Eclesiastes 10
New International Version (NIV) vs VC
1 As dead flies give perfume a bad smell, so a little folly outweighs wisdom and honor.
1 Uma mosca morta infeta e corrompe o azeite perfumado; um pouco de loucura é suficiente para corromper a sabedoria.
2 The heart of the wise inclines to the right, but the heart of the fool to the left.
2 O coração do sábio está à sua direita: o coração do insensato à sua esquerda.
3 Even as fools walk along the road, they lack sense and show everyone how stupid they are.
3 No meio da estrada, quando caminha o tolo, falta-lhe o bom senso, e todos dizem: É um louco.
4 If a ruler's anger rises against you, do not leave your post; calmness can lay great offenses to rest.
4 Se a ira do príncipe se inflama contra ti, não abandones teu lugar, porque a calma previne grandes erros.
5 There is an evil I have seen under the sun, the sort of error that arises from a ruler:
5 Vi debaixo do sol um mal: uma falha da parte do soberano:
6 Fools are put in many high positions, while the rich occupy the low ones.
6 o insensato ocupa os mais altos cargos, enquanto que os homens de valor estão colocados em empregos inferiores.
7 I have seen slaves on horseback, while princes go on foot like slaves.
7 Vi escravos montarem a cavalo, e príncipes andarem a pé como escravos.
8 Whoever digs a pit may fall into it; whoever breaks through a wall may be bitten by a snake.
8 Quem cava uma fossa, pode nela cair, e que derruba um muro pode ser picado por uma serpente.
9 Whoever quarries stones may be injured by them; whoever splits logs may be endangered by them.
9 Quem lavra a pedra pode machucar-se; quem fende achas de lenha arrisca a ferir-se.
10 If the ax is dull and its edge unsharpened, more strength is needed, but skill will bring success.
10 Se o ferro está embotado, e não for afiado o gume, é preciso redobrar de esforços; mas afiá-lo é uma vantagem que a sabedoria proporciona.
11 If a snake bites before it is charmed, the charmer receives no fee.
11 Se a serpente morde por erro de encantamento, não vale a pena ser encantador.
12 Words from the mouth of the wise are gracious, but fools are consumed by their own lips.
12 As palavras de um sábio alcançam-lhe o favor, mas os lábios dos insensatos causam a sua perda.
13 At the beginning their words are folly; at the end they are wicked madness —
13 O começo de suas palavras é uma estultícia, e o fim de seu discurso é uma perigosa insânia.
14 and fools multiply words. No one knows what is coming — who can tell someone else what will happen after them?
14 E o insensato multiplica as palavras. O homem não conhece o futuro. Quem lhe poderia dizer o que há de acontecer em seguida?
15 The toil of fools wearies them; they do not know the way to town.
15 O trabalho do insensato o fatiga: ele que nem sequer sabe ir à cidade.
16 Woe to the land whose king was a servant "and whose princes feast in the morning.
16 Ai de ti, país, cujo rei é um menino e cujos príncipes comem desde a manhã.
17 Blessed is the land whose king is of noble birth and whose princes eat at a proper time — for strength and not for drunkenness.
17 Feliz de ti, país, cujo rei é de família nobre, e cujos príncipes comem à hora conveniente, não por devassidão, mas para sua própria refeição.
18 Through laziness, the rafters sag; because of idle hands, the house leaks.
18 Por causa do desleixo ir-se-á abaixando o madeiramento, e quando as mãos são inativas, choverá dentro da casa.
19 A feast is made for laughter, wine makes life merry, and money is the answer for everything.
19 Faz-se festa para se divertir; o vinho alegra a vida, e o dinheiro serve para tudo.
20 Do not revile the king even in your thoughts, or curse the rich in your bedroom, because a bird in the sky may carry your words, and a bird on the wing may report what you say.
20 Não digas mal do rei, nem mesmo em pensamento; mesmo dentro de teu quarto, não digas mal do poderoso. Porque um passarinho do céu poderia levar tua palavra e as aves repetirem tuas frases.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Eclesiastes 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.