Jó 15
New International Version (NIV) vs NTLH
1 Then Eliphaz the Temanite replied:
1 Então Elifaz, da região de Temã, em resposta disse:
2 "Would a wise person answer with empty notions or fill their belly with the hot east wind?
2 “Jó, um sábio não responde com palavras ocas, não fica inchado com opiniões que não valem nada.
3 Would they argue with useless words, with speeches that have no value?
3 Um sábio não falaria palavras inúteis, nem se defenderia com argumentos sem valor.
4 But you even undermine piety and hinder devotion to God.
4 Mas você quer acabar com o sentimento religioso; se dependesse de você, ninguém oraria a Deus.
5 Your sin prompts your mouth; you adopt the tongue of the crafty.
5 Você fala assim por causa do seu pecado e procura enganar os outros com as suas palavras.
6 Your own mouth condemns you, not mine; your own lips testify against you.
6 Eu não preciso acusá-lo, pois as suas próprias palavras o condenam.
7 "Are you the first man ever born? Were you brought forth before the hills?
7 “Você está pensando que é o primeiro ser humano que nasceu? Por acaso, você veio ao mundo antes das montanhas?
8 Do you listen in on God's council? Do you have a monopoly on wisdom?
8 Será que você conhece os planos secretos de Deus? Será que só você é sábio?
9 What do you know that we do not know? What insights do you have that we do not have?
9 Será que você sabe o que nós não sabemos ou compreende as coisas melhor do que nós?
10 The gray-haired and the aged are on our side, men even older than your father.
10 O que sabemos nós aprendemos com pessoas idosas, que nasceram antes do seu pai.
11 Are God's consolations not enough for you, words spoken gently to you?
11 “Por que você não quer aceitar o consolo que Deus lhe oferece? Em nome dele nós falamos delicadamente com você.
12 Why has your heart carried you away, and why do your eyes flash,
12 Por que você se deixa levar pelo seu coração? Por que esses olhares de ódio?
13 so that you vent your rage against God and pour out such words from your mouth?
13 Por que essa revolta, essa ira contra Deus? Por que você se queixa assim?
14 "What are mortals, that they could be pure, or those born of woman, that they could be righteous?
14 “Será que alguém pode ser puro? Poderá alguma pessoa ser correta diante de Deus?
15 If God places no trust in his holy ones, if even the heavens are not pure in his eyes,
15 Se Deus não confia nos anjos, e se nem o céu é puro aos seus olhos,
16 how much less mortals, who are vile and corrupt, who drink up evil like water!
16 que diremos do ser humano, imundo e nojento, que bebe o pecado como se fosse água?
17 "Listen to me and I will explain to you; let me tell you what I have seen,
17 “Escute, Jó, que eu vou explicar; vou contar aquilo que tenho visto.
18 what the wise have declared, hiding nothing received from their ancestors
18 Os sábios ensinam verdades que aprenderam com os seus pais,
19 (to whom alone the land was given when no foreigners moved among them):
19 e estes moravam numa terra que não recebeu a influência de estrangeiros.
20 All his days the wicked man suffers torment, the ruthless man through all the years stored up for him.
20 “Aquele que é mau, que persegue os outros, sofre atormentado a vida inteira.
21 Terrifying sounds fill his ears; when all seems well, marauders attack him.
21 Vozes de terror enchem os seus ouvidos, e, quando pensa que está seguro, os bandidos o atacam.
22 He despairs of escaping the realm of darkness; he is marked for the sword.
22 Ele não tem esperança de escapar da escuridão da morte, pois um punhal está pronto para matá-lo.
23 He wanders about for food like a vulture; he knows the day of darkness is at hand.
23 Os urubus estão esperando para devorar o seu corpo; ele sabe que o dia da escuridão está perto.
24 Distress and anguish fill him with terror; troubles overwhelm him, like a king poised to attack,
24 Ele será dominado pela angústia e pela aflição, como acontece quando um rei espera o ataque dos inimigos.
25 because he shakes his fist at God and vaunts himself against the Almighty,
25 Tudo isso acontece porque ele levanta a mão contra Deus e desafia o Todo-Poderoso.
26 defiantly charging against him with a thick, strong shield.
26 Ele é rebelde e, protegido por um pesado se joga contra Deus.
27 "Though his face is covered with fat and his waist bulges with flesh,
27 O seu olhar é orgulhoso, e o seu coração é egoísta.
28 he will inhabit ruined towns and houses where no one lives, houses crumbling to rubble.
28 “Esse homem mau conquistou cidades e ficou com as casas abandonadas pelos moradores, mas essas cidades e casas virarão um monte de ruínas.
29 He will no longer be rich and his wealth will not endure, nor will his possessions spread over the land.
29 Ele não ficará rico por muito tempo e perderá tudo o que tem. Até a sua sombra vai desaparecer da terra.
30 He will not escape the darkness; a flame will wither his shoots, and the breath of God's mouth will carry him away.
30 O homem mau não escapará da escuridão. Ele será como uma árvore cujos galhos foram queimados e cujas flores foram levadas pelo vento.
31 Let him not deceive himself by trusting what is worthless, for he will get nothing in return.
31 Como não tem juízo e confia na mentira, a própria mentira será a sua recompensa.
32 Before his time he will wither, and his branches will not flourish.
32 Ele secará antes da hora, como um galho que seca e nunca mais fica verde.
33 He will be like a vine stripped of its unripe grapes, like an olive tree shedding its blossoms.
33 Ele será como uma parreira que perde as uvas ainda verdes, como uma oliveira que deixa cair as suas flores.
34 For the company of the godless will be barren, and fire will consume the tents of those who love bribes.
34 Os maus não terão descendentes, e o fogo destruirá as casas dos desonestos.
35 They conceive trouble and give birth to evil; their womb fashions deceit."
35 Eles planejam a maldade, fazem o que é errado e só pensam em enganar os outros.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.