1 João 1
Ŋwa' Nyo' Moŋkan mo Monfɛm (NHUNT) vs NVT
1 Fiɛɛ fì bese saaŋke fin nu ɛkumɛ Diɛw yì nyaa nshii yì to nu wase foŋkɛw. Diɛw yì nyaa nshii yin nu ɛ bese to yuw mwɛɛm mvù yí to jemyi, yɛn yí le bô ɛjisɛ ɛyese, taa no yí nu, kum yí le bô can yese.
1 Proclamamos a vocês aquele que existia desde o princípio, aquele que ouvimos e vimos com nossos próprios olhos e tocamos com nossas próprias mãos. Ele é a Palavra da vida.
2 Nshii wvun nu ɛ bó to duŋcɛ ɛ bese yɛn wvú le, ɛ mum ɛ no jemyi ɛkumɛ wvú, fewci ɛ̂ ben ɛkumɛ nshii wvù mɛy lo wvun wvù to nu bô Ice, ɛ wvú ke duŋcɛ ɛ̂ bese.
2 Aquele que é a vida nos foi revelado, e nós o vimos. Agora, testemunhamos e lhes proclamamos que ele é a vida eterna. Ele estava com o Pai e nos foi revelado.
3 Fifiɛ fì bese to yɛnɛɛ bvuu yuw, nu fí fì bese fewci tɛn ɛ̂ ben wvu lɛ ben ekɛŋkè kentaashɛ beene. Kentaashɛ kesɛse nu ke bee bo Nyo' Ice bô Waa we wvù Jisos Klistu le.
3 Anunciamos-lhes aquilo que nós mesmos vimos e ouvimos, para que tenham comunhão conosco. E nossa comunhão é com o Pai e com seu Filho, Jesus Cristo.
4 Bese ɛ mum ɛ no saaŋke fin wvu lɛ njoŋ wesebeene enu ɛ wvú ɛ yiŋsɛn.
4 Escrevemos estas coisas para que vocês participem plenamente de nossa alegria.
5 Wvun nu saaka wvù bese to yuwɛɛ ɛ̂ wvú, ɛ mum ɛ no seŋe ɛ̂ ben lɛ, Nyo' nu n'yuu ɛ kejiwɛ yaa nu naa lo yî ye le kɛ.
5 Esta é a mensagem que ouvimos dele e que agora lhes transmitimos: Deus é luz, e nele não há escuridão alguma.
6 Nonɛn, ɛ́ beene duu lɛ beene nu yî kentaashɛ le beene ɛ bó, geenɛn kaa lɛne ɛ ɛ̀ nu ɛ̂ kejiwɛ le, tu beene mbiayte lo, yaa cee bii kecɛɛy e kɛ.
6 Portanto, se afirmamos que temos comunhão com ele mas vivemos na escuridão, mentimos e não praticamos a verdade.
7 Geenɛn, ɛ́ beene cee ɛnte jo n'yuu no wvù wvú nu ɛnte jo n'yuu, tu beene nu enù yî kentaashɛ le wee noo wee, ɛ ɛlɛmɛ ke Jisos wvù Waa we le cuke beene ɛ beene yuule ɛnte jo bibefɛ bisɛɛbeene bicii.
7 Mas, se vivemos na luz, como Deus está na luz, temos comunhão uns com os outros, e o sangue de Jesus, seu Filho, nos purifica de todo pecado.
8 Ɛ́ beene duu lɛ kɛ beene kɛŋke bibefɛ kɛ, tu beene lɛɛle lo bikuu bisɛɛbeene, ɛ kecɛɛy yaa nu yî yese beene le kɛ.
8 Se afirmamos que não temos pecados, enganamos a nós mesmos e não vivemos na verdade.
9 Geenɛn, ɛ́ beene seŋe lo bibefɛ bisɛɛbeene ɛ̂ wvú, no wvú nu wee wvù ké no leeme yî diɛw ye le bvuu gee mwɛɛm lɛŋ, tu wvú nu elɛɛshɛ bibefɛ bisɛɛbeene ecukɛ beene, ɛ́ beene eyuule yî gee disɛɛbeene le dicii dì yaa nu kɛ teytey e.
9 Mas, se confessamos nossos pecados, ele é fiel e justo para perdoar nossos pecados e nos purificar de toda injustiça.
10 Ɛ́ beene duu lɛ beene baa ge kebefɛ kɛ, tu beene joo wvú lɛ wvú nu wee mbiay, ɛ diɛw ye yaa kɛŋke bvudvuu yî yese beene le kɛ.
10 Se afirmamos que não pecamos, chamamos Deus de mentiroso e mostramos que não há em nós lugar para sua palavra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.