Provérbios 14

New International Version (NIV) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 The wise woman builds her house, but with her own hands the foolish one tears hers down.
1 Toda mulher sábia edifica a sua casa; a insensata, porém, derruba-a com as suas mãos.
2 Whoever fears the LORD walks uprightly, but those who despise him are devious in their ways.
2 Quem anda na sua retidão teme ao Senhor; mas aquele que é perverso nos seus caminhos despreza-o.
3 A fool's mouth lashes out with pride, but the lips of the wise protect them.
3 Na boca do tolo está a vara da soberba, mas os lábios do sábio preservá-lo-ão.
4 Where there are no oxen, the manger is empty, but from the strength of an ox come abundant harvests.
4 Onde não há bois, a manjedoura está vazia; mas pela força do boi há abundância de colheitas.
5 An honest witness does not deceive, but a false witness pours out lies.
5 A testemunha verdadeira não mentirá; a testemunha falsa, porém, se desboca em mentiras.
6 The mocker seeks wisdom and finds none, but knowledge comes easily to the discerning.
6 O escarnecedor busca sabedoria, e não a encontra; mas para o prudente o conhecimento é fácil.
7 Stay away from a fool, for you will not find knowledge on their lips.
7 Vai-te da presença do homem insensato, pois nele não acharás palavras de ciência.
8 The wisdom of the prudent is to give thought to their ways, but the folly of fools is deception.
8 A sabedoria do prudente é entender o seu caminho; porém a estultícia dos tolos é enganar.
9 Fools mock at making amends for sin, but goodwill is found among the upright.
9 A culpa zomba dos insensatos; mas os retos têm o favor de Deus.
10 Each heart knows its own bitterness, and no one else can share its joy.
10 O coração conhece a sua própria amargura; e o estranho não participa da sua alegria.
11 The house of the wicked will be destroyed, but the tent of the upright will flourish.
11 A casa dos ímpios se desfará; porém a tenda dos retos florescerá.
12 There is a way that appears to be right, but in the end it leads to death.
12 Há um caminho que ao homem parece direito, mas o fim dele conduz à morte.
13 Even in laughter the heart may ache, and rejoicing may end in grief.
13 Até no riso terá dor o coração; e o fim da alegria é tristeza.
14 The faithless will be fully repaid for their ways, and the good rewarded for theirs.
14 Dos seus próprios caminhos se fartará o infiel de coração, como também o homem bom se contentará dos seus.
15 The simple believe anything, but the prudent give thought to their steps.
15 O simples dá crédito a tudo; mas o prudente atenta para os seus passos.
16 The wise fear the LORD and shun evil, but a fool is hotheaded and yet feels secure.
16 O sábio teme e desvia-se do mal, mas o tolo é arrogante e dá-se por seguro.
17 A quick-tempered person does foolish things, and the one who devises evil schemes is hated.
17 Quem facilmente se ira fará doidices; mas o homem discreto é paciente;
18 The simple inherit folly, but the prudent are crowned with knowledge.
18 Os simples herdam a estultícia; mas os prudentes se coroam de conhecimento.
19 Evildoers will bow down in the presence of the good, and the wicked at the gates of the righteous.
19 Os maus inclinam-se perante os bons; e os ímpios diante das portas dos justos.
20 The poor are shunned even by their neighbors, but the rich have many friends.
20 O pobre é odiado até pelo seu vizinho; mas os amigos dos ricos são muitos.
21 It is a sin to despise one's neighbor, but blessed is the one who is kind to the needy.
21 O que despreza ao seu vizinho peca; mas feliz é aquele que se compadece dos pobres.
22 Do not those who plot evil go astray? But those who plan what is good find "love and faithfulness.
22 Porventura não erram os que maquinam o mal? mas há beneficência e fidelidade para os que planejam o bem.
23 All hard work brings a profit, but mere talk leads only to poverty.
23 Em todo trabalho há proveito; meras palavras, porém, só encaminham para a penúria.
24 The wealth of the wise is their crown, but the folly of fools yields folly.
24 A coroa dos sábios é a sua riqueza; porém a estultícia dos tolos não passa de estultícia.
25 A truthful witness saves lives, but a false witness is deceitful.
25 A testemunha verdadeira livra as almas; mas o que fala mentiras é traidor.
26 Whoever fears the LORD has a secure fortress, and for their children it will be a refuge.
26 No temor do Senhor há firme confiança; e os seus filhos terão um lugar de refúgio.
27 The fear of the LORD is a fountain of life, turning a person from the snares of death.
27 O temor do Senhor é uma fonte de vida, para o homem se desviar dos laços da morte.
28 A large population is a king's glory, but without subjects a prince is ruined.
28 Na multidão do povo está a glória do rei; mas na falta de povo está a ruína do príncipe.
29 Whoever is patient has great understanding, but one who is quick-tempered displays folly.
29 Quem é tardio em irar-se é grande em entendimento; mas o que é de ânimo precipitado exalta a loucura.
30 A heart at peace gives life to the body, but envy rots the bones.
30 O coração tranqüilo é a vida da carne; a inveja, porém, é a podridão dos ossos.
31 Whoever oppresses the poor shows contempt for their Maker, but whoever is kind to the needy honors God.
31 O que oprime ao pobre insulta ao seu Criador; mas honra-o aquele que se compadece do necessitado.
32 When calamity comes, the wicked are brought down, but even in death the righteous seek refuge in God.
32 O ímpio é derrubado pela sua malícia; mas o justo até na sua morte acha refúgio.
33 Wisdom reposes in the heart of the discerning and even among fools she lets herself be known. [^2]
33 No coração do prudente repousa a sabedoria; mas no coração dos tolos não é conhecida.
34 Righteousness exalts a nation, but sin condemns any people.
34 A justiça exalta as nações; mas o pecado é o opróbrio dos povos.
35 A king delights in a wise servant, but a shameful servant arouses his fury.
35 O favor do rei é concedido ao servo que procede sabiamente; mas sobre o que procede indignamente cairá o seu furor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.