Eclesiastes 10

New International Version (NIV) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 As dead flies give perfume a bad smell, so a little folly outweighs wisdom and honor.
1 Qual a mosca morta faz o unguento do perfumador exalar mau cheiro, assim é para a sabedoria e a honra um pouco de estultícia.
2 The heart of the wise inclines to the right, but the heart of the fool to the left.
2 O coração do sábio se inclina para o lado direito, mas o do estulto, para o da esquerda.
3 Even as fools walk along the road, they lack sense and show everyone how stupid they are.
3 Quando o tolo vai pelo caminho, falta-lhe o entendimento; e, assim, a todos mostra que é estulto.
4 If a ruler's anger rises against you, do not leave your post; calmness can lay great offenses to rest.
4 Levantando-se contra ti a indignação do governador, não deixes o teu lugar, porque o ânimo sereno acalma grandes ofensores.
5 There is an evil I have seen under the sun, the sort of error that arises from a ruler:
5 Ainda há um mal que vi debaixo do sol, erro que procede do governador:
6 Fools are put in many high positions, while the rich occupy the low ones.
6 o tolo posto em grandes alturas, mas os ricos assentados em lugar baixo.
7 I have seen slaves on horseback, while princes go on foot like slaves.
7 Vi servos a cavalo e príncipes andando a pé como servos sobre a terra.
8 Whoever digs a pit may fall into it; whoever breaks through a wall may be bitten by a snake.
8 Quem abre uma cova nela cairá, e quem rompe um muro, mordê-lo-á uma cobra.
9 Whoever quarries stones may be injured by them; whoever splits logs may be endangered by them.
9 Quem arranca pedras será maltratado por elas, e o que racha lenha expõe-se ao perigo.
10 If the ax is dull and its edge unsharpened, more strength is needed, but skill will bring success.
10 Se o ferro está embotado, e não se lhe afia o corte, é preciso redobrar a força; mas a sabedoria resolve com bom êxito.
11 If a snake bites before it is charmed, the charmer receives no fee.
11 Se a cobra morder antes de estar encantada, não há vantagem no encantador.
12 Words from the mouth of the wise are gracious, but fools are consumed by their own lips.
12 Nas palavras do sábio há favor, mas ao tolo os seus lábios devoram.
13 At the beginning their words are folly; at the end they are wicked madness —
13 As primeiras palavras da boca do tolo são estultícia, e as últimas, loucura perversa.
14 and fools multiply words. No one knows what is coming — who can tell someone else what will happen after them?
14 O estulto multiplica as palavras, ainda que o homem não sabe o que sucederá; e quem lhe manifestará o que será depois dele?
15 The toil of fools wearies them; they do not know the way to town.
15 O trabalho do tolo o fatiga, pois nem sabe ir à cidade.
16 Woe to the land whose king was a servant "and whose princes feast in the morning.
16 Ai de ti, ó terra cujo rei é criança e cujos príncipes se banqueteiam já de manhã.
17 Blessed is the land whose king is of noble birth and whose princes eat at a proper time — for strength and not for drunkenness.
17 Ditosa, tu, ó terra cujo rei é filho de nobres e cujos príncipes se sentam à mesa a seu tempo para refazerem as forças e não para bebedice.
18 Through laziness, the rafters sag; because of idle hands, the house leaks.
18 Pela muita preguiça desaba o teto, e pela frouxidão das mãos goteja a casa.
19 A feast is made for laughter, wine makes life merry, and money is the answer for everything.
19 O festim faz-se para rir, o vinho alegra a vida, e o dinheiro atende a tudo.
20 Do not revile the king even in your thoughts, or curse the rich in your bedroom, because a bird in the sky may carry your words, and a bird on the wing may report what you say.
20 Nem no teu pensamento amaldiçoes o rei, nem tampouco no mais interior do teu quarto, o rico; porque as aves dos céus poderiam levar a tua voz, e o que tem asas daria notícia das tuas palavras.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Eclesiastes 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.