Apocalipse 22
Itájto̱l toTe̱ko ipan melaꞌtájto̱l (NHX) vs AAI
1 Iwá̱n el ángel ne̱ne̱xtilij se̱ we̱ya̱ꞌ yej tamaka vida, este chipaktiꞌ ken tikita cristal. Inó̱n we̱ya̱ꞌ ki̱saya ipan iweyi asiento ka̱n mota̱liá Dios iwá̱n el Cordero.
1 Imaibo retab yan yawas ana harew matan kiriyamiyamin crystal na’atube God ana urama’ama naatu Lamb ana urama’ama’ane nunuw re’er i’obaiyu aitin.
2 Inó̱n a̱ꞌti motalowa itajko pataꞌojti de inó̱n weyi‑a̱ltepe̱ꞌ, iwá̱n itejte̱mpan inó̱n we̱ya̱ꞌ onoyaj kuawimej yej tamakaj vida. Ta̱kij cada mes iwá̱n iyiswayomej ino̱mej kuawimej kikuij iga moachitialtilo.
2 Iti harew i bar merar gagamin ana ef na’in yan foun in nununuw. Naatu harew rewan roun roun i yawas ana ai hibatabat aitah, iti ai i kwamur ta’imon wanawanan mar etei twelve ebiw, sumar matan eyiy, naatu ai rourin i tafaram ana yawas.
3 Iwá̱n ompa ayꞌya teyis yej Dios akiye̱ꞌita. Ipan inó̱n weyi‑a̱ltepe̱ꞌ Dios iwá̱n el Cordero mota̱liáj ipan iweyi asie̱ntojmej wa̱n yej kitokaj Dios kiweyimati̱lti̱skej.
3 Nati bar merar gagamin wanawanan God ana orarafen ta boro men inatita’ur. God ana urama’ama naatu Lamb ana urama’ama boro nati bar merar gagaminamaim hinama ana akir wairafih i hinakwafirih.
4 Iwá̱n kinojma‑itztoskej nokta Dios, iwá̱n ito̱ka̱ꞌ Dios ijkuilijtos pan iyi̱xkua̱ꞌ.
4 Yumatan boro hina’itin naatu wabin boro nakwetahimaim nakirum hinama.
5 Ompa ayꞌya tayowatis iwá̱n yej ompa onokej ayꞌya kinekiskej tiꞌti niga to̱nati̱ꞌ, iga Dios yej toTe̱ko kita̱wi̱j yejeme̱n wa̱n nochipa reina̱ro̱skej íwa̱n.
5 Nati’imaim gugumin boro en. Ramef ana marakaw naatu veya ana marakaw boro en, anayabin Regah God boro marakaw nitih, naatu i boro bairi hini’aiwob wanatowan, wanatowan.
6 El ángel ne‑ijlij:
6 Imaibo tounamatar iuwu, “Iti tur i anababatun turobe initumatum. Regah God sawar abisa boro hinamamatar isan i Anunin ana dinab orot hai tur eowen, naatu ana tounamatar iyafarih abisa boro’omo hinamamatar isan ana akir wairafih i’obaiyih.”
7 Ijkí̱n mitzijliáj Jesús:
7 Kwananowar, ayu i boro’omo anan, dinabatur iti buk wanawanan hikikirum o yait inabifanabow boro baigegewasin inab.
8 Nej niJuan, yej nikaguiꞌ iwá̱n nikitaꞌ nochi iní̱n. Iwá̱n kua̱ꞌ tamiꞌ nikaguiꞌ iwá̱n nikitaꞌ, nimotankua̱ketzaꞌ iyikxite̱noj el ángel iga nikweyimatiꞌ.
8 Ayu John taiyuwu iti sawar fanah anowar naatu aitah naatu iti sawar fanah anowar ai’itah ana maramaim anamaim ara’iy tounamatar iti sawar bi’obaiyu akwafir.
9 Eꞌ yéj ne‑ijlij:
9 Baise iuwu, “Men iti na’atube inasinaf, o ayu airit i God ana akir wairafit, taituwa baitumatumayah dinab oro’orot iyab iti buk wanawanan tibifanabow bairit. God akisin inakwafir.”
10 No̱ ne‑ijlij:
10 Imaibo iuwu, “Dinabatur buk wanawanan hikirum inu’in men inarufut inikwah anayabin veya i nakabom.
11 Yej kichi̱wa yej aye̱kti, ka̱ma makichi̱wa yej aye̱kti; yej kejla̱miki yej aye̱kti, má̱j makejla̱miki yej aye̱kti; eꞌ yej kichi̱wa yej ye̱kti má̱j makichi̱wa yej ye̱kti; yej nokta kichi̱wa ken Dios kineki, amo mamosemaka.
11 Yait ma kakafih esisinaf kwaihamiy ema kakafih esinaf. Yait ma yawas ebigugumas kwaihamiy ema igugumas. Yait ma mutufor esisinaf kwaihamiy ema mutufor esinaf. Yait taiyuwin ya’asair kakafiyinamaim ema’am kwaihamiy kakafiyinamaim ema.”
