Jó 12

New International Version (NIV) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Then Job replied:
1 Então, Jó respondeu:
2 "Doubtless you are the only people who matter, and wisdom will die with you!
2 Na verdade, vós sois o povo, e convosco morrerá a sabedoria.
3 But I have a mind as well as you; I am not inferior to you. Who does not know all these things?
3 Também eu tenho entendimento como vós; eu não vos sou inferior; quem não sabe coisas como essas?
4 "I have become a laughingstock to my friends, though I called on God and he answered — a mere laughingstock, though righteous and blameless!
4 Eu sou irrisão para os meus amigos; eu, que invocava a Deus, e ele me respondia; o justo e o reto servem de irrisão.
5 Those who are at ease have contempt for misfortune as the fate of those whose feet are slipping.
5 No pensamento de quem está seguro, há desprezo para o infortúnio, um empurrão para aquele cujos pés já vacilam.
6 The tents of marauders are undisturbed, and those who provoke God are secure — those God has in his hand. [^1]
6 As tendas dos tiranos gozam paz, e os que provocam a Deus estão seguros; têm o punho por seu deus.
7 "But ask the animals, and they will teach you, or the birds in the sky, and they will tell you;
7 Mas pergunta agora às alimárias, e cada uma delas to ensinará; e às aves dos céus, e elas to farão saber.
8 or speak to the earth, and it will teach you, or let the fish in the sea inform you.
8 Ou fala com a terra, e ela te instruirá; até os peixes do mar to contarão.
9 Which of all these does not know that the hand of the LORD has done this?
9 Qual entre todos estes não sabe que a mão do
10 In his hand is the life of every creature and the breath of all mankind.
10 Na sua mão está a alma de todo ser vivente e o espírito de todo o gênero humano.
11 Does not the ear test words as the tongue tastes food?
11 Porventura, o ouvido não submete à prova as palavras, como o paladar prova as comidas?
12 Is not wisdom found among the aged? Does not long life bring understanding?
12 Está a sabedoria com os idosos, e, na longevidade, o entendimento?
13 "To God belong wisdom and power; counsel and understanding are his.
13 Não! Com Deus está a sabedoria e a força; ele tem conselho e entendimento.
14 What he tears down cannot be rebuilt; those he imprisons cannot be released.
14 O que ele deitar abaixo não se reedificará; lança na prisão, e ninguém a pode abrir.
15 If he holds back the waters, there is drought; if he lets them loose, they devastate the land.
15 Se retém as águas, elas secam; se as larga, devastam a terra.
16 To him belong strength and insight; both deceived and deceiver are his.
16 Com ele está a força e a sabedoria; seu é o que erra e o que faz errar.
17 He leads rulers away stripped and makes fools of judges.
17 Aos conselheiros, leva-os despojados do seu cargo e aos juízes faz desvairar.
18 He takes off the shackles put on by kings and ties a loincloth "around their waist.
18 Dissolve a autoridade dos reis, e uma corda lhes cinge os lombos.
19 He leads priests away stripped and overthrows officials long established.
19 Aos sacerdotes, leva-os despojados do seu cargo e aos poderosos transtorna.
20 He silences the lips of trusted advisers and takes away the discernment of elders.
20 Aos eloquentes ele tira a palavra e tira o entendimento aos anciãos.
21 He pours contempt on nobles and disarms the mighty.
21 Lança desprezo sobre os príncipes e afrouxa o cinto dos fortes.
22 He reveals the deep things of darkness and brings utter darkness into the light.
22 Das trevas manifesta coisas profundas e traz à luz a densa escuridade.
23 He makes nations great, and destroys them; he enlarges nations, and disperses them.
23 Multiplica as nações e as faz perecer; dispersa-as e de novo as congrega.
24 He deprives the leaders of the earth of their reason; he makes them wander in a trackless waste.
24 Tira o entendimento aos príncipes do povo da terra e os faz vaguear pelos desertos sem caminho.
25 They grope in darkness with no light; he makes them stagger like drunkards.
25 Nas trevas andam às apalpadelas, sem terem luz, e os faz cambalear como ébrios.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.