1 Tessalonicenses 3

Ŋwa' Nyo' Moŋkan mo Monfɛm (NHUNT) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Nonɛn no bese to yɛnɛɛ lɛ fí nu ɛ ghaw wase, ɛ bese cu ntaŋ keeshɛɛ ɛjim Atɛn bese ɛmbeŋ,
1 Por isso, quando não pudemos mais suportar, achamos por bem permanecer sozinhos em Atenas
2 mum tum Timatio wvù waa bwee wesebeene wvù bee bó lemte Nyo' le yî saaka wvù jee wvu ɛkumɛ Klistu le. Bese to tum lɛ wvú eto eleke ben yî mbee wene le ntay, ebvuu etefe ben,
2 e, assim, enviamos Timóteo, nosso irmão e cooperador de Deus no evangelho de Cristo, para fortalecê-los e dar-lhes ânimo na fé,
3 lɛ fo boŋgɛw ban ke eshiw wee mvu ben e kɛ. Ben kebɛɛ kee lo lɛ boŋgɛw nu wase fiɛɛ fisɛɛbeene.
3 para que ninguém seja abalado por essas tribulações. Vocês sabem muito bem que fomos designados para isso.
4 Ben kee lo lɛ seke bese to nu beene nu ɛ bese to see ɛ̂ ben ɛ ɛ̀ bɛɛ lo lɛ beene nu ke eyɛne boŋgɛw. Ɛ ɛ̀ nu kɛ naa lɛŋlɛŋ no fí nu ɛ kooy wase ɛ ben kee.
4 Quando estávamos com vocês, já lhes dizíamos que seríamos perseguidos, o que realmente aconteceu, como vocês sabem.
5 Ɛ̀ nɛɛ fiɛɛ fì to geɛ ɛ me ŋke ndioo n'yɛn lɛ fí nu ɛ ghaw wase, ɛ me mum ntum Timatio keeŋkiɛɛ no mbee wene nu, njefo me nto ŋkɛŋke nfan lɛ ɛ̀ nɛlo enu ɛ wee wɛ wvù momte bonyii ɛ mom wase ben ɛ ge lemme dicii dì bese lem fô ben e ɛ tu di ɛcici.
5 Por essa razão, não suportando mais, enviei Timóteo para saber a respeito da fé que vocês têm, a fim de que o tentador não os seduzisse, tornando inútil o nosso esforço.
6 Geenɛn keseen nu ɛ Timatio ɛ to wase ɛ̂ ben e ɛ kase ɛ tu jim fô bese le, ɛ see saaka wvù jee wvu ɛkumɛ fitele fì ben lese yî Klistu le bô no ben duŋci keŋkoŋɛn fô bonyii le. Wvú nu ɛ see tɛn no ben kumyi bese naa ntay bvuu kɛŋke shiee keeyɛn bese le no bese kɛŋke tɛn shiee keeyɛn ben e.
6 Agora, porém, Timóteo acaba de chegar da parte de vocês, dando-nos boas notícias a respeito da fé e do amor que vocês têm. Ele nos falou que vocês sempre guardam boas recordações de nós, desejando ver-nos, assim como nós queremos vê-los.
7 Nje fifin boom bo bwee wese le, yî nsase bô boŋgɛw bò bese kɛŋke le nu ɛ shém ɛ lɛɛtɛn bese ɛkumɛ ben baay nje fitele fì ben lese yî Klistu le.
7 Por isso, irmãos, em toda a nossa necessidade e tribulação temos bom ânimo a seu respeito, por sabermos da sua fé;
8 Keseen nu ɛ bese ɛ yoy nje ben leeme kɛ tɛmyi ben ɛ bo Tata.
8 pois agora vivemos, visto que vocês estão firmes no Senhor.
9 Nonɛn bese ɛ no nyaa keyoone ɛ̂ Nyo' baay nje ben. Bese nyaa keyoone ɛ̂ Nyo' nje njoŋ wvù bese yuuke fwe dvu wvú nje ben.
9 Como podemos ser suficientemente gratos a Deus por vocês, por toda a alegria que temos diante dele por causa de vocês?
10 Bese bunlee shiee le ɛntaŋ bô ɛmvunsheeŋ lɛ ɛ̀ nɛlo ɛ́ bese ebvuu eyɛn ben e ɛjise wvu lɛ bese enya ben bô fiɛɛ fì bɛɛ fuute yî mbee wene le.
10 Noite e dia com perseverança oramos para que possamos vê-los pessoalmente e suprir o que falta à sua fé.
11 Bese bunlee lɛ Nyo' Icee wesebeene kebɛɛ bô Tata wesebeene wvù Jisos eyene je ɛ́ bese eto ɛ̂ ben e.
11 Que o próprio Deus, nosso Pai, e nosso Senhor Jesus preparem o nosso caminho até vocês.
12 Bese bunlee tɛn lɛ Tata ege ɛ́ keŋkoŋɛn kenɛn eku egɛn fwe ɛ́ ben ekoŋenè bikuu binɛn bô bonyii bocii lɛŋlɛŋ no bese kooŋke ben.
12 Que o Senhor faça crescer e transbordar o amor que vocês têm uns para com os outros e para com todos, a exemplo do nosso amor por vocês.
13 Bese bunlee nonɛn wvu lɛ wvú ege ɛ́ mvuntelem mvunɛn etɛmyi, ɛ́ ben ke enu sɛ jay, yuule fwe dvu Nyo' Icee wesebeene seke Tata wesebeene wvù Jisos too bô ŋgoo ye yicii.
13 Que ele fortaleça os seus corações para serem irrepreensíveis em santidade diante de nosso Deus e Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus com todos os seus santos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.