12 —Kena, nej ayꞌya wejka iga niwi̱ꞌ. Iwá̱n nikuajligas ipre̱mioj yej nia nikmakati sejsé̱ kensan iga kichij.
12 “Kwananowar! ayu i boro’omo anan, umau’umaim i au baiyan abai auman naatu kwa ta’ita’imon abisa kwasisinafumaim boro anit.
13 Nej ka̱n pe̱wa iwá̱n ka̱n tami, ken le̱trajmej del alfabeto pe̱wa ipan A iwá̱n tami ipan Z.
13 Ayu i Alpha naatu Omega, ayu i An naatu Yomanin, Busurufin naatu Baisawarin.
14 Mapa̱ktoka̱n yej kipa̱kaj itzotzolmej iwá̱n wel makikua̱ka̱n ita̱kilka inó̱n kuawiꞌ yej tamaka vida iwá̱n wel makalakika̱n ipan ipue̱rtajyo weyi‑a̱ltepe̱ꞌ.
14 “Iyab hai faifuw hisouwen hibigewasin i hai baibasit ema’am boro yawas ana ai ro’on hina’aan baigegewasin hinab, naatu hai ef mutufor inu’in bar merar gagamin ana etawan hinarun.
15 Eꞌ ka̱witij jue̱raj yej kichi̱waj yej aye̱kti; yej taachisa̱rowaj, yej najna̱mo̱lnemij, yej tamiktiáj, yej kiweyimatij i̱dolojmej, iwá̱n yej kiyo̱lmakaj iga takajkayajtokej.
15 Bar merar gagamin ufunane i sabuw kakafih haru’ube tema’am. Nati sabuw i farumayah, baiwa’an kwanekwaneyah, asbunubunuwayah, God ana baimataren sawar kwafirenayah, naatu sabuw iyab hai tur hai bowabowamaim tibifufuwen i tema’am.
16 —Nej, niJesús, nikti̱tan noá̱ngel iga makine̱xtili yej ne̱tokaj inochi iní̱n. Nej ipiltzi̱n ipilówa̱mpa rey David; nej ima̱selkayo rey David iwá̱n nej inó̱n si̱talin yej xo̱ta yowaltiꞌ.
16 “Ayu Jesu iti sawar kwa ekaleisia isa orereb isan au tounamatar ai yafar na. Ayu i David uwan naatu ana rara, naatu mar auman ana Maragias ana marakaw.”
17 El Espíritu iwá̱n isiwa̱ꞌ el Cordero kijtowaj:
17 Anun Kakafiyin naatu tabin ana babitai hio, “Kuna!” Naatu iyab tur tenonowar i auman hinao, “Kuna! Naatu yait sikan emamamah kwaihamiyih tena, naatu yait nakokok yawas ana harew tomamih kwaihamiy ena ana siwaramih ebai etom.”
18 Inochi yej kikaki iní̱n itájto̱l Dios yej ijkuilijtoꞌ ipan iní̱n a̱maꞌ, nikijliáj iní̱n: Siga agaj kita̱liaoꞌ seꞌ tejté̱ ipan ini̱mej tajto̱lmej yej ijkuilíjtoꞌya, Dios yawi kita̱li̱ti iyakapan kokolis yej kikno̱chi̱was, kensan ijkuilijtoꞌ ipan iní̱n a̱maꞌ.
18 Ayu John kwa sabuw etei dinabatur iti buk wanawanan kwanonowar i abimatnuwi. Orot yait iti tur tafan nayaya’abar na’at, sawow kakafih yumatah ta ta iti buk wanawanan hio, God boro ibo tafan naya’abar baimakiy nitin.
19 Siga agaj kikui̱liá tejté̱ yej ijkuilijtoꞌ ipan iní̱n a̱maꞌ yej Dios kine̱xtij, Dios yawi kiborra̱ro̱ti ito̱ka̱ꞌ ipan a̱maꞌ ka̱n ne̱si a̱ꞌyéj onos íwa̱n nochipa, iwá̱n yawi kitzakuili̱ti iga amo makalaki ipan iweyi‑a̱ltepe̱ꞌ Dios iwá̱n akitas yej ye̱kti yej ijkuilijtoꞌ ipan iní̱n a̱maꞌ.
19 Naatu orot yait dinabatur iti buk wanawanan hikikirum ta nabobosa’ir na’at, i aunowan yawas ana ai ro’on naatu bar merar gagamin isan hio, God boro nabosair.
20 Yej kijtoj ijkí̱n, kijtowa:
20 Orot iti sawar eo’orereb, eo, “Isa’amih, ayu boro’omo anan.”
21 ToTe̱ko Jesucristo, mamitzyo̱lchika̱waka̱n amonochimej. Ijkó̱nyawaꞌ.
21 Manaw kabeber ata Regah Jesu’une kwa God ana sabuw etei isa nama. Amen.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.