Apocalipse 4
Ŋwa' Nyo' Moŋkan mo Monfɛm (NHUNT) vs NVT
1 Ɛjim jo mwɛɛm mwɛ, ɛ me mbvuu ntaa, nɛ n'yɛn kembuŋ e fowe ɛ kí nu keyɛ. Ɛ diɛw yɛ yì me mbe n'yaw wase ɛ n'yuw ɛ yí jemyi ɛ̂ me diɛwɛ soŋ e, bvuu gay ɛ̂ me lɛ, “Bencɛ eto fɛn ɛ́ me enduŋcɛ mwɛɛm mvù kɛŋke keekooy ɛjim jo kefew kin ɛ̂ wo.”
1 Então, quando olhei, vi uma porta aberta no céu, e a mesma voz que eu tinha ouvido antes falou comigo como um toque de trombeta. A voz disse: “Suba para cá, e eu lhe mostrarei o que acontecerá depois destas coisas”.
2 Kaŋ mwaaŋ, ɛ me nɛ no nu can Keyoy ke Nyo' le, mum n'yɛn kawla le ɛ wvú nu fowe, ɛ wee ɛ shii yî dvú le.
2 E, no mesmo instante, fui tomado pelo Espírito e vi um trono no céu e alguém sentado nele.
3 Wee wvudvu to lawkene diɛwɛ kfuu ɛta yomew yò lumte yò bó teŋe lɛ jasba noo yò bó teŋe lɛ kanelia, ɛ kela ɛ daa ɛ kɛɛkɛɛ kawla wvudvu lawkene tɛn diɛwɛ tɛ dì bó teŋe lɛ ɛmelaal e.
3 Aquele que estava sentado no trono brilhava como pedras preciosas, como jaspe e sardônio. Um arco-íris, com brilho semelhante ao da esmeralda, circundava seu trono.
4 Bokawla bomew mbaanfiɛɛ ncow bonɛw to nu ɛ kɛɛkɛɛ kawla wvudvu, ɛ bocɛ' bo bonyii le bomew ɛ shiiyɛn yî dvú le mbaanfiɛɛ ncow bonɛw ɛ bó ɛ jise ndvú yì baa, ɛ bon bifo bi bvunfon e ɛ bó kene bô ketwaa ke bigew e kè yɛɛle.
4 Ao redor do trono havia 24 tronos, nos quais estavam sentados 24 anciãos. Estavam todos vestidos de branco e usando coroas de ouro na cabeça.
5 Jaŋ yì lawkene to buyte yî kawla wɛ le, baykene, dvûmte, ɛ bin'yeese bɛɛnci fwe dvu kawla wvudvu bisooshwiy bì ɛ̀ nu biyoy bi Nyo' le bi bisooshwiy.
5 Do trono saíam relâmpagos, estrondos e trovões, e na frente dele havia sete tochas com chamas ardentes, que são os sete espíritos de Deus.
6 Fiɛɛ fimew to nu tɛn fwe dvu kawla wvudvu fieesene joo yi baay mi yì yuule naa nɛn sakasaka diɛwɛ kenlɛɛy e.
6 Diante do trono havia algo como um mar de vidro, cintilante como cristal. No centro e ao redor do trono havia quatro seres vivos, cada um coberto de olhos na frente e atrás.
7 Fiɛɛ fi fiyuum fi fwe to fieesene bvule, ɛ fì bii fó fieesene waa na' wvù diemsɛn, ɛ fì bvuu bii fó kɛŋke bvushiw diɛwɛ bvu wee le, ɛ fi ɛjim fieesene nfaanduŋ fò wvú bile.
7 O primeiro deles era semelhante a um leão; o segundo, semelhante a um boi; o terceiro tinha rosto de homem; e o quarto era como uma águia em voo.
8 Mwɛɛm mvu mvuyuum mvu mvunɛm mvudvu to kɛŋke bibɛ bisoocaan bisoocaan, ɛ mvú ɛ yiŋsɛn lo bô ɛjisɛ ɛwe bô ɛkuse. Mwɛɛm mvudvu to ké no yemte ɛntaŋ bô ɛmvunsheeŋ yaa luu kɛ. Mvú to ké no yemte lɛ,
8 Cada um dos seres vivos tinha seis asas, inteiramente cobertas de olhos, por dentro e por fora. Dia e noite, repetem sem parar: “Santo, santo, santo é o Senhor Deus, o Todo-poderoso, que era, que é e que ainda virá”.
9 Mwɛɛm mvu mvuyuum mvudvu to ké dioo tumte moŋkum mo Nyo' le nyaa n'wvum bô keyoone ɛ̂ wvú wvudvu wvù nu ɛ shii yî kawla le wvù nu dvú sekecii sɛ ŋka,
9 Cada vez que os seres vivos dão glória, honra e graças ao que está sentado no trono, àquele que vive para todo o sempre,
10 ɛ bocɛ' bo bonyii le bo mbaanfiɛɛ ncow bonɛw ba mum gbwe gɛn fwe dvu wvú wvù nu ɛ shii yî kawla le, nya mbense wvu baay ɛ̂ wvú wvuwɛ wvù nu dvú sekecii sɛ ŋka. Ɛ́ bó dioo gee nonɛn mum no baayi bifo bibole bi bvunfon e, jiwse fwe dvu kawla yemte lɛ,
10 os 24 anciãos se prostram e adoram o que está sentado no trono, aquele que vive para todo o sempre. Colocam suas coroas diante do trono e dizem:
11 “Wo wvù nu Tata, nu Nyo' wese,
11 “Tu és digno, ó Senhor e nosso Deus, de receber glória, honra e poder. Pois criaste todas as coisas, e elas existem porque as criaste segundo a tua vontade”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.