Salmos 73
Icamanal toteco; Santa Bíblia (NHWBL) vs VC
1 Toteco Dios nelía cuali iyolo ica israelitame.
1 Salmo de Asaf. Oh, como Deus é bom para os corações retos, e o Senhor para com aqueles que têm o coração puro!
2 San quentzi polihuiyaya para nihuetztosquía.
2 Contudo, meus pés iam resvalar, por pouco não escorreguei,
3 Quej nopa nielqui pampa amo niquijiyohui para amo niquixtocas quema niquitac quenicatza tlapijpiyayayaj nopa masehualme catli mohueyimatij huan catli tlaixpanoj.
3 porque me indignava contra os ímpios, vendo o bem-estar dos maus:
4 Itztoque cuali ipan nochi ininnemilis,
4 não existe sofrimento para eles, seus corpos são robustos e sadios.
5 Amo quinajsi tlaohuijcayotl niyon tequipacholi,
5 Dos sofrimentos dos mortais não participam, não são atormentados como os outros homens.
6 Yeca quema mohueyimatij, quiitaj para yejyectzi quen se costli catli tlachijchihuali ica piltetzitzi catli pajpatiyo.
6 Eles se adornam com um colar de orgulho, e se cobrem com um manto de arrogância.
7 Nopa tlaixpanoca masehualme ya quiijquisas iniixteyol pampa tlahuel motomajtoque,
7 Da gordura que os incha sai a iniqüidade, e transborda a temeridade.
8 Inijuanti san quihuetzquilíaj Toteco huan quintemajmatíaj imasehualhua.
8 Zombam e falam com malícia, discursam, altivamente, em tom ameaçador.
9 Fiero quitlaijilhuíaj Toteco Dios catli itztoc ipan ilhuicactli.
9 Com seus propósitos afrontam o céu e suas línguas ferem toda a terra.
10 Yeca Toteco Dios quinhualicas sempa nochi imasehualhua ipan ni inialtepe,
10 Por isso se volta para eles o meu povo, e bebe com avidez das suas águas.
11 Huan quiijtose:
11 E dizem então: Porventura Deus o sabe? Tem o Altíssimo conhecimento disto?
12 Xiquitaca, ni masehualme catli amo tleno quineltocaj amo tleno ininpati.
12 Assim são os pecadores que, tranqüilamente, aumentam suas riquezas.
13 ¡Amo tleno nechpalehuía para nijpiya noyolo tlapajpactli,
13 Então foi em vão que conservei o coração puro e na inocência lavei as minhas mãos?
14 Pampa nochi se tonal nechtlatzacuiltíaj huan nechtlaijiyohuiltíaj sesen ijnaloc.
14 Pois tenho sofrido muito e sido castigado cada dia.
15 Sintla nicamanaltitosquía quen inijuanti,
15 Se eu pensasse: Também vou falar como eles, seria infiel à raça de vossos filhos.
16 Quema nijnejqui nijmachili para tlen itztoque cuali nopa masehualme catli quicualancaitaj Toteco,
16 Reflito para compreender este problema, mui penosa me pareceu esta tarefa,
17 Pero se tonal nicalajqui ipan motiopa, Toteco Dios, para nimonejnehuilis tlen nopa tlamantli,
17 até o momento em que entrei no vosso santuário e em que me dei conta da sorte que os espera.
18 Tiquintlalijtoc ipan se ojtli catli tlahuel alaxtic.
18 Sim, vós os colocais num terreno escorregadio, à ruína vós os conduzis.
19 Quena, ica se tlatoctzi tlamis nochi ininpaquilis.
19 Eis que subitamente se arruinaram, sumiram, destruídos por catástrofe medonha.
20 ¡Nochi ininnemilis eltoc quen se temictli!
20 Como de um sonho ao se despertar, Senhor, levantando-vos, desprezais a sombra deles.
21 Quema niquitac ya ni,
21 Quando eu me exasperava e se me atormentava o coração,
22 Pampa niquitac para tlahuel nihuihuitic nieltoya.
22 eu ignorava, não entendia, como um animal qualquer.
23 Pero masque ya ni nopantic, nochipa niitztoc mohuaya ta, Toteco,
23 Mas estarei sempre convosco, porque vós me tomastes pela mão.
24 Huan nijmati para motlamachtil quisenhuiquilis nechyacanas ipan nochi nonemilis.
24 Vossos desígnios me conduzirão, e, por fim, na glória me acolhereis.
25 Amo aqui seyoc nijpiya nepa ilhuicac.
25 Afora vós, o que há para mim no céu? Se vos possuo, nada mais me atrai na terra.
26 Quemantic nimococohua huan nimotequipachohua.
26 Meu coração e minha carne podem já desfalecer, a rocha de meu coração e minha herança eterna é Deus.
27 Pero Toteco quintzontlamiltis nochi catli amo quinequij quihueyichihuase.
27 Sim, perecem aqueles que de vós se apartam, destruís os que procuram satisfação fora de vós.
28 Pero na achi más nimonechcahuis campa Toteco Dios,
28 Mas, para mim, a felicidade é me aproximar de Deus, é pôr minha confiança no Senhor Deus, a fim de narrar as vossas maravilhas diante das portas da filha de Sião.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.