Salmos 94

Itlajtol toteco: Santa Biblia (NHEBL) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 TOTECO, ximonexti.
1 Ó Senhor , Deus das vinganças, ó Deus das vinganças, resplandece.
2 Ximotlalana huan xijtlatzacuilti ni tlali.
2 Exalta-te, ó juiz da terra; dá o pago aos soberbos.
3 TOTECO, ¿hasta quema tlamis tlatlanise huan mopaquilismacase nopa tlacame tlen axaca quitlepanitaj?
3 Até quando, Senhor , os perversos, até quando exultarão os perversos?
4 ¿Hasta quema tlamis tetlaijilhuise huan mohueyimatise nopa tlajtlacolchijca tlacame?
4 Proferem impiedades e falam coisas duras; vangloriam-se os que praticam a iniquidade.
5 TOTECO, inijuanti tlahuel quintlaijiyohuiltíaj huan quincuesolmacaj motlacajhua tlen tiquinicnelía.
5 Esmagam o teu povo, Senhor , e oprimem a tua herança.
6 Inijuanti quinmictíaj cahual toahuihua tlen ehuani ipan sequinoc altepetini huan tlen icnotzitzi.
6 Matam a viúva e o estrangeiro e aos órfãos assassinam.
7 Huan quiijtohuaj para ta, TOTECO, ax tiquita,
7 E dizem: O Senhor não o vê; nem disso faz caso o Deus de Jacó.
8 Imojuanti tlen inhuihuitique ipan ni tlacame, xijmachilica.
8 Atendei, ó estúpidos dentre o povo; e vós, insensatos, quando sereis prudentes?
9 Toteco quisencajqui tonacashua,
9 O que fez o ouvido, acaso, não ouvirá? E o que formou os olhos será que não enxerga?
10 Yajaya quintlatzacuiltía tlacame ipan nochi tlaltini,
10 Porventura, quem repreende as nações não há de punir? Aquele que aos homens dá conhecimento não tem sabedoria?
11 TOTECO quiixmati inintlalnamiquilis tlacame huan quimati para san moilhuíaj tlamantli tlen ax cuali.
11 O Senhor conhece os pensamentos do homem, que são pensamentos vãos.
12 Pero cuali ininpanti nopa tlacame tlen ta, TOTECO,
12 Bem-aventurado o homem, Senhor , a quem tu repreendes, a quem ensinas a tua lei,
13 Huan para itztose ica paquilistli quema ajsis nopa tonali tlen fiero.
13 para lhe dares descanso dos dias maus, até que se abra a cova para o ímpio.
14 Pampa TOTECO ax quintlahuelcahuas itlacajhua pampa inijuanti iaxcahua.
14 Pois o Senhor não há de rejeitar o seu povo, nem desamparar a sua herança.
15 Se tonal Toteco tetlajtolsencahuas xitlahuac,
15 Mas o juízo se converterá em justiça, e segui-la-ão todos os de coração reto.
16 ¿Ajqueya nechmanahuis ininmaco nopa mosisinijca tlacame?
16 Quem se levantará a meu favor, contra os perversos? Quem estará comigo contra os que praticam a iniquidade?
17 Intla Toteco ax nechpalehuijtosquía,
17 Se não fora o auxílio do Senhor , já a minha alma estaria na região do silêncio.
18 Na nitzajtzic huan niquijto:
18 Quando eu digo: resvala-me o pé, a tua benignidade,
19 NoTeco, quema san nimoyolilhuía tlen miyac cuesoli huan san ya nopa nijmati,
19 Nos muitos cuidados que dentro de mim se multiplicam, as tuas consolações me alegram a alma.
20 Se tlanahuatijquetl tlen ax quichihua tlen xitlahuac,
20 Pode, acaso, associar-se contigo o trono da iniquidade, o qual forja o mal, tendo uma lei por pretexto?
21 Pero tlanahuatiani queja nopa mosentilíaj huan mocamahuíaj para quejatza quimictise se tlen ax tleno quichijtoc,
21 Ajuntam-se contra a vida do justo e condenam o sangue inocente.
22 Pero TOTECO yajaya nechmocuitlahuía pampa tlahuel miyac chicahualistli quipiya.
22 Mas o Senhor é o meu baluarte e o meu Deus, o rochedo em que me abrigo.
23 Huan Toteco Dios quichijtoc para ma huetzi ininpani nopa mosisinijca tlacame nochi nopa tlamantli tlen ax cuali quichijtoque.
23 Sobre eles faz recair a sua iniquidade e pela malícia deles próprios os destruirá; o

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.