fear of the LORD is a fountain of life, turning a person from the snares of death.
27 O temor do Senhor é fonte de vida, para desviar dos laços da morte.
28 A large population is a king's glory, but without subjects a prince is ruined.
28 Na multidão do povo está a glória do rei, mas na falta de povo a ruína do príncipe.
29 Whoever is patient has great understanding, but one who is quick-tempered displays folly.
29 O longânimo é grande em entendimento, mas o que é de espírito impaciente mostra a sua loucura.
30 A heart at peace gives life to the body, but envy rots the bones.
30 O sentimento sadio é vida para o corpo, mas a inveja é podridão para os ossos.
31 Whoever oppresses the poor shows contempt for their Maker, but whoever is kind to the needy honors God.
31 O que oprime o pobre insulta àquele que o criou, mas o que se compadece do necessitado o honra.
32 When calamity comes, the wicked are brought down, but even in death the righteous seek refuge in God.
32 Pela sua própria malícia é lançado fora o perverso, mas o justo até na morte se mantém confiante.
33 Wisdom reposes in the heart of the discerning and even among fools she lets herself be known. [^2]
33 No coração do prudente a sabedoria permanece, mas o que está no interior dos tolos se faz conhecido.
34 Righteousness exalts a nation, but sin condemns any people.
34 A justiça exalta os povos, mas o pecado é a vergonha das nações.
35 A king delights in a wise servant, but a shameful servant arouses his fury.
35 O rei se alegra no servo prudente, mas sobre o que o envergonha cairá o seu furor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.