Efésios 3
Ŋwa' Nyo' Moŋkan mo Monfɛm (NHUNT) vs NVT
1 No Nyo' nu ɛ ge wase mwɛɛm mvun fô ben e nonɛn, me ɛ mum ɛ no mbunlee fô ben e. Me wvù Baul nu yî ncaw e nje saaka wvu ɛkumɛ Klistu Jisos. Ɛ me nlemte ncaw wvun nje yene ben bonyii bò yaa nu kɛ Bojuu.
1 Quando penso em tudo isso, eu, Paulo, prisioneiro de Cristo Jesus para o bem de vocês, gentios…
2 Me ŋkpwaake lɛ ben nu ɛ yuw wase no Nyo' to nu ɛ caw me nya lemme lɛ me ensee ɛ̂ ben ɛkumɛ mbuwma we fô ben e.
2 Tomando por certo, a propósito, que vocês sabem que Deus me deu essa responsabilidade especial de estender sua graça a vocês.
3 Fiɛɛ fidvu fin nu fì to shee nu ɛ̂ kenyilɛ le ɛ Nyo' ɛ yene wase ɛjisɛ ɛyɛm me ɛ n'yɛn. Me nu ɛ nsaŋ wase caan ɛkumɛ fí fô ben e.
3 Como lhes escrevi anteriormente em poucas palavras, o próprio Deus revelou esse segredo a mim.
4 Ɛ́ ben taŋ lo, ɛ́ ben eyɛn fiɛɛ fì me ŋkee ɛkumɛ kenyilɛ kin kè to nu ɛkumɛ Klistu le.
4 Ao lerem o que escrevi, entenderão minha compreensão desse segredo a respeito de Cristo,
5 Ɛ̀ to nu fwele ɛ bó faŋɛ yaa ege ɛ́ ɛŋgokɛ ke bonyii le ke sekekiɛ ekiɛɛ kenyilɛ kedvu kɛ. Keseen nu ɛ Keyoy ke Yuule ɛ duŋcɛ wase ɛ̂ boom bo ntum e bo Jisos e bò wvú to balɛɛ lɛ ɛ̀ nu bew noo ɛ̂ bonyii bò teete bontum bo Nyo' le, bó ɛ kiɛɛ.
5 que não foi revelado às gerações anteriores, mas agora foi revelado, pelo Espírito, aos santos apóstolos e profetas.
6 Fiɛɛ fidvu fin nu lɛ bonyii bò yaa nu kɛ Bojuu nulo ebee saaka wvù jee le, ɛ́ Nyo' enya tɛn bó bô bvushɛw bvù wvú nu ɛ gɛɛ ɛ̂ bonyii bew. Bó nu wase ye yimiaaŋ bô bó, ɛ ŋkawma wvù Nyo' to geɛ fô Bojuu le nu wase tɛn fô bó le no bó nu ɛ taashɛ bô bo Klistu Jisos.
6 E este é o segredo revelado: tanto os gentios como os judeus que creem nas boas-novas participam igualmente das riquezas herdadas pelos filhos de Deus. Ambos são membros do mesmo corpo e desfrutam a promessa em Cristo Jesus.
7 Nyo' to nu ɛ baa me lɛ me enfewcì saaka we wvù jee wvun. Wvú to bale nje fitele fiew fì jee fì wvú kɛŋke fô me le. Wvú to nu ɛ jo mvuŋgay mwew lem dvú yî yɛm e mum nya lemme din lɛ me enlemtè.
7 Pela graça e pelo grande poder de Deus, recebi o privilégio de servir anunciando essas boas-novas.
8 Me mbaa ncim mbuy naa lo wee wvu caan ŋgoo bonyii bò ɛ̀ nu bo Nyo' le kɛ. Geenɛn Nyo' to nu ɛ nya kɛ mbuwma wvun ɛ̂ me lɛ me eŋgɛn enfewcɛ saaka wvu ɛkumɛ bvukukɛ bvu Klistu le bvù yaa kɛŋke kɛ kenfewsɛn ɛ̂ bonyii bò yaa nu kɛ Bojuu le.
8 Ainda que eu seja o menos digno de todo o povo santo, recebi, pela graça, o privilégio de falar aos gentios sobre os tesouros infindáveis que estão disponíveis a eles em Cristo
9 Wvú to nya tɛn mbuwma wvun lɛ me eŋge ɛ́ bonyii bocii ekiɛɛ ntaŋ kenyilɛ ke fiɛɛ le kè Nyo' wvù bomɛɛ mwɛɛm mvunciim to shee nyile yî ye le bilum e bilum e.
9 e de explicar a todos esse segredo que Deus, o Criador de todas as coisas, manteve oculto desde o princípio.
