Salmos 91
Icamanal toteco; Santa Bíblia (NHWBL) vs VC
1 Catli motlatzquilijtoc ipan Toteco Dios Catli Más Hueyi itztos temachtli imaco,
1 Tu que habitas sob a proteção do Altíssimo, que moras à sombra do Onipotente,
2 Huan na niquijtos tlen TOTECO para yaya nechmocuitlahuía ica ihueyi chicahualis.
2 dize ao Senhor: Sois meu refúgio e minha cidadela, meu Deus, em que eu confio.
3 Pampa san yaya hueli mitzmanahuis tlen nochi tlaquetztli catli sequinoc quintlatise para mitzmasiltise.
3 É ele quem te livrará do laço do caçador, e da peste perniciosa.
4 Quen se tenampillo quintlatía ipilconehua ieltlapaltzala,
4 Ele te cobrirá com suas plumas, sob suas asas encontrarás refúgio. Sua fidelidade te será um escudo de proteção.
5 Huajca ama ayacmo ximajmahui ica tlayohua,
5 Tu não temerás os terrores noturnos, nem a flecha que voa à luz do dia,
6 Amo xiquimacasi nopa tlaijiyohuilistli catli huala ipan tzintlayohuilotl,
6 nem a peste que se propaga nas trevas, nem o mal que grassa ao meio-dia.
7 Masque monechca miquise mil o majtlactli mil masehualme,
7 Caiam mil homens à tua esquerda e dez mil à tua direita, tu não serás atingido.
8 Ica moixteyol tiquitas quenicatza quiselise tlatzacuiltili nopa tlaixpanoca tlacame.
8 Porém verás com teus próprios olhos, contemplarás o castigo dos pecadores,
9 Sintla timotemachijtoc ipan TOTECO para mitzmocuitlahuis,
9 porque o Senhor é teu refúgio. Escolheste, por asilo, o Altíssimo.
10 huajca amo mitzajsis niyon se tlamantli catli amo cuali,
10 Nenhum mal te atingirá, nenhum flagelo chegará à tua tenda,
11 Pampa Toteco quintitlanis itequihuajcahua para ma mitzmocuitlahuica,
11 porque aos seus anjos ele mandou que te guardem em todos os teus caminhos.
12 Huan itequihuajcahua mitztlananase ica ininmax para amo timotepotlamis ipan ojtli.
12 Eles te sustentarão em suas mãos, para que não tropeces em alguma pedra.
13 Niyon amo timajmahuis masque tijquetzas moicxi ipan se león o se cohuatl catli temictía.
13 Sobre serpente e víbora andarás, calcarás aos pés o leão e o dragão.
14 Pampa Toteco Dios quiijtohua:
14 Pois que se uniu a mim, eu o livrarei; e o protegerei, pois conhece o meu nome.
15 Quema nechtzajtzilis, na nijnanquilis.
15 Quando me invocar, eu o atenderei; na tribulação estarei com ele. Hei de livrá-lo e o cobrirei de glória.
16 Nijchihuas ma itzto tlahuel miyac xihuitl huan nijmaquixtis.”
16 Será favorecido de longos dias, e mostrar-lhe-ei a minha salvação.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 91, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.