10 Ntaŋ wvun to nu lɛ ɛ̀ nu ke enu kefew ke keseen e, ɛ́ Nyo' ege fele yî kentaashɛ ke bonyii bo mbee le, ɛ́ bonceendaa bo Nyo' le bô biyoy bì kɛŋke mvuŋgay saake mondvuum mo fowe le, eyɛn bvufee bvu Nyo' le bvù nu lo jé le jé le.
10 O plano de Deus era mostrar a todos os governantes e autoridades nos domínios celestiais, por meio da igreja, as muitas formas da sabedoria divina.
11 Wvú to ge fiɛɛ fin bii no wvú to seysɛɛ wase foŋkɛw. Ɛ wvú ɛ ge wase fiɛɛ fidvu fele yî Klistu Jisos wvù Tata wesebeene le.
11 Esse era seu propósito eterno, que ele realizou por meio de Cristo Jesus, nosso Senhor.
12 Ɛ̀ nu nje ye wvù beene nu ɛ kɛŋkɛ je keetoo mbew Nyo' le yaa kɛŋke kɛ nfan kɛnɛɛ kemaŋɛn nje fitele fì beene lese yî ye le.
12 Por meio da fé em Cristo, agora nós, com ousadia e confiança, temos acesso à presença de Deus.
13 No fí nu nonɛn, me ɛ mum ɛ no ŋkule lo can lɛ fo shem kpwe ben nje ŋgɛw wvù me n'yɛne fô ben e kɛ. Ben nu ke ekɛŋkɛ bvujoŋkɛ bvudvu.
13 Portanto, peço-lhes que não desanimem por causa de minhas provações. É por vocês que sofro; a honra é de vocês.
14 Ɛ̀ nu nje mwɛɛm mvun wvù me ntumte ɛnvuw ɛ̂ Icee wesebeene fwe,
14 Quando penso em tudo isso, caio de joelhos e oro ao Pai,
15 wvù ɛdiee ɛ dikfuu dicii di fowe noo di fokuse nɛn'yi fô wvú le.
15 o Criador de todas as coisas nos céus e na terra.
16 Me ntumte ɛnvuw nlɛke lɛ, bii bvukukɛ bwew bvù ɛ̀ nu bvu baay e, lɛ wvú enya ben bô mvuŋgay fele yî Keyoy kew e, ɛ́ mvú ege ɛ́ mvuntelem mvunɛn etɛmyi.
16 Peço que, da riqueza de sua glória, ele os fortaleça com poder interior por meio de seu Espírito.
17 Nonɛn, ɛ́ Klistu emum ecee ɛ̂ mvuntelem mvunɛn e no ben leese fitele yî ye le. Me mbunlee tɛn lɛ keŋkoŋɛn kenɛn etɛmyì diɛwɛ kete kè cime gɛŋ e noo diɛwɛ yew yì bó bom yî kenffuy kè tɛmyi le,
17 Então Cristo habitará em seu coração à medida que vocês confiarem nele. Suas raízes se aprofundarão em amor e os manterão fortes.
18 wvu lɛ ben ɛ bonyii bocii bò ɛ̀ nu bo Nyo' le ekɛŋke bvufee bvù ɛ̀ nulo ɛ́ ben ekiɛɛ keŋkoŋɛn ke Klistu le kè nu fô beene le. Keŋkoŋɛn kew fô beene le nu ɛ kí kɛŋke mbvuw baay, kɛŋke bvundee bô bvudefɛ baay, ɛ kí ɛ ley tɛn fokuse baay.
18 Também peço que, como convém a todo o povo santo, vocês possam compreender a largura, o comprimento, a altura e a profundidade do amor de Cristo.
19 Me mbunlee lɛ ɛ̀ nulo ɛ́ ben ekiɛɛ keŋkoŋɛn kew kedvu kè ghaake bonyii keekiɛɛ le, wvu lɛ ben nulo enu ɛ ben ɛ yiŋsɛn bô fiɛɛ fì Nyo' nu fí ficii.
19 Que vocês experimentem esse amor, ainda que seja grande demais para ser inteiramente compreendido. Então vocês serão preenchidos com toda a plenitude de vida e poder que vêm de Deus.
20 Beene emum ebenseè Nyo'. Ɛ̀ nu wvú wvù nulo ege fiɛɛ ficii bô mvuŋgay mvù lemte yî yese beene le. Ɛ wvú nulo ege naa efey lo no beene biite kɛnɛɛ no beene nulo ekpwawcɛ.
20 Toda a glória seja a Deus que, por seu grandioso poder que atua em nós, é capaz de realizar infinitamente mais do que poderíamos pedir ou imaginar.
21 Mbense enù fô wvú le nje kentaashɛ ke bonyii bo mbee le noo nje Klistu Jisos yî kefew e kecii noo sekecii sɛ ŋka. Fí enù nonɛn.
21 A ele seja a glória na igreja e em Cristo Jesus por todas as gerações, para todo o sempre! Amém.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.